Литмир - Электронная Библиотека
A
A

До обеда он с помощью маленького топорика превратил их в 8 колов до метра длиной, обвернул их тканью и завязал веревкой. В итоге получился что-то на подобии импровизированного колчана, где вместо стрел торчали деревянные колья. Так как он думал, что до вечера не вернется, то в качестве закусок взял только куски вареного мяса, воды и еще вчера заранее приготовленной жареной рыбы.

Прихватил также немного специй и огниво, кухонный нож, который повесил себе на пояс за кольцо, лопату взял в левую руку, колчан с кольями закинул на плече рядом с сумкой, топорик и, скрученную в цилиндр, ткань закрепил на сумке. Не забыл он и про мазь, на случай если поранится и бинт с алкоголем.

Хотя бинтом это было трудно назвать, просто тонкая белая ткань. На голову он надел соломенную шляпу, что бы защитится от солнца, а потом использовать ее как веер при розжиге огня. Еще он взял с собой красный кристалл, который нашли вместе с ним, его "семейную" реликвию и засунул его в мешочек на удачу, который повесил с правой стороны. Закончив с приготовлениями он уже весь одетый с сумкой на спине и лопатой в руке стоял у открытой двери, когда заметил, что к нему идут его вчерашние знакомые.

Заметив чудно одетого Джека, Генри только вскинул бровь, а вот Анна не выдержала и рассмеялась.

— Я вижу ты не стал надолго откладывать в ящик свои планы, — проговорил отец девочки, тщательно осматривая снаряжение Джека. — Еду взял?

— Да.

Тут же Генри задал следующий вопрос: — А мазь?

— Да.

— А...

— Все взял, старший, — Джек перебил мужчину.

— Хм... Ну хорошо тогда. На долго собрался? — мужчина удовлетворительно кивнул.

— Думаю до вечера, но если не успею, то до вечера следующего дня, — немного подумал и ответил Джек.

— А как же твое домашнее хозяйство? — спросил Генри.

— Я побеспокою старшего, — вежливо поклонился парень, чувствую тепло у себя в груди.

— Ум, хорошо, — кивнув юноше, он дал понять, что ему не зачем беспокоится по этому поводу.

Но тут вмешалась в разговор Анна.

— А можно и мне с тобой пойти?

В тот же момент послышалось одновременно два категоричных "Нет!" от её отца и Джека. Из-за чего та надула щечки, явно недовольная таким решением. И пока отец думал как ему объясниться, чтобы та перестала дуться, юноша его опередил.

— Анна, возможно меня не будет два дня и мне надо будет помочь убрать в доме, а так же еще и курятник. Старший, уже согласился мне помочь, но не ужели ты не поможешь отцу в этом? — заискивая, переспросил Джек.

На эти слова Генри удовлетворительно кивнул, но радость и хорошее впечатление от парня в миг рассеялось вместе со следующей фразой, которая слетела с уст юноши.

— Он ведь уже такой старенький, — а каждое последующее слово выводило мужчину из себя все больше и больше, — и немощный. Ему тяжело что-либо делать. И если ему не помочь, то он может даже пострадать.

"Ах ты мелкий… Голова твоя пострадает! Немощный? Старый?" — Генри от злости весь напрягся и сильно сжал кулаки, не в силах себя больше сдерживать.

— Ну ладно, — в итоге девочка согласилась. В поясе обняв отца и посмотрев тому в глаза, проговорила: — Не беспокойся папочка, я все сделаю. Тебе не нужно будет ни о чем волноваться.

— Кхе-кхе… Вот и хорошо. Спасибо доченька, — Генри поблагодарил Анну и погладил её по голове рукой.

— Тогда, старший, я оставлю все на ваше попечительство, — еще раз поклонился Джек, чувствуя себя отлично, после того как ему удалось сбагрить эту доверчивую девчонку.

— Вали уже! — рявкнул Генри, вперившись в того своим острым взглядом.

— Ну тогда я пошел, — Джек не стал играть дальше со своей судьбой и быстро отправился в лес под взглядами Анны и ее отца.

* * *

Спустя пол часа он прошел примерно полтора километра вглубь леса и остановился передохнуть. Как оказалось, таскать на себе сумку с топором и лопатой в руках, было тем еще испытанием. Сперва он не замечал веса, но чем дольше шел тем больше чувствовал давление на ноги и спину, руки так вообще отваливались. По пути дважды видел кролика, но тот быстро зигзагами убегал. Так же юноша видел некоторых странных птиц с фиолето-зеленым опреением, которые летали как молнии между деревьями. В итоге наблюдая за всей этой живностью, которая передвигалась в разы быстрее него, Джек мог только вздохнуть, понимая, что возможно кабан это его единственный вариант.

Пройдя дальше еще пол километра он приблизился к опасной зоне. Раньше Генри как-то упоминал, чтобы в лес глубже 3 км не входил. Так как там обитают не только дикие звери, но и демонические, в частности, демонические волки. Понимая, что особо выбора у него нет, так как госпожа удача решила обойти его стороной и он до сих пор не встретил ни одного кабана или места с травой Зэрны, — любимое лакомство дикого кабана. Парень прошел еще несколько сот метров через густой лес, наконец выйдя на открытую поляну, там же он увидел и искомую им траву.

Осмотревшись по сторонам и не заметив рядом никакой живности, первое, что он сделал — это собрал сухие ветки и соорудил с помощью них и ткани, которая у него была, что-то наподобие шалаша, который прикрыл растительностью. Закинув туда рюкзак и другие вещи, парень взял лопату и пошел копать яму между кустами с травой. С перекусами и отдыхом он закончил все к вечеру. За это время никто так и не появился.

Решив завтра утром продолжить, Джек собрал хворост и с помощью огнива разжег костер. Сперва он хотел сделать суп, но потом вспомнил, что не взял с собой кастрюлю. Поэтому просто сев у костра, съел несколько кусочков вареного мяса и жареной рыбы, а потом затушив землей костер, залез в созданную им берлогу и лег спать.

Ночь была холодной.

На утро парень сразу приступил к работе. В яме он установил все 8 кольев, а после прикрыл яму ветками, сверху при этом положив траву Зэрна. Закончив все приготовления, он залез в свою замаскированную палатку и, взяв кухонный нож в правую руку, начал ждать.

Прошло 5 минут... А потом 15...И вот час спустя, как раз когда солнце было в зените.

"Да это какое-то проклятие!" — Джек про себя выругался.

"Как такое возможно? Ни одного кабана, даже зайца или кроля. Да хоть бы червяк выполз и заполз! Черт побери!" —негодование юноши нарастало с каждой секундой.

"Это все тот дядька. Кто там говорил, что их пруд пруди как много? Кто говорил, что найти не проблема, проблема — убежать? Черт возьми, а я поверил. Еще с вчера чувствовал, что явно что-то не так... Ни одного кабана по пути сюда и ни одной морды на поляне с их любимым лакомством. Генри точно мне соврал!"— он все никак не мог успокоиться.

Пока молодой герой причитал и жаловался, всего лишь спустя только час ожидания, прошел второй час, а за ним и третий. Как раз в это время из леса вышел дикий кабан и парень тут же оживился.

"Ну наконец", — подумал Джек.

А вслед за ним вышел еще один.

"Э-э... будет немного трудно, но есть шанс, что второй испугается, как только первый угодит в ловушку",— парень все так же оптимистично смотрел на все до самого конца.

Но вскоре его лицо посерело, потому что вслед первому вышел не один кабан, а два. Теперь ему нужно было иметь дело сразу с тремя дикими животными, каждый из них был размером в джип, а самый мелкий по росту только на голову ниже юноши.

Существа выглядели свирепо. Огромные в глазах парня животные напоминали миниатюрных мамонтов. Их свирепые мускулистые тела, обтянутые густой редкой буро-коричневого цвета шерстьюна поминающую щетину в пол пальца длиной, придавала им более свирепый вид. На морде выпирали три пары бивней: самый большие с ладонь юноши с изгибом выпирали вперед, а остальные располагались по бокам челюсти и смотрели в сторону.

"Ну что ж..." — подумал Джек, невольно проглатывая слюну.

Глава 7 — Что за хре...

Наблюдая за тем как три диких кабана входят в открытую поляну, не подозревая о том, что для одного из них подготовил незатейливый слабый мальчик, при этом постоянно принюхиваясь у земли, вводило Джека в состояние паники. Сколько бы он не думал, ничего не приходило в голову. Как же ему красиво обойти эту ситуацию? Не долгое размышление привело только к идее использовать кроме ножа еще и топорик.

13
{"b":"814213","o":1}