Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он открыл дверь и затянул девушку внутрь. Посетители уже давно разошлись, первый этаж здания пустовал и ждал, пока его уберут для следующего дня. Лиам провел её до стойки и усадил на стул. Время, которое потребовалось, чтобы он заварил чай и поставил перед ней, они провели в молчании. Она послушно отпила из чашки, не сводя взгляда с нервно расхаживающего мужчины, которого словно прорвало.

– Ты уже в который раз попадаешь в неприятности! Что ты делала так далеко от дома? А если бы я не возвращался с… – осекся он, – не проходил мимо и не услышал крик?! Что бы с тобой было?! Это наверняка были люди Салазара! Они следят за таверной с того самого дня! Я не думал, что они рискнут напасть, это бы означало войну кланов, думал, они просто хотят припугнуть… всё-таки оскорбление ты нанесла весьма серьезное, да и репутация пострадала у них… Хотя, может, просто какие-то отморозки…таких много в Нижнем городе… В любом случае ночью, тем более одна, не уходи!

– Почему ты так вел себя со мной в таверне?– спросила вдруг она. Всё, что эмоционально говорил он до этого, было неважным, её интересовало только это.

– Что? – он резко остановился, удивляясь её вопросу.

– Почему ты так вел себя со мной? Почему злился?

Он растерялся и спрятал взгляд, снова становясь тем Лиамом, которого она знала, к которому привыкла.

– Тебе показалось. С чего это мне на тебя злиться? – неуверенно пробормотал он, а потом добавил более бодрым голосом. – Иди к себе. Ты слишком много всего пережила. Отдохни. А мне надо ещё убрать зал.

– Я помогу,– сказала Стефани, встала со стула и сняла куртку, закатала рукава рубашки, чтобы было удобнее, и пошла к ближайшему столу убирать оставшуюся посуду. Простая незамысловатая работа подарила ей покой.

Он изумленно смотрел за её неторопливыми перемещениями, не понимая, как реагировать. Она принесла ему тряпку.

– Если я правильно помню, у тебя завтра, точнее уже сегодня, смена у Мадам. Поэтому если ты собираешься хоть немного поспать, то можно приступать к уборке. И почему ваша новенькая ушла, ничего не убрав?

– Её уволили,– недовольно пробормотал он, убирая посуду со стола. Стефани обернулась и вопросительно подняла одну бровь, ожидая пояснения. Лиам обреченно выдохнул.– Она чересчур сильно кокетничала с одним из посетителей, а потом и вовсе позволяла себя… – он запнулся, подбирая приличные слова,– ну… трогать… Никону это не понравилось. Кричал на неё потом, что у него приличное заведение, а не бордель, и выкинул её, не заплатив.

Стефани почему-то от этой новости стало радостно, и она счастливо рассмеялась. Внутри всё распирало.

«Да! Да! Да! Что господин Никон? Теперь, поди поищи такую же умницу и красавицу, как я! А надо было ценить и платить больше! Это тебя Боги покарали за сварливость и жадность!»

Лиам бросил на неё недоуменный взгляд, явно не разделяя её восторга.

– А откуда ты возвращался? – вспомнила она.– Ты сказал, что возвращался откуда-то и услышал крик.

– Мадам просила кое-что принести,– ответил он после небольшой заминки.

«Среди ночи? Не могла подождать до утра? Да и живет она в другой стороне».

Стефани бросила на него заинтересованный взгляд. Почему врет? И глаза отводит, делает вид, что сильно поглощен работой.

Последний стол был вымыт, стулья стояли по местам, пол натерт. Лиам устало разогнулся и потер поясницу, с трудом подавил зевок. Он был таким милым сейчас. Просто не верилось, что он, не раздумывая, пришел на помощь кричавшей на улице женщине и не испугался двух огромных противников. Волна благодарности в очередной раз захлестнула её. Стефани тепло ему улыбнулась.

– Спокойной ночи, Лиам,– она подошла к нему, встала на цыпочки и легко поцеловала в щеку,– спасибо, что спас меня.

Он прикоснулся пальцами к своей щеке, куда пришелся её поцелуй, и безмолвно стоял, провожая её взглядом.

Глава 6

Её разбудил стук в дверь. Кого могло принести в такую рань? У неё не бывает гостей, разве что Никон, и тот приходил раз в месяц за арендой. Не будет открывать. Наверняка опять какой-то постоялец по пьяни перепутал дверь.

– Убирайтесь, это моя комната,– прокричала она, когда стук повторился.

– Стеф, это я, Лиам. Открой, это важно.

– Минуточку…

Она подскочила и заметалась по комнате, ища, что можно быстро на себя надеть. Большой пушистый халат надежно спрятал её короткую пижаму. Стефани мельком глянула в зеркало и тут же пожалела об этом. Волосы от её беспокойного сна были взлохмачены, а лицо примято.

– Стеф, я опаздываю…

Она быстро руками пригладила волосы и приоткрыла дверь, не собираясь показываться ему на свет, надеялась, что в полумраке он не разглядит царившее на голове и лице безобразие. Лиам без предупреждения ловко проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь.

– Возьми, – он положил ей в руку два круглых и довольно тяжелых пузырька,– это такие же, какими я запустил в твоих обидчиков. Пока могу дать только два таких. Когда сделаю ещё, принесу. Без этих бутылочек никуда не ходи, но используй только в самом крайнем случае, когда иного выбора не будет. Последствия применения уже не вылечить. Человек навсегда останется травмированным, а то и вовсе умрет. И ни в коем случае не говори, кто тебе это дал. Хорошо?

Она кивнула. Лиам достал из сумки ещё несколько баночек.

– Эту мазь нанесешь на синяк, что у тебя на щеке, а это примешь внутрь,– быстро проговорил он и окинул глазами комнату в поисках, куда это можно поставить. Его взгляд вдруг замер на расстеленной кровати со смятой простыней и призывно откинутым одеялом. Лиам несколько раз моргнул и резко отвернулся, метнулся к столу, приземлил туда свою ношу.

– Хорошего дня, Стеф, – бросил он, не оборачиваясь, и поспешил уйти.

Она стояла и растерянно смотрела ему вслед, прижимая к своему животу пузырьки с той страшной жидкостью и пытаясь осознать, что это сейчас было. В тишине раннего утра она слышала его торопливые шаги по скрипучей лестнице таверны, негромкий стук закрывающейся входной двери.

Он сделал их для неё? Но у него было так мало времени для сна, а ведь впереди целый день работы в лавке у Мадам и полночи в таверне, и все это ему одному. Его забота вызвала у неё внутри теплую волну признательности и желание разреветься от нахлынувших чувств.

– Прекрати реветь,– с мягким упреком в голосе сказала Фиона,– я не для того дарила тебе его, чтобы ты сейчас опухла от слез! И ты помнишь, что я тебе говорила?

– Помню,– она утерла свои слезы и недовольно проворчала себе под нос, вспоминая наставления сестры, – «слезы – хорошее оружие в спорах с мужчинами, но требует аккуратности. От сочувствия до раздражения всего один шаг, и назад дороги уже не будет».

– Верно,– одобрительно кивнула ей Фиона.

– Мы одни, ты не мужчина, и плачу я не для того, чтобы чего-то добиться.

– Знаю, милая,– сестра притянула её к себе и ласково провела по волосам рукой, успокаивая,– но ты слишком эмоциональная. Нужно учиться держать себя в руках.

– Завтра,– буркнула она,– вот завтра и начну, а сегодня у меня день рождения, и я могу вести себя так, как захочу! – Потом немного тише добавила:– Первый день рождения без родителей, без мамы…

Слезы опять заструились по лицу, а щемящая тоска сковала грудь, делая больно.

– Ох, милая, я тоже по ним скучаю…

Стефани положила пузырьки на стол и плотнее запахнула свой пушистый халат. Тот самый, который в день её совершеннолетия подарила Фиона. Она обняла себя руками, представляя, что её сейчас обнимает сестра. Грустная улыбка тронула её губы. Она представила, в какой бы ужас пришла Фиона, если бы узнала сколько раз за последние дни её, Стефани, слезы видел чужой мужчина. Лиам… Она поспешила себя оправдать. Так складывались обстоятельства. Любая бы на её месте устроила истерику.

12
{"b":"814163","o":1}