Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, от Суо Донга, — довольно сказал он.

Из ящика Олаф начал доставать один за другим небольшие деревянные коробки для медикаментов. Внутри могло быть что угодно: как лекарства, так и алхимия для усиления или развития.

«Примерно так и думал. На Севере алхимия плохо развита. Не знаю, как в Ясеневом Ветре с алхимией, но в препаратах они хорошо разбираются — лекари, как-никак», — подумал Ливий. В ящик он не заглядывал. Пусть любопытство и точило Ливия, сам парень привык доводить работу до конца. Заглянуть в перевозимый груз — грубое нарушение. Согласился на условия — будь добр сделать работу качественно.

С маленькими деревянными коробками Олаф закончил. Со дна ящика он достал большую коробку, и Ливий заинтересованно уставился на нее.

— Вот они, — довольно сказал вождь Бьернхувуда. Откинув крышку, он показал ярлу…

Персики.

Десять крупных персиков аккуратно лежали в коробке. От такого зрелища Ливия едва не открыл рот, ведь коробка занимала немало места — по меньшей мере треть ящика-рюкзака.

«Я что, нес от Ясеневого Ветра обычные персики?», — подумал Волк, пытаясь понять, что вообще происходит.

Удивленный взгляд не ускользнул от Олафа.

— На Севере персики не растут. А эти — лучшие в Централе.

— Персики страны Мёда? — догадался Ливий.

— Они самые, — довольно кивнул Олаф, тут же съедая один.

«Персики из страны Мёда — очень дорогие. Их выращивают особым образом, поэтому они очень полезны для идущих. Но не такая уж большая редкость, чтобы нанимать идущего моего уровня отнести их. Или это так, небольшой подарок от Суо Донга, а главная цель доставки — те небольшие коробочки?», — подумал Ливий. Глядя на довольное лицо вождя, можно было подумать, что как раз препараты — подарок Суо Донга. А вот персики и были главным грузом.

— Хорошо. Доставил, — сказал Олаф и посмотрел на Ливия. — Что-то еще?

— Вождь. Есть одно важное для меня дело. Мне нужно поговорить с вашим шаманом.

Лицо Олафа резко посерьезнело, и от взгляда Ливия не ускользнула рука ярла Велека, которая с груди переместилась к поясу, поближе к топору.

— И зачем? — спросил Олаф.

— У меня был серьезный бой с противником гораздо сильнее меня. В Ясеневом Ветре меня вылечили, но одна серьезная проблема осталась. Суо Донг сказал, что, возможно, шаманы Севера могут мне помочь, — честно рассказал все Ливий.

Олаф посмотрел на Волка и сказал:

— С шаманом может разговаривать только свой. Чужаков к нему не пускают.

— Вот как. Нет никакой возможности поговорить с ним?

— Что ж, есть одна, — задумчиво сказал Олаф, поглаживая бороду. — Своим ты здесь не станешь. Но можешь доказать, что не совсем чужак.

— Давно этого не было, — сказал ярл Велек с улыбкой на лице. Затевалось что-то интересное.

* * *

На многие километры вокруг Бернхувуда не было ни одного поселения. Все эти земли считались собственностью Бернхувуда. Особое место занимали атраски.

Атраск — это область для охоты, в которой живет немало диких зверей, в том числе и энергетических. У Бернхувуда было два атраска: восточный и северный. Самым опасным считался северный. Ливия послали в восточный.

— Иневый хорек, значит, — хмыкнул Волк, оглядывая окрестности.

В двух километрах от него сидел Велек. Ярл наблюдал за тем, чтобы Ливий не использовал ярь для техник передвижения или усиления тела — таковыми было условия.

«Поймаешь Инеевого хорька без яри для ускорения — хорошо, можешь на время остаться в Бьернхувуде», — сказал тогда Олаф, мужчины улыбались, а Ливий отлично понимал, что придется приложить немало усилий.

Инеевый хорек — энергетический зверь. Он не питается другими зверями, лишь выкапывает из снега северные растения, наполненные ярью. Все свое развитие Инеевый хорек вложил в умение убегать. И пусть его сила и была на уровне Претендента, Ливий понимал: будет сложно.

— Где твоя нора, хорек? — сказал Волк, пытаясь отыскать взглядом нору. Через пару минут Ливий наткнулся на одну. Подходить близко Ливий не стал. Вместо этого он замер и начал наблюдать.

Пришлось подождать минут пятнадцать, прежде чем хорек решил показаться. Покров тишины дал Ливию знать, что зверек поднимается. А когда голова хорька показалась над норой, Волк применил Взор дракона.

Зверек тут же спрятался.

— Так, это что вообще было?

Пришлось дожидаться хорька еще раз. Стоило вновь применить Взор дракона, как хорек спрятался, едва-едва показавшись из норы.

— Мне нельзя применять Взор дракона? Может, этот хорек способен ощущать техники, которые используют много яри? Обойдусь без Взора дракона.

Когда хорек высунулся в третий раз, Ливий сделал шаг в сторону. Зверьку было достаточно посмотреть в сторону Волка, чтобы убедиться в наличии потенциального хищника. Поэтому-то Ливий и шагнул в сторону, входя в Теневой мир.

Техника для сокрытия идеально сработала. Пусть хорек и посмотрел на Волка, он его попросту не увидел. Убедившись, что врагов рядом нет, Инеевый хорек вылез из своей норы.

Тогда-то Ливий и напал.

Всего двух Шагов Предков хватило бы, чтобы с легкостью схватить зверька. Ливий не мог использовать техники передвижений, но обладал Телом Дракона. Упав вперед, Волк оттолкнулся обеими ногами и придал себе приличное ускорение, тут же оказавшись прямо возле хорька. Выбросив руку вперед, Ливий схватил его. В самый последний момент зверек попытался сбежать, вот только он и близко не мог сравниться в скорости с человеком на уровне Мастера.

— Попался. Можно возвращаться в Велеку.

Ярл дожидался на своем месте. Хорька Ливий убивать не стал. Вместо этого он просто принес зверька Велеку, даже зная, что ярл отлично видел момент поимки.

— Что с хорьком делать? — спросил Ливий.

— Что хочешь, твоя добыча, — пожал плечами ярл. Ливий разжал руку, и хорек размером с небольшую кошку тут же сбежал.

— Больше никаких условий?

— Никаких. Много интересных техник знаешь, — сказал ярл.

Ливий знал, что поймал бы хорька и без Теневого мира с Покровом тишины. Он просто сэкономил время. Если бы вождь Бернхувуда хотел, чтобы Ливий поймал хорька без яри, он бы так и сказал.

«Так они могут оценить небоевые навыки и физическую силу. Интересный подход», — подумал Волк и решил кое о чем спросить у ярла:

— Я применил Взор дракона. Хорек тут же спрятался. Они могут чувствовать техники с большой концентрацией яри?

— Не угадал, — сказал Велек. — Инеевый хорек боится самой этой техники.

— Взора дракона? — удивленно спросил Ливий.

— Да. Хорек знает, как смотрит драконы.

— Неужели из-за драконов, обитающих на Севере? Не думал, что они живут прямо здесь.

— Каждое живое существо несет в себе память предков.

Слова ярла заставили Ливия задуматься. Велек ясно дал понять: драконы в окрестностях Бьернхувуда не живут. Но когда-то жили. Поэтому-то хорек и боялся драконов, ведь его предкам приходилось видеть зверей, стоящих на вершине пищевой цепочки.

Глава 5. Нет места везению

— Как давно я не ночевал в доме, — умиротворенно сказал Ливий, глядя в низкий деревянный потолок.

Стоило поймать Инеевого хорька, как вождь разрешил остаться в Бьернхувуде. От северного поселения не ожидаешь особых условий для проживания в гостей. Но северяне удивили Ливия, выделив ему специальный дом для гостей.

— Значит, сюда приходят чужаки. Для них и построили этот дом. Ожидал от северян большей, ну, не знаю, суровости?

В доме стояла всего одна кровать, укрытая шерстяными накидками. Проведя рукой по шерсти, Ливий с удивлением понял, что накидка сшита из волчих шкур. Причем не из шкур простых волков: слегка потянув накидку в разные стороны, Ливий кивнул головой. Всю силу он не прилагал, а уж тем более не использовал ярь, но накидка не то, что не порвалась, а даже не растянулась.

— Чудеса.

Места в доме было не то, чтобы много. Посмотрев на пол, Ливий слез с кровати и стал отжиматься.

11
{"b":"813869","o":1}