Агент был довольно щедр на вино и бренди за обедом, и на обратном пути у меня начала болеть голова. Через Кройдон была самая огромная пробка, и, окруженный фургонами Mac Fisheries и грузовиками британской дорожной службы, я внезапно запаниковал. Дьяволицы? Воплощения? Сокровище монастыря? Во имя всего святого, зачем я подставил фирму? Не было ни Хьюстон, ни Шейлы Вулферстон. Медсестра, на которой женился Майклсон, ничего не знала, банк в Цюрихе ничего не сказал. Португалия, казалось, была полна людей по имени Да Коста, ни один из которых, казалось, не стремился отвечать на наши объявления. Они были забронированы на несколько недель. … Мне вдруг пришло в голову, с какой легкостью, с какой творческой легкостью мистер Олифант ответил на вопрос о монахе.
С внезапной ужасной уверенностью я понял, что от начала до конца эта история была фальшивкой; что мы никогда больше ничего не услышим о Хьюстоне. …
Я оставил в офисе книгу, отзыв о которой был обещан на следующий день, поэтому мне пришлось вернуться за ней. Все ушли, но я позволил себе войти и поднялся. На моем столе лежало письмо с запиской от мисс Маркс. Почтовый штемпель был Тринидадский, и поскольку клерк справочной службы подумал, что это еще один счет от Guardian, его по ошибке отправили в бухгалтерию. Это был не счет. На одном листе внутри не было ни имени, ни адреса. В нем просто говорилось:
Дорогой сэр,
Если вас интересует местонахождение мистера Хьюстона, попробуйте спросить Джошуа Гундалу, О.Б.Е., как поживают его сумасшедшие в последнее время. "Тобаго Таймс" вам ничего не скажет.
3
Февраль и март - месяцы напряженной работы в издательствах, и, к счастью, в рабочей суете было мало времени, чтобы поразмышлять о Хьюстоне и его проблемах. Помимо письма доктору Шанкару Лал Рою и Джошуа Гундале, О.Б.Е. (цитируя моего корреспондента и его непонятных придурков, о которых ни О.Е.Д., Словарь сленга, ни Отдел прессы Министерства колоний не были очень информативными) Я больше ничего не делал с ними. Парадоксально, но тогда начали происходить события.
Первым был ответ от доктора Шанкара Лал Роя, в котором говорилось, что он сам начал составление досье о сокровищах Ямдринга на основе сообщений беженцев, полученных в 1951 году, и что он был бы рад помочь.
Второе было от Джошуа Гундалы, O.B.E. Он написал:
Я благодарю вас за Ваше письмо от 27 февраля, содержание которого я принимаю к сведению. Это большая чушь, и я думаю, что знаю, кто вам это сказал. Однако, чтобы пролить свет на ситуацию и получить для вас определенную информацию о мистере Хьюстоне, я лично отправлюсь в Рам-Бей и буду держать вас в курсе событий.
Третья, одна из серии записок от Т.Л., который был в Нью-Йорке, была менее хорошей. Я не держал его в курсе наших поисков достоверного подтверждения фактов, и мое сердце упало, когда я прочитал это.
ТИБЕТСКАЯ КНИГА. Харперс против Кин, Уилл аванс – доллары, невиданные глаза, а также большой интерес к иностранным книгам и книгам в мягкой обложке. Нет причин, по которым мы не могли бы использовать это и собирать комиссию для компенсации расходов. Пожалуйста, получите согласие и рекомендации O от rtn.
Четвертая была совсем не хороша.
Я сказал с легкой паникой: "Мисс Маркс, позвоните в Уорплесдон и скажите, что я хотел бы приехать сегодня днем", и наблюдал, как она это делала. Таким образом, я смог увидеть, как изменилось ее лицо, и понять, почему.
Я спросил: "Когда это было?"
‘Сегодня в половине девятого утра. Он так и не проснулся.’
Отец Харрис принял участие в служении, а затем за чашкой чая я объяснил ему позицию. Он воспринял это очень спокойно.
‘Мой мальчик, ты слишком много беспокоишься. Я замечал это раньше. Почему бы не оставить все в руках Бога?’
‘Я бы хотел, чтобы я мог, отец. Загвоздка в том, что на данный момент она у нас. Я нахожусь в незавидном положении издателя, агента и попечителя литературной собственности, в отношении которой у меня самые серьезные сомнения. ’
‘Усилились ли ваши сомнения с тех пор, как вы начали изучать доказательства?’
‘Они, конечно, стали более настойчивыми’.
‘Потому что ты больше беспокоишься о неразрешенных проблемах – вот и все. Насколько я понимаю, существует достаточно доказательств того, что этот человек отправился в Тибет и что он вернулся из Тибета. Все, что вы не можете проверить, это то, что он делал в промежутке. ’
‘Это все’.
‘Что ж. Мне это не кажется, - сказал отец Харрис с острым взглядом, - достаточно веской причиной, чтобы сомневаться в нем. Каждый пункт, который вы смогли проверить, показывает, что его аккаунт является надежным. Если бы кто-нибудь сказал вам шесть месяцев назад, что малоизвестный школьный учитель отправился в Тибет и вернулся оттуда с травмами, которые привели к потере руки, и при этом его материальные обстоятельства, по-видимому, сильно изменились, разве это не вызвало бы у вас интереса? Это вызвало ваш интерес.’
‘К сожалению’.
"Не обращайте на это внимания", - сказал отец Харрис. ‘Твоя беда в том, что ты становишься пресыщенным. Ты ослеплен чудесами. Вы хотите их все больше и больше. Сначала о главном. Вы были достаточно заинтересованы, чтобы захотеть опубликовать книгу. Зачем мешать этому американскому издателю сделать то же самое?’
‘Потому что теперь мы знаем об этом немного больше’.
"Я уверен, что вы делаете это, чтобы досадить мне", - сказал отец Харрис. ‘Ну, я не собираюсь поддаваться соблазну. Здесь нет места угрызениям совести или совести. Совсем наоборот. ... Сколько долларов вы сказали?’
Я сказал ему, сколько долларов.
‘ Небеса небесные! ’ мягко сказал отец Харрис. ‘На что я не мог это использовать? Неважно. Ученые получат пользу. Как ваш совладелец, я говорю, возьмите деньги. Это гораздо больше, чем ты предлагаешь, но к этому времени они получают за это гораздо больше, не так ли?’
‘А как же мои сомнения?’
‘Очень бестолковые, - твердо сказал отец Харрис, - которых вы придерживаетесь перед лицом гораздо более многочисленных доказательств, чем я привык рассматривать. Я уверен, что Бог и логика событий вскоре успокоят их. ’
То ли благодаря Богу, то ли логике событий, то ли самому отцу Харрису, с этого момента мои сомнения начали рассеиваться. Воцарилось определенное веселое веселье. Как издатель я купил, как совладелец продал, и как агент теперь начал собирать комиссионные с записных книжек мистера Олифанта; два последних вида деятельности быстро становятся обширными. По совпадению, и как бы в знак обещанного небесного одобрения отца Харриса, начали поступать подтверждающие материалы.
Из Портленд-Плейс, Лондон, пришло письмо от временного поверенного в делах Китая. Он коротко сказал, что, как он понимает, у нас есть информация, касающаяся определенных известных ценностей, похищенных из Тибетского автономного района в период ‘сепаратистской деятельности’. По указанию его "властей в Пекине" он должен был указать, что, поскольку наши два правительства находятся в дружественных отношениях друг с другом, нашим правильным курсом было предоставить эту информацию в его распоряжение, и что любой другой курс был бы не только неправильным и недружественным, но и навлек бы на нас обвиненияв соучастии в уголовном преступлении.