Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‘Я дал определенные обещания этому старику Олифанту. Я сказал ему, что работа ни в коем случае не будет вульгарной или сенсационной. Я намерен сдержать эти обещания.’

‘ Прекрасно. Вы будете в превосходном положении.’

‘ Что вы имеете в виду?

‘Ты рассказывал мне, сколько времени ты провел с ней. Я не думаю, что кто-то знает материал лучше, чем вы. Харрис согласен со мной. Теперь он предполагает, что, поскольку вы издатель, агент и совладелец, вы могли бы также быть автором в придачу. Что касается меня, - сказал Т.Л., раскуривая трубку, - то вы тоже можете напечатать это, если хотите. Итак. Теперь вы - полноценная группа из одного человека. ’

6

Это было в апреле 1960 года. Мне потребовалось некоторое время, чтобы принять решение, другим издателям потребовалось немного больше времени, чтобы составить свое мнение, еще больше времени, чтобы разобраться, мысленно и на бумаге, в огромной массе накопившихся заметок и писем. Я начал писать в августе, по выходным и по вечерам, и только в июле 1961 года был закончен первый сложный черновик.

Поскольку до сих пор не было никаких определенных новостей о "Шейле Вулферстон", "Да Коште" или самом Хьюстоне (и до сих пор нет – читатель должен сформулировать свои собственные теории), и поскольку эти фантомы постоянно были в моем сознании, когда я писал, отрицая это и подчеркивая это, приводя предписания и начиная действия,из-за того, что я не мог оценить удобочитаемость рукописи, я сначала разослал ее нескольким читателям, прежде чем показать Т.Л.

Один из их комментариев я цитирую на самой первой странице этой книги; для комментариев Т.Л. (которые он дал мне сначала по телефону, а затем вложил в памятку) читателю придется обратиться к странице 6. Он закончил свою записку:

. ... Но если вы так сильно настроены, сделайте небольшое предисловие к книге и ее предыстории. Также, кажется, нужно немного округлить. …

С утренней почтой пришло письмо от доктора Шанкара Лал Роя, и я отвернулся от записки и перечитал ее еще раз.

Я прилагаю (написал он) самый последний выпуск "Ши Ши шоу Цзе" ("Справочник по текущим делам Пекина"), который, как вы увидите из перевода статьи на стр. 22, кажется, отвечает еще на один важный вопрос.

Перевод, озаглавленный "Банковские кредиты", гласил:

АГРАРНЫЙ БАНК: 700 000 новых беспроцентных юаней коммуне Ямдринг (Тибетский автономный район) на семена, удобрения и инвентарь. Эта коммуна, созданная по настоятельной просьбе граждан после того, как они дали решительный отпор местным сепаратистам, очень быстро превратилась в оживленное сообщество благодаря прибытию добровольцев с Родины. Тысяча старых дев, которые раньше не могли найти себе мужей из-за реакционных обычаев и бандитской деятельности сепаратистов, теперь счастливо вышли замуж и воспитывают новое поколение, чтобы способствовать успеху Коммуны. …

В последнее время я слишком много курил, и во рту у меня было кисло. Мысль о жизнерадостных Добровольцах и порождающих жрицах, казалось, сделала его еще более кислым.

Мисс Маркс увидела, как я качаю головой над письмом.

‘Не очень красиво, не так ли?’

‘ Не очень, ’ сказал я.

"Но, может быть, это все к лучшему’.

- Может быть, так оно и есть.

‘Трудно понять, как это могло продолжаться по-старому. И в любом случае в этом не было ничего удивительного, не так ли?’

‘Им это понравилось’.

‘ Да. … Странная история, не правда ли, вся она?’

‘ Очень, ’ сказал я, как уже говорил однажды мистеру Олифанту.

‘И это, – она кивнула на письмо, – кажется, каким-то образом дополняет его. Интересно, это округление, о котором просит Т.Л. в своей записке. ’

‘ Интересно, ’ сказал я.

Мисс Маркс косвенно положила начало. Было ощущение, что она должна довести дело до конца.

Об авторе

Лайонел Дэвидсон родился в 1922 году в Халле, Йоркшир. Он рано бросил школу и работал репортером, прежде чем служить в Королевском флоте во время Второй мировой войны. Его первый роман "Ночь Вацлава" был опубликован в 1960 году и получил большое признание критиков, его сравнивали с Грэмом Грином и Джоном ле Карре. За ним последовали "Роза Тибета" (1962), "Долгий путь в Шайло" (1966) и "Убийства в Челси" (1978). Он трижды становился лауреатом премии Ассоциации криминальных писателей "Золотой кинжал", а в 2001 году был удостоен премии CWA за пожизненные достижения в области кинжала с бриллиантами Cartier.

Авторские права

Это издание электронной книги, впервые опубликованное в 2009

году издательством Faber and Faber Ltd

, Блумсбери, Дом

74-77, Грейт-Рассел-стрит

, Лондон, WC1B 3DA

Все права защищены

Авторское право No Лайонел Дэвидсон, 1962

Право Лайонела Дэвидсона быть идентифицированным как автор этой работы было подтверждено в соответствии с разделом 77 Закона об авторском праве, конструкциях и патентах 1988 года

Эта электронная книга защищена авторским правом и не может быть скопирована, воспроизведена, передана, распространена, передана в аренду, лицензирована или публично исполнена или использована каким-либо образом, кроме случаев, специально разрешенных в письменной форме издателями, как разрешено условиями, на которых она была приобретена, или как строго разрешено применимым законом об авторском праве. Любое несанкционированное распространение или использование этого текста может быть прямым нарушением прав автора и издателя, и виновные могут понести соответствующую ответственность по закону

ISBN 978-0-571-25300-5 [издание в формате epub]

94
{"b":"813619","o":1}