Литмир - Электронная Библиотека
A
A

‘О, нет. Наоборот. Он остается, чтобы присматривать за теми, кто есть. Г-н Радкевич, наш директор, спешил двигаться дальше. Перевалы там рано занесло снегом, и ему нужно было перенести громоздкое оборудование. Он чувствовал, что потребуется еще две или три недели, чтобы пострадавшие удовлетворительно поправились, поэтому они остаются, пока не поправятся. Твой брат предпочел остаться с ними.’

‘ Понятно, ’ сказал Хьюстон. Беспокойный взгляд привел его в замешательство. ‘Интересно, почему он должен это делать?’

Шталь слегка улыбнулся. ‘Я думаю, потому что он добродушный мальчик", - сказал он. ‘Нет никакой опасности, если это тебя беспокоит. У них будет адекватный транспорт, гиды и так далее, и пропуска можно обменять для обычных целей большую часть года. Он подумал, что они оценят дружелюбное лицо и кого–то, кто может говорить по-английски, хотя, по-видимому, несколько человек в монастыре немного говорят. ’

‘ Монастырь, ’ сказал Хьюстон. ‘ В каком монастыре?

‘ Та, в которой они остановились. В Тибете. Вы, конечно, знаете это, ’ сказал он, наблюдая за лицом Хьюстон.

Поскольку было очевидно, что Хьюстон этого не сделал, он вынул сигарету изо рта, тревожно кашляя. ‘О, прошу прощения. Я думал, что говорил тебе. Разве я не упоминал, что маршрут был заблокирован, поэтому им пришлось обогнуть гору? ’

‘ Ну, да, ’ сказал Хьюстон. ‘Да, вы упоминали об этом’.

"Ну, - сказал Шталь, снова слегка улыбаясь, - если вы обойдете гору где-нибудь в этих краях, вы можете оказаться в Тибете. Это то, что они сделали.’

В комнате воцарилась тишина. Хьюстон наблюдал, как пепел от его удлиняющейся сигареты медленно скручивается и падает на ковер.

‘На самом деле, мистер Хьюстон, ’ сказал Шталь, подавая ему пепельницу, ‘ я бы не стал беспокоиться об этом. Конечно, Тибет звучит очень странно, очень отдаленно. Но где это далеко в наши дни? Вчера вечером я разговаривал с Радкевичем в Калькутте. И через сорок восемь часов Радкевич будет прямо здесь, со мной, в этой комнате. Поверьте мне, ничто сегодня не отдалено. ’

‘ Вполне, ’ сказал Хьюстон. Он не был уверен, что уже понял это. ‘Вы случайно не знаете, где находится этот монастырь?’

‘ Конечно. Она у меня прямо здесь, - сказал Шталь, роясь в своем столе. ‘Я понимаю, что это прекрасное место. Им там очень комфортно. У них хорошая еда, врачи, все. На самом деле, - сказал он, поправляя очки, чтобы рассмотреть незнакомые слова на бумаге, ‘ это женский монастырь.

Но название, когда он прочитал его вслух, ничего не значило для Хьюстона.

‘Они называют это, - сказал Шталь, - Ямдринг’.

3

Прием для вернувшихся членов подразделения состоялся в отеле "Савой" в субботу, 8 октября 1949 года. Это была оживленная вечеринка, с родственниками и прессой, и хотя его брата на ней не было, Хьюстон пошел. Он поговорил с Радкевичем и оператором по имени Келли, другом его брата, и с некоторыми другими, и то, что они ему сказали, должно было его удовлетворить. Как и сказал Шталь, женский монастырь был превосходным местом. За ними хорошо ухаживали, кормили хорошо, были врачи, все. Тибет оказался совсем не таким, как ожидалось; в долинах летом было пышно, на полях был урожай, и люди ухаживали за посевами, приятные, дружелюбные люди. Для членов отряда это было просто другое место; в данных обстоятельствах более гостеприимное место, чем то, которое они покинули, но физически мало чем отличающееся от него.

Келли очень привязалась к местным жителям.

‘Очень хорошие воги", - сказал он. ‘Я бы хотел, чтобы мы остались подольше, но там было много дел, которые нужно было уладить. Несколько наших собственных вог отказались приехать. Они остались там на фестиваль.’

Келли не была уверена, что это за фестиваль, но он должен был состояться в середине сентября.

‘Они были на взводе, когда мы уходили – молитвенные колеса гремели, как хлопушки, и все было вычищено. Ах, совершенно чудесное место, - сказала Келли.

И действительно, это звучало чудесно, как он это описал. Деревня Ямдринг лежала на дне долины. Монастырь был построен на склоне холма и располагался террасами на семи уровнях. Они впервые увидели его с холма в полумиле выше, и солнце сверкало на его семи золотых крышах. Под ним раскинулось овальное озеро изумрудно-зеленого цвета с островом посередине. На острове было небольшое святилище с зеленой крышей; мост из кожаных лодок соединял остров с материком. Они смотрели на нее вниз ближе к вечеру, и по мосту проходила процессия.

"Всегда устраивают процессии", - сказала Келли. ‘Милые люди. Действительно, ребячество.’

Было уже больше девяти, когда они ушли, слишком поздно, чтобы куда-то идти, слишком рано, чтобы идти разными путями. Хьюстон отвез девушку домой.

"Заходи и выпей чего-нибудь".

‘ Хорошо, ’ сказал Хьюстон и пошел с ней наверх.

Это была светлая, современная маленькая квартира, непохожая на его собственную несколько беспорядочную квартиру; и более захламленную.

‘Не обращай внимания на смешение стилей", - сказала она ему, снимая с него пальто. ‘Нас здесь трое, у каждого свой хлам’.

‘ Друзья или родственники?

‘О, друзья. Девушки-холостяки, как говорится. Джин и что-нибудь еще?’

‘ И тоник.

‘Сядь и поразмышляй. Ты весь вечер размышлял на ногах.’

Хьюстон сел и задумался.

‘ Ваш напиток на подлокотнике дивана, ’ сказала девушка через некоторое время.

‘Спасибо’.

‘ Теперь все в порядке?

‘ Прекрасно. Он чувствовал себя далеко не в порядке. Он начал необъяснимо дрожать в каждой конечности. Но из вопроса девушки и предыдущих тихих намеков он понял, что, возможно, демонстрирует гораздо больше беспокойства, чем того требует ситуация, поэтому он криво улыбнулся и сказал: ‘Ты должен присматривать за младшими братьями’.

‘ Вы двое довольно близки, не так ли?

‘Справедливо’.

‘Ну, кажется, все в порядке. Он должен быть дома довольно скоро, не так ли?’

‘О, конечно. Конечно.’

"Тебе здесь не холодно? Ты немного дрожишь.’

"Я, должно быть, простудился", - сказал Хьюстон. Он не знал, что на него нашло, но он знал, что это был не озноб. Ему захотелось выйти и пройтись по улице; он чувствовал беспокойство и задыхался в квартире.

"Стало теплее?" - спросила она некоторое время спустя.

‘ Да, ’ сказал Хьюстон, и так оно и было, потому что молодая женщина лежала в его объятиях. ‘Когда возвращаются твои коллеги-холостяки?’

9
{"b":"813619","o":1}