Разговор продолжался, возможно, еще минуту или две, и Хьюстон дал необходимые ответы, но впоследствии не мог вспомнить, что еще было сказано. Вскоре он положил трубку и ошеломленно уставился на нее.
Это было первое, что он услышал о землетрясении.
Хью было 8, а ему 10, когда они впервые поняли, что в них есть что-то немного другое. Это было, когда он уехал в школу-интернат, а Хью был слишком мал, чтобы последовать за ним. Он был болен весь семестр, и Хью тоже был болен, и его забрали из той школы, и эксперимент никогда не повторялся. Он думал об этом во время войны, когда однажды они расстались на пятнадцать месяцев без каких-либо неприятных последствий. Но ни один из них не подвергался реальной опасности во время войны. Теперь у него было ощущение опасности.
К концу сентября он услышал гораздо больше о своем брате. Он слышал, что он в безопасности, что съемочная группа отдыхает в деревне, но что их возвращение может задержать три жертвы, ни одна из них, однако, не очень серьезная.
Все это он услышал в трех разговорах с секретаршей Шталя, молодой женщиной по имени Лесли Селлерс, с которой у него теперь были наилучшие телефонные отношения.
Она снова позвонила ему в понедельник в начале октября, в школу, и спросила, как он себя чувствует. Хьюстон сказала очень хорошо и поинтересовалась, какие у нее новости.
‘Самый лучший, чудо-мальчик", - сказала молодая женщина. ‘Они на обратном пути. Босс вчера вечером получил сообщение от Листер-Лоуренса, и он ожидает звонка от Радкевича завтра в ближайшее время. ’
Хьюстон перевел дыхание; Радкевич был директором подразделения, и это действительно было новостью.
Он сказал: ‘Откуда он будет звонить’.
‘Из Калькутты. Для них там заложен самолет, так что они должны быть дома очень скоро. Я подумал, тебе будет интересно узнать.’
‘Что ж, спасибо. Большое спасибо.’
‘И это все, что приносящий радостную весть получает – благодарность?’
‘Что еще ты имел в виду?’
‘О, я бы оставил это тебе. Ты мог бы сказать мне, когда мы встретились. Мы еще не сделали этого, не так ли?’
Ее голос был неприятно слышен в общей комнате для прослушивания. Хьюстон тихо сказал: "Возможно, первым делом нужно было бы организовать это. Когда вы предлагаете?’
Она рассказала ему о своем предложении, и пару ночей спустя он впервые встретился с ней.
Она ждала на углу Уордор-стрит, маленькая, хорошенькая, живая, дрожащая в своем меховом воротнике в порывистый вечер. Она, не стесняясь, взяла его под руку, и они вошли в Сохо.
- Так ты художник? - спросил я.
‘Это верно’.
‘ Ты не очень похож на Хью, не так ли?
‘Мы только наполовину братья’.
‘Интересно, кому досталась лучшая сделка’.
Она нравилась Хьюстону. У нее был косой взгляд, который был провокационным, но не вызывающим; маленькое подвижное лицо эльфа. Они свернули к Дженнаро, и, разглядев ее более отчетливо при свете, он удивился, почему никогда не встречал ее. Он встречался с большинством людей, с которыми работал Хью. Он спросил ее об этом.
"О, хорошо", - сказала она. ‘Я не из тех девушек, которые любят соревноваться’.
‘С кем бы вы соревновались?’
‘Шейла, не так ли?’
‘Шейла?’
‘Шейла Вулферстон’. Она взглянула на него. ‘ Ты знаешь о ней.
Он мог смутно припомнить Шейлу на вечеринке, но он не знал, что там было, в частности, знать о ней.
Он сказал: "Вы хотите сказать, что они очень дружелюбны?’
- Именно это я и имею в виду.
‘Она работает в офисе?’
‘ Да. Что ж. Не только сейчас. Она там со сломанной ногой. Ты действительно не знал? ’ спросила она, с любопытством глядя на него.
‘ Нет, - беспечно ответил Хьюстон, но он был странно встревожен. Он удивился, почему Хью не упомянул о девушке.
Но он наслаждался вечером; и он думал, что она нравится ему больше, чем большинство друзей Хью. Он отвез ее домой, в Мейда-Вейл, и некоторое время слонялся в холле многоквартирного дома.
"Возможно, теперь мы будем чаще видеться друг с другом", - сказала она.
‘ Да. Мне бы это понравилось.’
‘Единственное, в данный момент моя жизнь немного сложна’.
‘ И моя тоже.
Они посмотрели друг на друга, улыбаясь.
Хьюстон наклонился и поцеловал ее. Он ожидал холодного и беззаботного ответа, а получил гораздо больше.
"Возможно, нам лучше начать без осложнений", - сказала она через мгновение.
- Возможно, нам лучше.
Она сказала ему, что в честь подразделения будет организован прием, если оно вернется, как ожидается, в субботу, и они договорились встретиться там.
- Тогда вернемся к твоему затруднению, чудо-мальчик, ’ беспечно сказала она. ‘Я думаю, что позвоню тебе в четверг’.
Но она позвонила до этого.
Она позвонила в среду и спросила, может ли он позвонить сегодня днем, чтобы повидаться со Шталем.
Он сказал: ‘Я не знаю. Я полагаю, да, ’ на мгновение смутился. ‘Ты знаешь, о чем это?’
‘Я думаю, ему лучше сказать тебе самому. В три часа вас устроит?’
‘ Да. ДА. Хорошо.’
По ее лицу он понял, что новости не из приятных, но вопросов не задавал. Она сразу же провела его к Шталю.
Он не встречал его раньше и был удивлен тем, что увидел. Несмотря на властность своего голоса, режиссер был маленьким человеком, почти карликом; маленький тощий мешок с костями. У него был крючковатый нос с красным гребнем поперек и странное состояние глаз, которые постоянно двигались за очками в золотой оправе. Он обошел большой письменный стол, чтобы пожать Хьюстон руку.
‘ Садись. Сигарета. Боюсь, у меня для вас неутешительные новости, ’ прямо сказал он.
Хьюстон молча взял сигарету и попытался держать ее неподвижно, пока Шталь прикуривал от большой настольной зажигалки.
‘Произошла небольшая задержка. Твой брат не вернется на этой неделе.’
Хьюстон уставился на него, облизывая губы. Он сказал: "Он не болен, не ранен или что-то в этом роде...’