– Пять чего?
Девочки подпрыгнули от неожиданности. В дверях стоял Спенсер.
– Что вы считаете?
– Ты чего так подкрадываешься? – строго проворчала Хеди.
– Дедушка спросил, что вы хотите на сандвичи – ветчину или сыр. Что вы тут делаете? – подозрительно произнёс он. – Что считаете?
Джелли пожала плечами и посмотрела на Хеди, словно говоря: «Он твой брат, что ему сказать?» Хеди нетерпеливо махнула рукой, показывая, чтобы он вошёл.
– Это та самая фотография? – спросил Спенсер, показывая на рамку.
Хеди кивнула, и он осторожно взял фотографию.
– Это мама? – уточнил он, показывая на младенца.
Хеди снова кивнула.
– Но смотри, Спенсер! – воскликнула Джелли. – Смотри на пыль. Там написано «НАЙДИ МЕНЯ».
– Знаю, – недовольно ответил он. – Хеди мне уже рассказала. Почему ты не мне первому показала? – обиженно добавил он, обращаясь к сестре.
– Времени не было.
Спенсер нахмурился.
– Как думаешь, кто это?
Когда Хеди пожала плечами, он предложил:
– Может, позвонить маме и папе? Попросить нас забрать?
– Зачем? – изумилась Джелли. – Вот бы мне тут остаться. Будет жутко весело.
– Спенсер боится, – пояснила Хеди.
– А вот и нет!
Джелли с сочувствием посмотрела на Спенсера.
– Всё нормально, ты просто маленький. Макс до сих пор боится темноты.
– Мне восемь! – Спенсер вытянулся, насколько мог, и сердито посмотрел на них. – Надо спросить, кто это.
– Ну, давай, – сказала Джелли.
Раздражение пересилило страх; Спенсер взял рамку в руки и свирепо уставился на фотографию.
– Кто ты?
Ребята затаили дыхание. Мгновения шли одно за другим. Они слышали только приглушённый шум из кухни. «Давай же», – подумала Хеди. Но в глубине души она сжималась от страха, не уверенная, что точно хочет знать.
А потом в пыли на фотографии медленно появился кружок, обведший лицо Роуз.
Ребята изумлённо уставились на неё. Спенсер сглотнул, а Джелли прикрыла рот рукой, чтобы подавить вскрик.
– Поверить не могу. Это бабушка Роуз, – выдохнула Хеди. – Бабушка Роуз хочет, чтобы мы её нашли.
Глава 5. Чешется
– Что вы здесь делаете?
Ребята настолько разволновались, что даже не услышали, как дедушка Джон поднимается по лестнице. Он стоял в дверях, и казалось, что из его глаз сейчас полетят молнии. Спенсер уронил рамку с фотографией, и та со звоном упала на пол.
– Я говорил вам – ничего не трогать в этом доме!
Дедушка быстро вошёл в комнату, поднял фотографию с пола и поставил её обратно на маленький столик, на мгновение окинув её взглядом.
– Дверь была открыта… – тихо начала Хеди.
– Открытые двери – это не повод нарушать установленные мной правила, – гневно ответил дедушка и глубоко вздохнул. – Уходите. Живо.
Джелли толкнула Хеди в спину и показала на фотографию. Стоит ли рассказать дедушке, что произошло?
– Дедушка, – снова попыталась Хеди. – По-моему, бабу…
Но дедушка Джон перебил её. Он был уже спокоен, но лицо оставалось очень строгим.
– Не знаю уж, хорошо это или плохо, но следующие две недели я за вас отвечаю. Это означает, что вам нужно понять одну вещь: я должен обеспечивать вашу безопасность. Я не обязан объяснять, почему вы должны делать то, что я говорю. Если не хотите подчиняться моим правилам, вам не место в этом доме. Если нужно, я могу хоть сейчас позвонить вашим родителям.
Хеди и Спенсер переглянулись и покачали головами. Они вышли из комнаты, и дедушка закрыл за ними дверь.
За обедом Хеди и Спенсер молчали, всё ещё переживая после выволочки. К счастью, дядя Питер рассказывал всё новые весёлые истории, которые в конце концов подняли всем настроение. Дедушка Джон, явно стараясь помириться, показал Спенсеру несколько карточных фокусов и мягко похлопал Хеди по плечу, когда она подала пример остальным ребятам, начав убирать со стола.
Впрочем, дядя Питер заметил, что им невесело. Когда дедушка Джон вышел из комнаты, он спросил:
– Всё в порядке?
Они кивнули.
– Если что, можете в любое время перебраться ко мне, поживёте с кузенами.
Хеди раздумывала над этим предложением, провожая дядю Питера и кузенов к машине. У неё было ощущение, что жить с дядей Питером будет веселее, но что тогда делать с посланием в пыли?
Прежде чем сесть в машину, Джелли вытащила из сумочки фиолетовый маркер и написала на тыльной стороне ладони Хеди телефонный номер.
– Ты должна рассказать мне всё, – произнесла она. – Ты ведь ей поможешь, правда?
– Не знаю, смогу ли ей помочь, дедушка Джон строго-настрого запретил трогать его вещи. Я не хочу опять рассердить его. Или родителей.
Хеди взглянула на дом. Казалось, что он рассматривает её в ответ – внимательно, как никогда.
– Если бы дядя Джон знал, что ты помогаешь бабушке, то не был бы таким диктатором, – фыркнула Джелли. А потом широко раскрыла глаза, словно ей пришла в голову мысль: – О боже… А что, если он не хочет, чтобы вы её нашли?
У Хеди потяжелело в животе. Вдруг это в самом деле правда?
Джелли так сильно обняла Хеди, что чуть не задушила её.
– Позвони мне, обещаешь?
Когда машина дяди Питера тронулась с места, Джелли помахала им рукой, а Макс – банкой с соплями. Хеди показалось, словно солнце спряталось за тучу. Обычно ей трудно было с кем-то быстро подружиться – она была куда серьёзнее большинства одноклассников. Но вот с весёлой, болтливой кузиной она сблизилась мгновенно, хотя они и совсем разные. Хеди уже по ней скучала.
– Твоей бабушке понравились бы гости, как сегодня, – вдруг сказал дедушка Джон. – Люди, разговоры. Она хорошо ладила почти со всеми.
Судя по его лицу, для него тоже солнце только что зашло за облака.
Примерно в половине десятого вечера Хеди и Спенсер прошли в комнату с зелёной дверью. День и вечер после отъезда кузенов казались смертельно скучными, особенно после того, как дедушка заперся в кабинете. В эти нестерпимо долгие часы Хеди решила, что ждать, когда что-то случится, больше нельзя, и убедила Спенсера не засыпать после того, как их уложат в постель.
Дрожащими руками Хеди снова взяла фотографию.
– Бабушка, – произнесла она, – скажи нам, что делать.
В комнате долго стояла тишина. Но потом сверху послышался странный голос.
– Это я, ваша бабушка. Выйдите на середину комнаты, дети.
Хеди обрадовалась, что Спенсер взял её за руку. Они вышли на середину и встали на ковёр из медвежьей шкуры.
– Сделайте два шага влево, – велел голос.
Ребята послушались.
– А теперь вправо.
Ребята вернулись обратно. Что вообще происходит?
Из-под ног послышался урчащий смех. Они развернулись и огляделись. Смеялась лежавшая на полу голова ковра-медведя.
– О, хорошо! У меня тут чешется, попрыгайте! – весело сказал медведь. Его смех больше всего напоминал перекатывающиеся внутри барабана камни.
– С тебя должок, Дуг, – произнёс первый, более высокий голос, и тоже захихикал. Ребята подняли головы. Оленья голова на стене, похоже, была весьма довольна собой.
Спенсер и Хеди поспешно сбежали с ковра.
– Ой, да ладно вам! – воскликнул Дуг, ковёр-медведь. – Попрыгайте, пожалуйста, там, где было моё правое плечо. Оно так чешется.
– Они разговаривают! – прошептал Спенсер.
– Слышу, – ответила Хеди, не веря ушам. – Но это невозможно.
Дуг повернул голову к оленю:
– Стэн, они говорят, что это невозможно.
– Ага, я слышал, – отозвался Стэн.
– Думаю, это значит ты знаешь, что.
Дуг и Стэн вдруг замерли и снова стали похожи на самые обычные безмолвные украшения для дома. Хеди и Спенсер тоже стояли неподвижно, как статуи. Хеди была уже готова тихонько идти к двери, но тут Дуг и Стэн снова, фыркая, расхохотались.
– Я… не могу… – Стэн едва мог говорить. – О, Дуг, видел бы ты их лица.