Было проведено вскрытие, но никаких следов яда в теле не обнаружили.
LX
Принцесса Мария Тереза остается в Тампле одна. — Она ничего не знает о судьбе своей тетки и своей матери. — Нож, огниво. — Робеспьер. — 10 термидора. — Члены Конвента. — Комиссар Лоран. — Судьба принцессы меняется к лучшему. — Визит Армана. — Описание. — «Мне не дают дров». — Рояль. — Кровать. — Книги. — Брат и сестра могут видеться. — После сорока месяцев заточения принцесса Мария Тереза выходит из тюрьмы. — Предположение историков в отношении Робеспьера. — Обмен принцессы Марии Терезы на сорок восемь пленных. — Австрийский император хочет выдать ее замуж за эрцгерцога Карла. — Она становится супругой герцога Ангулемского.
Таким образом, из всей королевской семьи, вступившей в Тампль 13 августа 1792 года, там осталась 9 июня 1795 года, в четыре часа пополудни, одна лишь принцесса Мария Тереза.
Эшафот погубил короля, королеву и принцессу Елизавету, а медленная и отвратительная смерть в тюрьме забрала дофина Луи Ксавье, чересчур юного для эшафота.
Стало быть, для того чтобы завершить эту галерею скорби, нам остается лишь проследить жизнь принцессы Марии Терезы с того дня, как ее разлучили с принцессой Елизаветой, до того дня, как она обрела, наконец, свободу.
Эта жестокая разлука произошла 9 мая 1794 года.
Уже на другой день, в четыре часа пополудни, принцесса Елизавета лишилась жизни.
Принцесса Мария Тереза осталась одна и, как нетрудно понять, пребывала в унынии.
Она не знала, что сталось с ее теткой; ей не хотели этого говорить, но судьба короля и королевы не могла оставить ее в сомнении относительно судьбы, которая была уготована принцессе Елизавете или, возможно, которую той уже пришлось претерпеть.
Тем не менее, поскольку ничего достоверного об участи матери ей известно не было, какое-то время она еще сохраняла остатки надежды.
Вначале она подумала, что принцессу Елизавету забрали из Тампля для того, чтобы выдворить ее из Франции; но, вспомнив, как за теткой явились и как ее увозили, она ощутила, как что-то мрачное и тяжелое легло на ее сердце, наполнив его самыми тягостными предчувствиями.
На другой день она спросила у муниципалов, что сталось с принцессой Елизаветой.
— Она пошла подышать свежим воздухом, — ответили те.
— Но тогда, раз вы разлучили меня с тетушкой, — воскликнула принцесса Мария Тереза, — воссоедините меня с мамой, ведь не могу я оставаться в тюрьме одна, это чересчур жестоко!
— Мы поговорим об этом с кем следует, — ответили муниципалы.
И они удалились.
Через несколько минут после их ухода принцессе Марии Терезе принесли ключ от шкафа, где хранилось белье ее тетки.
— Но тогда, — сказала она, — позвольте мне передать ей часть этого белья, ведь она ничего не взяла с собой.
— Это невозможно, — ответили ей.
Принцесса Елизавета часто говорила племяннице, что, если та останется в тюрьме одна, ей надо будет всеми силами добиваться от муниципалов, чтобы они предоставили ей в услужение женщину; видя, что она и в самом деле осталась одна, видя, что каждый раз, когда она просит воссоединить ее с матерью и теткой, ей неизменно отвечают, что это невозможно, принцесса Мария Тереза, хотя и понимая, что ее просьбу не удовлетворят, а если и удовлетворят, то приставят к ней какую-нибудь ужасную особу вроде мамаши Тизон, принцесса Мария Тереза, движимая благими чувствами, побуждавшими ее повиноваться желаниям принцессы Елизаветы, попросила муниципалов предоставить ей в услужение женщину.
— Зачем? — спросили муниципалы, удивленные подобным притязанием.
— Чтобы она жила со мной, — ответила принцесса Мария Тереза.
— Но позволь, гражданка, — спросили ее муниципалы, — разве ты уже не достаточно взрослая для того, чтобы обслуживать себя сама?
И в самом деле, принцессе Марии Терезе уже исполнилось шестнадцать лет.
Но чем дальше шло время, тем строже по отношению к принцессе Марии Терезе становились охранники.
Как-то раз муниципалы явились к ней в неурочный для посещений час.
— Гражданка, — спросили они, — как это случилось, что ты имеешь ножи, ведь у тебя их забрали?
— У меня их забрали, это правда, — сказала принцесса Мария Тереза, — но затем мне их вернули.
— Так у тебя их много?
— Всего два, вот они.
— А в туалетной комнате у тебя ножей нет?
— Нет.
— А ножниц?
— У меня нет ножниц, господа.
В другой раз, когда они вошли в ее комнату, один из них пощупал печку и обнаружил, что она горячая.
— Кто развел огонь? — спросил он.
— Я, — ответила принцесса Мария Тереза. — А что в этом дурного?
— А зачем ты развела огонь?
— Чтобы подержать ноги в теплой воде.
— А с помощью чего ты разожгла огонь?
— С помощью огнива.
— А кто дал тебе огниво?
— Не знаю, я нашла его здесь и воспользовалась им.
— Ну что ж, на время мы его у тебя заберем. Да не плачь ты! Это делается для твоего же здоровья, из опасения, как бы ты не уснула и не обожглась возле огня. Другого огнива у тебя нет?
— Нет, господа.
И они унесли с собой огниво, лишив принцессу Марию Терезу возможности разводить огонь, как бы холодно ни было.
Кстати сказать, за исключением тех случаев, когда ее допрашивали, принцесса Мария Тереза никогда ни с кем не разговаривала, даже с теми, кто приносил ей еду.
Однажды к ней явился какой-то человек; о его визите никто заранее не сообщал, и, тем не менее, он не только беспрепятственно прошел в покои принцессы, но и был окружен почтением и предупредительностью со стороны муниципалов.
Он направился прямо к принцессе Марии Терезе, дерзко оглядел ее, бросил взгляд на ее книги, прочитав их названия, а затем удалился вместе с муниципалами.
Тщетно спрашивала затем принцесса Мария Тереза, кто был этот человек; лишь много позднее один из охранников сказал ей по секрету, что это был Робеспьер.
Между тем настало 9 термидора.
Весь этот день принцесса испытывала сильное волнение, ибо он начался так же, как и дни сентябрьской бойни.
С самого утра она слышала тревожный барабанный бой и гул набата. Несмотря на этот шум, муниципалы, находившиеся в Тампле, не сдвинулись с места; когда узнице принесли обед, она не осмелилась спросить, что происходит.
Наконец 10 термидора, в шесть часов утра, она услышала, что в Тампле поднялся страшный шум; охрана подала тревогу, раздался барабанный бой, ворота с грохотом открылись и так же шумно закрылись. Принцесса вскочила с постели и оделась.
Не успела она одеться, как в комнату к ней вошли несколько членов Конвента во главе с Баррасом.
Все они были в парадных одеяниях, что весьма обеспокоило принцессу Марию Терезу, не привыкшую видеть их в таком наряде.
Баррас подошел к ней, назвал ее по имени, выразил свое удивление в связи с тем, что в столь раннее время застал ее уже поднявшейся с постели, и с определенным смущением задал ей несколько вопросов, даже не ожидая получить на них ответа.
Затем посетители удалились, и вскоре принцесса Мария Тереза услышала, как они под ее окнами обращаются с речами к охранникам, призывая их быть верными Национальному конвенту, после чего раздались многоголосые крики: «Да здравствует Республика! Да здравствует Конвент!»
Охрану усилили, а трое муниципалов, дежуривших в Тампле, оставались там в течение целой недели.
К концу третьего дня, в половине десятого вечера, когда принцесса Мария Тереза лежала в постели, не имея свечи, но и не уснув, настолько ее тревожило то, что происходило кругом, дверь ее комнаты отворилась.
Она приподнялась в постели.
Тот, кто вошел в ее комнату, был комиссаром Конвента по имени Лоран.
Конвент поручил ему заботу о принцессе Марии Терезе и ее брате.
Лорана сопровождали два муниципала. Визит был долгим. Комиссару показывали все.
Затем Лоран и те, кто его сопровождал, вышли из комнаты принцессы.