Литмир - Электронная Библиотека

Столбовский мирный договор, подписанный в деревне Столбово близ города Тихвина 27 февраля (9 марта) 1617 г., уже в царствование Густава II Адольфа (см. примеч. к с. 163), сына Карла IX, завершил Русско-шведскую войну 1614–1617 гг.; по условиям этого договора Московское государство возвращала себе Новгород, но теряло Ижорскую землю и Корелу и полностью утрачивало выходы к Балтийскому морю.

Петр I, в соответствии с Ништадтским договором, получает обратно часть Карелии… — О Ништадтском мирном договоре см. примеч. кс. 93.

Елизавета, в соответствии с Абоским договором, — некоторые области Финляндии… — Абоский мирный договор, подписанный 7 (18) августа 1743 г. в городе Або, завершил Русско-шведскую войну 1741–1743 гг. В соответствии с ним все территориальные приобретения России свелись к 226 квадратным милям на юго-востоке Финляндии, включая город Нюслотт (рус. Нейшлот, соврем. Савонлинна) с крепостью Олафсборг (фин. Олавинлинна), а также города Фредриксгамн (рус. Фридрихсгам, соврем. Хамина) и Вильманстранд (соврем. Лаппеэнранта).

Александр, по Фридрихсгамскому мирному трактату… присоединяет к России всю остальную Финляндию вместе с Восточной Бот-нией. — Фридрихсгамский мирный трактат, завершивший Русско-шведскую войну 1808–1809 гг., в ходе которой русские войска оккупировали Финляндию и разгромили шведскую армию, был заключен 5 (17) сентября 1809 г. в городе Фридрихсгам.

Ботния — историческая область, расположенная по обоим берегам Ботнического залива и разделенная им на две части: Западную Ботнию (Вестерботния) и Восточную Ботнию (Эстерботния, или Остроботния); до 1809 г. вся Ботния входила в Шведское королевство, но затем ее восточная часть отошла к Великому княжеству Финляндскому.

112… в память об измерениях, которые произвел там в 1736 — 1737годах наш соотечественник Мопертюи, имея целью определить форму Земли. — Мопертюи, Пьер Луи Моро де (1698–1759) — французский физик, математик, астроном и геодезист, с 1723 г. член Парижской академии наук; в 1736–1737 гг. руководил географической экспедицией французских ученых, проводившей на севере Швеции, в Лапландии, геодезические измерения, с помощью которых предполагалось определить сжатие земного сфероида; член Французской академии (1743); в 1746–1753 гг. президент Берлинской Академии наук.

обелиск несколько напоминает тот, который русские установили в Бородине, на месте расположения Главного редута, чтобы прославить победу, одержанную там над нами. — Имеется в виду т. н. Главный монумент, воздвигнутый на Бородинском поле, на месте батареи Раевского, в 1839 г.; памятник, автором которого был архитектор Антон Устинович Адамини (1792–1847), представляет собой восьмигранную 30-метровую стеллу, увенчанную золотым куполом; в 1932 г. он был разрушен, но в 1987 г. воссоздан.

В том месте, где по возвращении из финского похода высадился Густав III, оставивший о себе странную память, стокгольмские буржуа… поставили его бронзовую статую. — Густав III (1746–1792) — король Швеции с 1771 г., старший сын короля Адольфа Фредрика (1710–1771; правил с 1751 г.) и его жены с 1744 г. Луизы Ульрики Прусской (1720–1782); в 1772 г. произвел государственный переворот, устранив от власти аристократическую олигархию, и правил затем в духе "просвещенного деспотизма"; в 1792 г. готовился к войне против революционной Франции, но был убит в результате заговора.

Говоря о возвращении короля из финского похода, Дюма, возможно, подразумевает события Русско-шведской войны 1788–1790 гг., завершающим эпизодом которой стала решительная победа шведского флота над русским флотом 28 июня (9 июля) 1790 г., в ходе морского сражения в проливе Свенсксунд (фин. Руотсинсальми, рус. Роченсальм) на юге Финляндии, вблизи соврем, города Котка. Шведским флотом командовал в этом сражении лично Густав III.

Памятник Густаву III, упомянутый здесь Дюма, установлен на набережной Стокгольма, напротив королевского дворца; его автором был известный шведский скульптор Юхан Тобиас Сергель (1740–1814); отлитый в 1793 г., памятник был куплен властями города Стокгольма в 1796 г. и торжественно открыт в 1808 г.; образцом для фигуры короля послужила статуя Аполлона Бельве-дерского.

королю, которому посчастливилось стать героем одной из опер-балетов нашего собрата по перу Скриба, суждено умереть в бальной зале… — Эжен Скриб написал либретто пятиактной оперы "Густав III, или Бал-маскарад" французского композитора Даниэля Франсуа Эспри Обера (1782–1871), поставленной впервые в Парижской опере 27 февраля 1833 г. и имевшей большой успех.

16 марта 1792 г., во время бала-маскарада в стокгольмской Королевской опере, Густава III смертельно ранил выстрелом из пистолета шведский дворянин, отставной офицер лейб-гвардии Йохан Якоб Анкарстрём (1762–1792), и через две недели, 29 марта, король скончался.

гасконец Бернадот торжественно вступил в Стокгольм как наследник Карла XIII… — Бернадот, Жан Батист Жюль (1763–1844) — французский военачальник, участник революционных и наполеоновских войн, маршал Франции (1804), князь Понтекорво (1806); сын адвоката, уроженец города По на юго-западе Франции, в Гаскони; завоевав симпатии шведов гуманным обращением со шведскими военнопленными, в 1810 г. был избран кронпринцем Швеции и усыновлен шведским королем Карлом XIII, а в 1818 г. стал королем Швеции и Норвегии под именем Карла XIV Юхана; управляя государством, придерживался английской и русской ориентации; в 1813 г открыто примкнул к анти-французской коалиции и участвовал в войне с Наполеоном.

Карл XIII (1748–1818) — король Швеции с 6 июня 1809 г. и Норвегии с 1814 г., младший брат Густава III; в 1792–1796 гг. регент Швеции; унаследовал трон после своего племянника Густава IV Адольфа (1778–1837; правил в 1792–1809 гг.), который был лишен власти в результате дворцового переворота; заняв престол, придерживался политики нейтралитета; в сентябре 1809 г. по Фридрихсгамскому миру уступил России территорию Финляндии; не имея детей, в 1810 г. усыновил маршала Бернадота и вскоре передал ему дела правления.

Стокгольм — столица и крупнейший город Швеции; расположен на островах в проливе, соединяющем озеро Меларен с Балтийским морем; основан в 1252 г.

от Аландских островов до Або… — Аландские острова (Аланды) — архипелаг в Балтийском море, у входа в Ботнический залив, на широте Або; состоит из 6 500 скалистых островов (самый крупный остров — Аланд); принадлежит Финляндии и пользуется ограниченной автономией; единственным официальным языком там является шведский.

Сообщение между Швецией и Финляндией осуществляется и летом, и зимой через Грисслехамн и Або. — Грисслехамн — населенный пункт в Швеции, на берегу пролива между Аландами и шведским берегом, в 110 км к северу от Стокгольма; известен с 1376 г.; через Грисслехамн и Аланды проходил почтовый путь из Стокгольма в Финляндию.

113… в каком-нибудь другом месте на земле, где сияет солнце и зреют лимоны, как говорится в песне Гёте… — Имеется в виду первая строка песни Миньоны (1785) из романа И.В.Гёте "Годы учения Вильгельма Мейстера": "Kennst du das Land wo die Zitronen bliihn" (в переводе Б.Пастернака: "Ты знаешь край лимонных рощ в цвету…").

114… первая руна, которая для финнов значит почти то же самое, что для нас — первая глава книги Бытие. — Руны — эпические песни карелов, финнов, эстонцев и других финно-угорских народов; происходят от древних мифов о сотворении мира.

Здесь имеется в виду первая руна из т. н. "Старой Калевалы" (см. примеч. к с. 120).

Книга Бытие — первая книга Ветхого Завета, священного писания иудеев и христиан, содержащая их представления о сотворении мира и первых людей.

125
{"b":"812072","o":1}