60… Санкт-Петербург — это город Петра… — Имеется в виду Петр I Великий (1672–1725) — русский царь с 1682 г. (правил самостоятельно с 1689 г.), первый российский император (с 1721 г.); выдающийся государственный и военный деятель; осуществил ряд важнейших преобразований; в 1703 г. основал Санкт-Петербург.
… вернуться домой по Дунаю. — Дунай — вторая по длине (после Волги) река Европы: ее протяженность составляет 2 850 км; протекает по территории Германии, Австрии, Словакии, Венгрии, Сербии, Болгарии, Румынии и Украины; впадает в Черное море.
… у меня есть поместье в Коралове, под Москвой… — Кора-лово — см. примеч. к с. 27.
…. охотничий домик в Исаче… — Исача (Исакча) — городок на Дунае, в Румынии, в низовье Дуная, на его правом берегу, примерно в 50 км к юго-востоку от Галаца.
V. Из Парижа в Кёльн экспрессом
61… два брата меньших, два кандидата в человеческий род, как называет их наш добрый и дорогой Мишле… — Мишле, Жюль (1798–1874) — знаменитый французский историк и публицист, представитель романтической историографии, придерживавшийся демократических и антиклерикальных взглядов; автор многотомных трудов по истории Франции и всеобщей истории, написанных живым и ярким языком, а также серии книг о природе. Дюма был страстным поклонником его творчества.
… в день театральной премьеры в Одеоне. — Одеон — один из крупнейших театров Франции, находящийся в Париже, на левом берегу Сены, между Сен-Жерменским предместьем и Люксембургским садом; его зал, построенный в 1779–1782 гг., первоначально предназначался для театра Французской комедии; название Одеон (так в Древней Греции именовалось здание, где устраивались музыкальные представления и состязания певцов) получил в 1797 г.; дважды горел (в 1799 и 1815 гг.), много раз менял наименование и принадлежность; с 1990 г. называется Театром Европы.
62… Муане, который меня сопровождает, — художник Муане, чьи очаровательные декорации вы столько раз видели в Опера-Комик… — Муане, Жан Пьер (1819–1876) — французский художник, сопровождавший Дюма в его поездке по России и ныне почти забытый; автор картин, литографий, книжных иллюстраций и театральных декораций; как театральный живописец дебютировал в 1849 г. и вскоре стал сотрудничать с Историческим театром Дюма, театрами Амбигю, Фюнамбюль, Порт-Сен-Мартен, Опера-Комик и др.; автор путевых очерков "Путешествие к Каспийскому и Черному морям, от Баку к Тифлису" ("Voyage a la mer Caspienne et а la тег Noire, de Bakou a Tiflis"; 1860) и "Волга" ("Le Volga"; 1867), опубликованных в парижском журнале "Вокруг света" (написанные прекрасным языком и проиллюстрированные его собствен-нымй рисунками, они служат интереснейшим дополнением к книгам Дюма "В России" и "Кавказ"); шесть его кавказских акварелей хранятся в Музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве.
Опера-Комик (Комическая опера) — музыкальный театр демократического оперного жанра, противопоставлявшегося французским обществом XVIII в. классической придворной опере; возник в Париже в 1714 г. как ярмарочный театр; нынешнее название носит с 1780 г.; с 1783 г. размещается в центре Парижа, на площади Буальдьё, в зале Фавар (который дважды полностью сгорал — в 1838 и 1887 гг., — а затем восстанавливался).
… позаботился о достойном завтраке для нас в Кёльне. — Кёльн — город на западе Германии, на Рейне; основан как римская колония в I в. н. э.; в средние века крупный торговый и ремесленный центр; с XI в. духовное княжество, князь-архиепископ которого с XIII в. стал одним из курфюрстов Священной Римской империи; после наполеоновских войн принадлежал Пруссии; ныне входит в состав земли Северный Рейн — Вестфалия; расположен в 400 км к северо-востоку от Парижа.
… В Понтуазе мы поужинали, в Крее выпили содовой, а в Компьене уже все дружно спали. — Понтуаз — город во Франции, административный центр департамента Валь-д’Уаза; расположен в 28 км к северо-западу от Парижа.
Крей — городок во Франции, в департаменте Уаза, в 45 км к северо-востоку от Парижа, кантональный центр.
Компьень — город в департаменте Уаза, в 85 км к северо-востоку от Парижа, вблизи лесных массивов.
63… иероглифы, расшифрованные г-ном де Шампольоном… — Шампольон, Жан Франсуа (1790–1832) — выдающийся французский ученый-ориенталист, основатель египтологии, профессор, член Академии надписей и изящной словесности (1830); гениальный лингвист, в 1822 г. сделавший решающий шаг в расшифровке египетских иероглифов.
… тот самый замечательный турецкий, о котором говорит Мольер и на котором можно высказать так много всего в столь немногих словах. — Мольер (настоящее имя — Жан Батист Поклен; 1622–1673) — знаменитый французский драматург, актер, театральный деятель; автор бессмертных комедий, из которых наибольшей известностью пользуются "Дон Жуан", "Скупой", "Тартюф" и др.
В третьем явлении четвертого действия его комедии-балета "Мещанин во дворянстве" Клеонт, молодой человек, влюбленный в дочь господина Журдена, буржуа, стремящегося уподобиться знатным господам, выдает себя за сына турецкого султана и в разговоре с Журденом сыплет фразами на тарабарщине, которую его слуга Ковьель будто бы переводит на французский язык. В ответ на удивленное замечание Журдена, как много можно выразить всего в трех словах на турецком языке, Ковьель заявляет: "Таков турецкий язык: всего несколько слов, а сказано много".
… покатили в направлении Ахена. — Ахен (фр. Экс-ла-Шапель) — город в Германии (в описываемый период — в Прусском королевстве), в земле Северный Рейн — Вестфалия; известен с I в. как римское поселение; возник у целебных горячих сероводородных и соляных источников; резиденция Карла Великого и политический центр его империи с кон. VIII в. и до самой его смерти (814); с 936 по 1546 гг. место коронации германских королей.
… Все шло неплохо до Вервье, то есть до прусской границы. — Вер-вье — город на востоке Бельгии, в провинции Льеж, в 20 км к западу от германской границы.
66… В полдень мы прибыли в город трех царей-волхвов… — В кафе дральном соборе Кёльна хранится драгоценный реликварий, в котором, как утверждается, лежат мощи трех царей-волхвов, т. е. мудрецов, пришедших поклониться новорожденному Иисусу (Матфей, 2: 1–2). Согласно преданию, мощи царей-волхвов нашла в Иерусалиме святая Елена, которая привезла их со Святой земли в Константинополь, оттуда их доставил в 344 г. в Милан святой Евсторгий (? — ок. 350), епископ Миланский, а в Кёльн их привез в 1164 г. Райнальд фон Дассель (ок. 1120–1167), архиепископ Кёльнский и архиканцлер Италии с 1159 г., получивший этот дар от императора Фридриха I Барбароссы.
… куда почти восемнадцать лет тому назад я приехал в первый раз вместе с несчастным Жераром де Нервалем! — Нерваль, Жерар де (настоящее имя — Жерар Лабрюни; 1808–1855) — французский поэт и писатель романтического направления и демократических взглядов; писал лирические стихи и новеллы, фантастические рассказы, драмы (в соавторстве с Дюма), статьи о театре, переводил немецких поэтов; был другом Дюма и вместе с ним с 15 сентября по 1 октября 1838 г. путешествовал по Германии; покончил жизнь самоубийством в припадке душевной болезни. Дюма подробно рассказывает историю его жизни, болезни и самоубийства в книге "Новые мемуары" (1866).
… моя мать побоялась остаться в Виллер-Котре и рассудила… что мы будем в большей безопасности в Крепи-ан-Валуа… — Мать Дюма — Мари Луиза Элизабет Лабуре (1769–1838), дочь трактирщика из Виллер-Котре, вышедшая 28 ноября 1792 г. замуж за Тома Александра Дюма Дави де Ла Пайетри (1762–1806), будущего генерала; овдовела в 1802 г. и осталась почти без средств к существованию; вслед за горячо любимым и любящим сыном переехала в 1824 г. в Париж; с 1829 г. была парализована; умерла 1 августа 1838 г.