— У вас пять попыток угадать чем же я занимаюсь, — хитро прищурилась она, откровенно разглядывая его.
Посмотрела в его глаза, а потом не стесняясь медленно опускала взгляд ниже на грудь, пресс и бёдра, обтянутые джинсами. По взгляду было видно, что она удовлетворена увиденным, и Джеральд улыбнулся.
Глава 2. Хищник или добыча?
— По вашим часам видно, что вы любите путешествовать, но с какой целью?
Джеральд немного задумался, подперев рукой голову и глядя в её красивые, зелёные, кошачьи глаза.
— И какой же?
— Дайвинг?
— Владею этим навыком, но это не моя деятельность.
— Альпинизм?
— Скорее скалолазание. Аналогично с дайвингом, — улыбнулась она.
— Вы серьезно? — Джеральд поднял бровь и улыбнулся.
— Вполне.
Он сильнее задумался. «Фак!» — это будет сложнее чем он думал. Осталось три попытки.
— Сёрфинг?
— О, нет! На это развлечение у меня просто нет времени, — рассмеявшись сказала незнакомка, и её смех опять защекотал его.
— Бейсджампинг[1] и полёты в вингсьюте[2]?
Красотка опять обезоружила его своей улыбкой.
— Этим я тоже владею, но это не род моего занятия. Думайте.
«Охренеть!» — он ещё не встречал девушку, которая бы владела сразу всеми этими экстремальными видами.
— У вас осталась ещё одна попытка, — она слегка закусила нижнюю губу, не отрывая от него свой игривый взгляд.
— Значит, это всё ваше хобби, увлечения, а вот профессия у вас кардинально другая или, скорее всего, совмещённая со всем этим… — размышлял вслух Джеральд, порядком напрягая извилины.
Незнакомка продолжала на него пристально смотреть, ухмыляясь и потягивая виски.
— Обычно путешествия у одних людей хобби или отдых, у других работа, — продолжал размышлять вслух. — Иду ва-банк!
— И? — в ожидании спросила девушка.
— Либо вы географ, что вряд ли, потому что не похожи на научного сотрудника, — усмехнулся он. — Либо фотокорреспондент или оператор, работающий с экстремалами, альпинистами и дайверами. Красивые снимки и видео труднодоступных мест под водой, с высоты, во время полёта? — усмехнулся Джеральд.
Незнакомка улыбнулась, допила свой виски и, поставив стакан на стойку, кинула деньги за выпивку. Джеральд расстроился, что она уже уходит, значит не угадал. Но, повернувшись к нему, она с усмешкой сказала:
— Бинго, красавчик! Ты выиграл. Пойдём, — она взяла его за руку и Джеральд едва успел кинуть деньги на стойку.
Он покорно последовал за красоткой, глядя на её спину и покачивающийся каштановый хвост. Пытался разглядеть татуировку, частично скрытую майкой. Это была тату в стиле лайнворк, которая затейливыми тонкими линиями составляла какой-то орнамент. От шеи он расходился по трапециевидным мышцам и ниже.
Она вывела его в коридор, и повернула в зал между сортиром и переходом в служебные помещения. Остановилась, посмотрела Джеральду в глаза и, положив ладони на его грудь, так надавила, что он прильнул спиной к стене. Незнакомка провела ладонями по его твёрдой груди, и его дыхание стало прерывистым, в паху заныло от возбуждения. Она приблизилась к его шее, втянула носом запах и уверенно прижалась к его губам. Настойчиво провела по ним языком, и он моментально впустил его внутрь, переплетая со своим. Обхватив ладонью её голову, страстно стал поглощать её вкус, лаская второй рукой спину и аппетитную задницу. Полной грудью Джеральд вдохнул её свежий и одновременно терпкий аромат, который напомнил ему горный воздух и мох. От её неистового, страстного напора и пьянящего аромата нежной кожи у него даже немного закружилась голова. Её ловкий язык и полные чувственные губы творили невероятное, словно в поединке, захватив инициативу.
«Эта девушка просто огонь», — подумал Джеральд. От неё исходила бешеная энергия, разряды которой он чувствовал всей кожей. Сжал руками её упругую задницу, плотнее прижимая к своему паху, а её ловкие руки скользнули под его футболку. Не разрывая поцелуй, незнакомка провела ладонями по его спине, ощупывая крепкие мышцы под натянутой кожей, и прижалась к нему грудью. Её ладони скользнули по пояснице, легли на его упругий, спортивный зад и сжали его сильными пальцами. Джеральд на секунду даже дыхание задержал. В его джинсах уже был такой стояк, что казалось они сейчас треснут по швам. Он перехватил инициативу, резко развернув её и прижав к стене. Уверенной рукой провёл по её груди, сжал и провёл по твёрдому соску большим пальцем. С её губ сорвался стон, утонувший в поцелуе. Переместив обе руки на её бёдра, приподнял её, заставил обхватить его ногами и впился губами в шею. Дразнил языком, покусывая, пощипывая губами нежную кожу, источающую феромоны.
Издавая чувственные стоны, она двигала бёдрами и сжимала его плечи. Голова у неё шла кругом от его уверенных, сильных рук и страстных поцелуев. От него исходил пьянящий аромат мужского тела и парфюма с сандаловыми нотками. Она закрыла глаза и отдалась во власть ощущениям, доверилась тактильным способностям своего тела. Этот мужчина заставил её тело изнывать от сумасшедшего желания. Давно она не встречала такого экземпляра, с которым бы чувствовала себя наравне. Их учащённое дыхание задавало ритм, а возбуждение било по венам. Страсть, запах его тела, умелые руки, горячие губы и немного виски завершили своё дело — она была готова.
Незнакомка оторвалась от губ Джеральда, и он с сожалением вздохнул, не убирая рук с её попки.
— Неплохо, красавчик. Мне понравилось, — выдохнула она. — Поехали.
— Куда? — от неожиданности ляпнул он, опустив её.
«Кто кого снимает?» — промелькнуло в его голове. Но ему было уже без разницы. Он хотел эту незнакомку, поэтому не собирался тут играть в гордость и уязвлённое мужское самолюбие. «В койке лучше буду доминировать».
— А куда ты собирался везти сегодняшнюю добычу? — рассмеялась она.
Джеральд молча взял её за руку и повёл к выходу из клуба. Она остановилась у гардероба и, достав из кармана номерок, забрала свою косуху. Они вышли на улицу и Джеральд поймал кэб.
Ехали молча, не прикасаясь друг к другу. Она даже не смотрела на него. Впервые такое с ним было, чтобы он вёз девушку, чтобы трахнуть и не лапал её в такси, боясь вспугнуть. Вроде он выиграл спор, а всё равно ощущал себя добычей: «Или она сделала вид, что я выиграл, потому что сама решила развлечься?» Он вспомнил её оценивающий взгляд в клубе, который скользил по нему и ухмыльнулся: "Да, я тут точно не хищник, заваливший добычу. Ладно, на хрен! Не важно». Джеральд был на взводе, а секс со страстной незнакомкой обещал быть очень горячим.
Кэб остановился у трёхэтажных домов в Ноттинг Хилл, где фасады каждой квартиры с первого по третий этаж были раскрашены разными цветами. Расплатившись, Джеральд подвел её к тёмно-серой двери с белым фасадом и номером 222. Открыв дверь, пропустил её внутрь, нажал выключатель в холле, который одновременно включал светильники в холле и на лестнице. Не успел он закрыть дверь, как незнакомка снова набросилась на него с поцелуем. Она страстно сжимала его плечи руками, лаская горячим, ловким языком и обжигая дыханием. Скинула с него куртку, и он сделал тоже самое. Нетерпеливыми руками она стянула с него футболку и, закусив губу, посмотрела на его торс удовлетворённым, томным взглядом.
— Хорош. Спальня на третьем? — не отрывая от него взгляд, показала пальцем на лестницу.
— На втором, — возбуждённым голосом ответил.
На третьем был его рабочий кабинет и комната, которую он использовал как склад для инвентаря.
Красотка, скинув свою обувь на каблуках, босиком резво побежала наверх. Он на пару секунд задержался внизу, засмотревшись на её стройное, гибкое тело. Она, не останавливаясь и смеясь, крикнула ему:
— Красавчик, ты что застыл? Передумал?
«Хрен там! Передумал», — очнулся Джеральд и широкими шагами, через две ступени, поднялся следом за ней.