Литмир - Электронная Библиотека

– Здравствуйте, – Эми вынесла мешок на улицу, поставила рядом с единственной ступенькой, – вы покупатель? Если так, то сейчас не самое подходящее время. Мы закрыты.

Она испытала какое-то подобие гордости, говоря «мы».

– Я знаю. Ограбление. И я не покупатель. – Его милая улыбка превратилась в ехидную. С тем же успехом он мог фыркнуть на Эми. Ее предположение как следует повеселило его.

Эми нахмурилась.

– Тогда по какому вопросу?

– Я хочу поговорить с владельцем магазина «Черная кошка». Брайан Лэнгтон.

– Конечно. Я его позову.

Незнакомец Эми не понравился, так что она не собиралась впускать его внутрь. Но он позволил себе сделать резкий выпад в ее сторону и схватиться за ручку двери, когда та уже стала закрываться перед самым носом.

– Стой. А кем ты приходишься мистеру Лэнгтону?

– Я девушка его сына.

– Понятно, а…

– Сейчас позову хозяина!

Эми редко показывала свои эмоции, но сейчас завелась очень быстро. Дверь закрылась прямо перед лицом незнакомца. Не дойдя до лестницы пары шагов, Эми заглянула в комнату, думая предупредить Дерека о странном госте, но того не оказалось внутри. Пожав плечами, она спустилась обратно в подвал, где как раз спорили мистер и миссис Лэнгтон.

– Простите, что отвлекаю, – громко сказала Эми, чтобы на нее посмотрели, а потом тише добавила: – пришел какой-то мужчина. Спрашивает владельца магазина.

– Мы закрыты для покупателей.

– Он не покупатель.

– А кто?

– Не представился.

Саманта и Брайан переглянулись между собой, явно восстанавливая короткое перемирие, после чего молча направились к лестнице. Когда они оказались возле Эми, Саманта заговорила:

– Эми, пожалуйста, пока нас не будет, заверши мою работу. Вон там пустая коробка. Положи в нее все уцелевшие статуэтки, которые только найдешь.

– Фарфоровых ангелов?

– Да. Я собрала те, что были на столе. Но, может, на полу другие уцелели. Все остальное можно положить в ведро, я разгребу его позже. Посмотрю, можно ли хоть что-то спасти.

– Я все сделаю.

– Спасибо тебе. И осторожнее, там столько осколков…

Они ушли, и Эми подошла к столу, где раньше в несколько ярусов на деревянных подставках стояли фигуры ангелов. Самые разные карапузы – от обычных купидонов до довольно больших по размеру розовощеких младенцев находились в одном месте. И именно им досталось сильнее всего. Эми взяла в руки отколотое белое крыло и провела пальцами по отломанному краю.

«Не так уж и остро», – подумала она.

Сначала Эми собрала осколки и только потом принялась выполнять свое задание, гадая, почему к ней до сих пор никто не спустился. За работой время шло быстро. Эми не без удовольствия осматривала статуэтки, понимая, что уцелело больше, чем она предполагала. Однако значительная часть коллекции уничтожена, и с этим ничего не поделать.

И тут она остановилась у большого шкафа.

Эми кинула взгляд вверх. В ее сне Льюис тщательнее всего копошился именно здесь. И если под шкафом лежит отсеченная голова ангела с белокурыми волосами вместе с какой-то книгой, которая выпала тогда из коробки, все было на самом деле. Эми нехотя сделала шаг вперед, проглотила ком, вставший вдруг поперек горла. Ей почему-то стало страшно.

«Бояться нечего. Успокойся», – приказала она себе, а потом опустилась на пол, встала на колени и наклонилась вперед.

И когда она с любопытством заглянула в пространство между шкафом и полом, на нее с таким же любопытством посмотрели нарисованные синие глазки. Отколотая голова маленького купидона по-прежнему улыбалась, будто говоря: «видишь, Эми, бояться действительно нечего, тут только ты и я».

Но Эми вдруг почувствовала, как руки ее подкашиваются, а мир мутнеет.

«Невозможно! Значит, вором был Льюис! Тот убийца, не обычный вор! – Она хотела вскочить и побежать наверх, чтобы рассказать правду, но остановила сама себя. – Нет, я не могу. Мне не поверят. Звучит бредово. Лучше молчать?»

Эми понимала, что ей изначально стоило рассказать обо всем. А потом они все вместе посмотрели бы под шкаф, увидели голову ангела на том самом месте, которое она описала, и поверили. Но сейчас уже поздно.

Спустя несколько секунд она пришла в себя и потянулась рукой к купидону, но замерла на полпути. Пальцы сами наткнулись на корешок книги. Не успев осмыслить свои чувства, она вцепилась в обложку, и потянула находку настолько стремительно, что попавшаяся на пути белокурая голова отлетела в противоположную сторону. Она врезалась в угол, и синие глазки словно сверкнули обидой.

Руки дрожали, когда Эми подтягивала книгу к себе. Мысли перемешались. Эми осмотрела обложку с одной стороны, а потом повернула с другой. Она явно новая, какая-то тканевая на ощупь, будто обтянутая обивкой от кресла. Было бы хорошо ее порвать, чтобы увидеть название книги, но Эми поступила иначе – просто открыла титульную страницу.

И замерла в предвкушении.

«Интерлюдия длиною в жизнь»

Название ничего не должно было ей говорить. Но оно

говорит

.

Говорит прямо сейчас на языке, который достаточно легко понять. Оно использует не слова, а чувства: к горлу неожиданно подкатывает ком, сердце пускается в галоп, ладони потеют. Эми одним движением проводит пальцами по обрезу, останавливается ровно на середине, словно делала это тысячу раз, а потом открывает книгу. Страницы, в протоивовес обложке, – старые, пожелтевшие и хрупкие. Но аккуратные буквы, слегка посветлевшие, все еще черны. Абзацы, запятые, кавычки и восклицательные знаки – они крайне важны. Важнее, чем Эми может себе представить. Голова закружилась.

Эми не могла понять, почему настолько заворожена. Казалось, перед ней картина, мазки которой хотелось разглядывать вечность. Даже не имея понятия о тексте книги, внутри у Эми разливается интерес, просачиваясь глубоко в мозг. Любопытство? Эми едва ли что-то поняла из написанного, пробегаясь глазами по строчкам, – слишком взволнованной она была в тот момент.

На лестнице раздались шаги. Лэнгтоны уже спускались в подвал.

Что же делать?

Эми обернулась в сторону выхода, а потом подняла свой объемный свитер и просунула тонкую книгу на треть под ремень джинсов. Хорошо, что кофта достаточно свободная в угоду современной моде, однако если вдруг кто-нибудь решит обнять Эми, обман тут же вскроется. Нужно действовать незамедлительно. Позабыв ровным счетом обо всем, Эми подорвалась с места. И когда она встала рядом с лестницей, вынужденная скрестить руки на животе, дорогу ей уже преграждал Брайан.

– Ты все еще здесь? – спросил он.

Эми растерялась.

– В смысле?

– Ну, Дерек экстренно куда-то убежал. Я думал, ты с ним пойдешь.

– Нет, я не… – на секунду эта информация вернула ее к реальности, – я тогда тоже побегу.

– Да, спасибо тебе за… – Брайан удивленно вытаращился, когда Эми пронеслась мимо него вверх по лестнице, – помощь.

Последнее слово она уже не слышала, выбегая из магазина. Также она не попрощалась с Самантой, находящейся в комнате наверху. Эми вообще забыла о существовании всех остальных. Уже не важно. Нужно мчаться вперед, унестись подальше со своей неожиданной находкой. Эми проносилась мимо витрин магазинов, прохожих, все время задевая кого-то плечами, но не сбавляла скорости. И вот перед ней переход в метро.

«Что я вообще делаю?! – Эми приказала себе остановиться. И тут же удивилась тому, насколько это сложно. Ноги тряслись от непривычной долгой нагрузки, мышцы неприятно тянуло. Она встала чуть ли не посередине дороги. Склонилась вперед, упирая одну руку в колено, а другой сжимая сворованную книгу. – Нет-нет-нет! Я не воровка!» – Эми не понимала, что на нее нашло. Такой поступок вообще не в ее духе. Неважно, насколько ей нравится какая-либо вещь, она не клептоманка. – Надо срочно вернуть! И извиниться!»

Она не имела ни малейшего понятия, что сказать родителям своего парня, когда доберется назад. Возможно, ей улыбнется удача, и получится как-то незаметно положить книгу обратно без ущерба для собственной репутации. Полностью занятая осмыслением своего греха, она даже не заметила, что свет светофора давно сменился на красный. Достаточно сделать всего один шаг, чтобы оказаться в опасности.

8
{"b":"810488","o":1}