— Ты в своем уме? — набросился на него Гвидеон. — Хочешь сказать, он с арбалетным болтом в спине далеко уйдет?
— Мы не знаем сколько силы он получил, — ответил я.
— Мой сын... — Беккер продолжал выть. Его скрутили, и он лежал по полу, но своей цели он добился. Геллу удалось бежать.
— Это уже не ваш сын, — ответил я. — Теперь его тело и разум принадлежат Лабиринту.
Да, когда я перебирался через ограду особняка Санков, я даже не мог подумать, что все закончится таким образом. Мне было в какой-то степени жаль Гелла и Беккера, но они заслужили такой участи. А вот кого было жаль больше остальных, так это убитого Деврана.
— Беккер Санк, вы приютили чудовищ Лабиринта, хранили у себя колдовской артефакт, напали на стражей порядка и даже убили двоих. Вы задержаны до тех пор, пока наместник не вынесет вам приговор. Учитывая, что сейчас гости из столицы требуют от него результатов, ваша казнь пройдет с особенным блеском.
На мгновение мне показалось, что Гвидеон доволен. Похоже, его даже не волновали судьбы убитых в этой стычке людей. Я выбрался из особняка и смотрел как стражи заводят пленных в крытую повозку. Точно такую, в какой мастер Химен вез Колбейна в Вельсар на суд наместника.
— Что будет с Геллом? — поинтересовался Гвидеон.
— Теперь он — часть Лабиринта. Скорее всего, сейчас он направляется в сторону подземелья, если не прячется где-то и ждет удобного случая покинуть город.
— Я позабочусь, чтобы эту тварь прикончили по-тихому, — произнес Гвидеон, посмотрев в сторону особняка. — Только настоятельно попрошу тебя держать язык за зубами. Достаточно держать людей в страхе. Друзьям ты все равно расскажешь, но чтобы никто посторонний о сыне Беккера не знал. Ясно?
Мой утвердительный кивок стал ответом на вопрос начальника стражи.
— Оставим здесь несколько стражей. Пусть присмотрят за домом, чтобы местные не растащили ничего. Если повезет, Гелл наведается сюда еще раз.
Я повернулся, чтобы уйти, но Гвидеон остановил меня.
— Ричард! Куда направишься теперь? Как для победителя турнира, для тебя найдется хорошее местечко в гвардии Вельсара.
— Спасибо, подумаю об этом позже. Мне нужно наведаться в Лабиринт, чтобы закончить кое-какое дело.
— Тогда тебе следует поторопиться. До меня дошли слухи, что гости из столицы... В общем, после гибели сотни Варена Тара наместник расписался в своей беспомощности перед Лабиринтом. Ни Вельсар, ни Коральд не будут пытаться очистить Лабиринт от чудовищ. Они приняли решение завалить выход.
— Но ведь это же не решит проблему! Сейчас чудовища разбиты и ослаблены. Они просто дадут этим тварям перевести дыхание и восстановить силы!
— Это приказ из Коральда, и он не обсуждается, — ответил Гвидеон. — Запомни, за пределами дворца наместника пока о нем не знает никто, кроме тебя. Не болтай лишнего, а если так хочешь, действуй!
Глава 12. Возвращение
На постоялый двор я примчался со скоростью стрелы. Друзья сидели неподалеку, расположившись на лавочке, стоявшей в тени дерева и о чем-то болтали. Заметив мое приближение, они оборвали разговор и обернулись в мою сторону.
— Вид у тебя неважный, — заметила Тея, осмотрев меня.
— Досталось немного, но обо всем расскажу позже.
— Сядь рядом и не шевелись, приведу тебя в порядок.
Я устроился на лавочке и позволил девушке заняться исцелением. Оказывается, нос порядком распух после удара Гелла. Только сейчас я почувствовал как спадает отек, и мне стало куда легче дышать. Пара ссадин тоже рассосалась, когда Тея направила на них свою магию.
— Не стоит перебарщивать, синяки — не такая уж и проблема.
— Не брыкайся. Надо же мне как-то совершенствовать свои навыки! За время, пока ты участвовал на турнире, и потом, когда чудовища напали на Вельсар, я почти взяла второй ранг. Мне совсем немного осталось!
— Ладно, пока мы не в подземелье, можно. Но потом придется тратить силы только на серьезные раны. Кстати, о подземелье. Есть разговор. Нам нужно выдвигаться как можно скорее.
Мы поднялись в комнату, где я и рассказал о событиях в доме торговца, а также о нашем разговоре с Гвидеоном.
— Тот еще тип, — ответил Торкал. — Я бы не стал ему доверять. Конечно, начальник стражи и должен заботиться о безопасности, но методы Гвидеона порой поражают.
— Суровый рационализм, — ответила Арна, следившая за нашей беседой. — Лучше скажи что собираешься делать.
— В Вельсаре наши дела завершены. Я узнал все, что мне было нужно, более того, получил фиал с перворожной жизнью для оживления Кари и сохранил численность отряда. Нам бы не помешала еще пара бойцов, но пока рассчитывать на это не приходится. Единственный, кого я бы взял с собой — это Ван, но я нигде не смог найти его после турнира. Говорят, он уже покинул Вельсар.
— Ты всерьез собрался идти вниз?
— Мы отправимся вместе до святилища, где оставили Кари, а дальше решим. Если захотите, можете вернуться, но я сразу предупреждаю, что пойду до конца.
Честно говоря, я сам еще не до конца решил что делать дальше. Какое-то внутреннее чувство тянуло меня вниз, но здравый рассудок говорил, что с таким отрядом соваться туда еще слишком рано. Торкал нахмурился. Похоже, он не разделял мои идеи.
— Ричи, сейчас это невозможно. Разве ты не видел какие полчища чудовищ бродят по ярусу?
— Сейчас они разбиты и уйдут вглубь Лабиринта копить силы. Посланники из Коральда только помогают им своим решением завалить вход в Лабиринт. Мы можем его закрыть, если приложим все силы, тогда эти твари навсегда оставят нас в покое.
— А ты уже понял как закрыть Лабиринт? — поинтересовался Торкал.
— Нет, — в библиотеке у Барнса мне не удалось найти ни одной книги о Лабиринте. Похоже, кто-то постарался, чтобы эти книги навсегда исчезли. Когда я спросил о таких у хранителя книг, он лишь развел руками.
— А что говорит книга Вердана? — вкрадчиво поинтересовалась Тея.
— Это мне и предстоит узнать. Столько событий свалилось на наши головы, а я открывал ее только однажды, и то продвинулся только на пару глав.
— Посмотри там. Думаю, ты узнаешь много полезного.
— Не сейчас. Нам нужно успеть пройтись по лавкам до захода солнца. Предлагаю отправляться утром, как только рассветет.
Мы набили полные сумки зельями, снадобьями и провизией. Торговцы, радуясь, что им удалось уберечь свои товары от чудовищ, даже сделали нам небольшие скидки, поэтому мы потратили не больше пяти монет. Деньги, которые давал нам Вердан, закончились. У меня остались лишь часть призовых, полученных за победы на турнире, но они пока не пригодились. Все, что было нужно, мы уже взяли с собой. Глянув на меня, Тея невольно улыбнулась. Огромную сумку у меня на плече распирало от обилия покупок.
— Думаешь, у торговцев не вызовет подозрения, что ты скупил у них кучу заплутницы, дорминовой пыли и кровожада? Мне кажется, тут и к старейшинам не ходи, ясно, что собираешься в Лабиринт.
— Не забывай, что это ясно только искателям и тем, кто имел дела с Лабиринтом, — ответил я.
— Все равно, Гвидеон узнает о нашем походе еще до заката, — ответил Торкал.
— Он и так об этом знает, — успокоил я волшебника. — Об этом можешь не волноваться.
Гаспар не взял с нас денег за ночлег и ужин, объявив нас спасителями Вельсара. Он сильно удивился, когда я сказал, что утром мы уходим. Хозяину постоялого двора я сказал, что нам пришло время возвращаться домой. Пусть думает, что мы приходили в город только ради турнира. Как по мне, отличная версия, меня она вполне устраивала.
На утро Гаспар лично вышел провести нас и вручил немного еды.
— Гаспар, можно маленькую личную просьбу?
— Ричи, для тебя — все, что угодно!
— Будь добр, подготовь порцию грибов, так вкусно, как ты умеешь, и оставь в моей комнате на пару дней. И да, не сдавай ее пока никому.
— Будет сделано!
Мы тепло попрощались с хозяином постоялого двора и поспешили к воротам. От искушения поболтать с Торилом пришлось отказаться. Может, старый искатель мог бы рассказать много полезного, но мой визит к нему точно заметят. Что-то мне подсказывало, что в Вельсаре осталось еще много пособников Лабиринта, а мне не хотелось, чтобы о нашем походе тут же узнали колдуны. Была мысль заглянуть к Гвидеону, но я решил не испытывать судьбу. Если богам будет угодно, мы с ним еще свидимся.