Литмир - Электронная Библиотека

— И все-таки, какой вред они причиняют?— спросил Хорват.— Я думаю, что несколько Домовых — это ценное приобретение, капитан.

— Ха!— Это замечание Рода не нуждалось в комментариях.— Вреди или польза, а сразу после этого собрания мы будем стерилизовать корабль. Синклер, вы подготовите к эвакуации ангарную палубу?

— Да, капитан.

— Тогда займитесь этим. Откройте ее в пространство и проверьте, чтобы были открыты все отсеки. Я хочу, чтобы ангарная палуба стала МЕРТВОЙ. Командор Каргилл, проследите, чтобы вахтенные были в боевых доспехах. Только в своих боевых доспехах, Номер Первый 1. Остальные пусть думают, какое оборудование нельзя оставлять в вакууме.

Когда с ангарной палубой будет закончено, морские пехотинцы Келли помогут вам перенести его туда, а затем мы разгерметизируем остальную часть корабля. Мы должны покончить с Домовыми раз и навсегда.

— Но...

— Эй, это же глупо...

— Мои культуры погибнут...

— Проклятье, везде эти военные ублюдки...

— Он может сделать это?..

— Слушаюсь, капитан!

— Какого черта он думает, что он...

— Молчать!— рев Келли перекрыл все разговоры.

— Капитан, вы действительно будете настолько безжалостны?— спросила Сэлли.

Он пожал плечами.

— Я думаю, что они достаточно умны. А что делать? Если я не прикажу сделать этого, такой приказ отдаст адмирал. Кстати, все согласны, что малыши не являются шпионами?

— Это незачем и обсуждать,— сказал Реннер.— Однако, капитан, вам известно о случае с карманным компьютером?

— Нет.

— Большой Моти разобрал карманный компьютер мисс Фаулер на части, а потом собрал его снова. И он работает!

— Ага.— Лицо Рода было угрюмо.— Но это был большой коричневый Моти.

— Который может говорить с маленькими. Именно он заставил малышей отдать часы мистеру Бари,— сказал Реннер.

— Я поднял экипаж по тревоге, капитан,— доложил Каргилл, стоя у интеркома кают-компании.— Я никому ничего не объяснял, и они думают, что это тренировка.

— Хорошо придумано, Джек. У кого есть какие-нибудь возражения против уничтожения этих паразитов? Большой Моти делает то же самое и, если, как вы говорите, они только животные, их должно быть гораздо больше, чем Коричневых. Вряд ли мы хоть сколько-нибудь расстроим его. Как вы считаете?

— Пожалуй, и нет,— сказала Сэлли,— но...

Род решительно покачал головой.

— Есть множество причин, чтобы уничтожить, и я не услышал ни одной за их сохранение. Значит мы можем принять это решение.

Хорват покачал головой.

— Но это так жестоко, капитан. Как, по-вашему, что мы защищаем?

— Разумеется, Олдерсон Драйв, а косвенно всю империю. Однако главным образом Олдерсон Драйв,— серьезно сказал Каргилл.— И не спрашивайте меня, почему я считаю, что империя нуждается в защите от моти. Я не знаю, но я собираюсь делать это.

— Вы не сможете защитить Драйв. Они уже получили его,— заявил вдруг Реннер, а когда все присутствующие повернулись к нему, криво улыбнулся.

— Что?!— воскликнул Род.— Как?

— Кто эти проклятые изменники?— требовательно спросил Синклер.— Имена этих подонков!

— Держи-хватай! Прекратите немедленно!— потребовал Реннер.— У них уже есть Драйв, капитан. Я узнал об этом час назад. Все это записано, и вы можете это увидеть.— Он встал и направился к большому экрану. По нему побежали изображения, пока Реннер не нашел место, которое искал. Затем он повернулся к смотревшим на него людям.

— Как приятно быть центром внимания,— сказал Реннер, как будто не замечая яростного взгляда Рода.— Это запись разговора между моей Моти и мной. Я постараюсь вам показать обе стороны, участвующие в разговоре.— Он коснулся переключателя, и экран ожил: Реннер на мостике "Макартура" и его Финч (клик) в посольском корабле моти. Реннер прокручивал это с большой скоростью, пока не нашел то место, которое искал.

— Вы могли прийти откуда угодно,— сказала Моти Реннера.— Правда, наиболее вероятно, что вы пришли с ближайшей звезды, скажем... впрочем, я могу показать ее.— За спиной Моти по экрану побежали изображения звездного неба: экран на экране. Затем она вытянула вперед верхнюю правую руку. Звезда была Новой Каледонией.— Судя по тому, где вы появились, мы знаем, что у вас есть мгновенный двигатель.

Реннер на экране шагнул вперед.

— Где мы появились?

— Да. Вы появились в...— казалось, что Моти ищет подходящее слово, однако, потом она отказалась от этого.— Реннер, я должна вам рассказать о существе из легенды.

— Так расскажите.— Реннер на экране маленькими глотками пил кофе.

— Если позволите, мы будем называть его Безумный Эдди. Он... иногда он бывает вроде меня, а иногда бывает как Коричневый — ученый-идиот. И всегда он совершает плохие поступки, руководствуясь высшими целями. Он делает одно и то же снова и снова, и всегда это ведет к несчастью, но он никак не научится.

В офицерской кают-компании послышался шепот, а Реннер на экране сказал:

— Например?

Моти Реннера на мгновение задумалась, затем произнесла:

— Когда город переполнен так, что ему грозит опасность немедленного коллапса... когда пища и чистая вода поступают в город в количестве, достаточном лишь для того, чтобы накормить всех, и все должны постоянно работать, чтобы поддержать такое состояние... когда все коммуникации заняты перевозкой жизненно необходимых товаров, и никто не перевозит людей... это значит, что Безумный Эдди возглавил забастовку мусорщиков за лучшие условия работы.

В кают-компании послышался смех. Реннер на экране усмехнулся и сказал:

— Я думаю, что знаю этого джентльмена. Продолжайте.

— Это Двигатель Безумного Эдди. Он заставляет корабль исчезать.

— Замечательно.

— Теоретически это должно быть двигателем мгновенного перемещения, ключом — ко всей вселенной, а на практике это заставляет корабли исчезать навсегда. Этот двигатель изобретали, строили и испытывали много раз и всегда корабли исчезали навсегда со всеми, кто был на их борту, но только в том случае, если вы пользовались им как было надо. Корабль должен был находиться в нужном месте, которое довольно трудно обнаружить, а машины его должны были действовать в точном соответствии с теорией. Иначе не происходило вообще ничего.

Оба Реннера рассмеялись.

— Понимаю. И мы появились в этой точке, точке Безумного Эдди. Из этого вы сделали вывод, что мы раскрыли секрет двигателя Безумного Эдди.

— Вы сделали это.

Губы чужака раздвинулись в подобие человеческий улыбки... Реннер долго смотрел на него, прежде чем отвернуться.

Долго все молчали, потом Синклер заговорил:

— Что ж, это достаточно ясно, не так ли? У них есть Олдерсон Драйв, но нет Поля Лэнгстона.

— Почему вы так решили, командор?— спросил Хорват. Кто-то попытался объяснить ему, но этот голос перекрыл рев главного инженера:

— Корабли этих тварей исчезали, не только в строго определенном месте, верно? Значит, у них есть Драйв. Но они никогда не видели, чтобы корабли возвращались назад, потому что они выходили в обычное пространство к вон той красной звезде. Это совершенно ясно.

— О!— Хорват печально кивнул.— Безо всякой защиты... В конце концов это находится внутри звезды, верно?

Сэлли содрогнулась.

— И ваша Моти говорила, что они делали это часто.— Она снова вздрогнула, потом сказала: — Но, мистер Реннер, никто из других моти не говорил об астрогации или чем-то подобном. Мне рассказывали о "Безумном Эдди" как о персонаже давно минувших времен.

— А мне говорили о Безумном Эдди как об инженере, использовавшем завтрашние знания для решения сегодняшних проблем,— буркнул Синклер.

— Что-нибудь еще?— спросил Род.

— Ну что ж...— Священник Харди, казалось, находился в затруднительном положении. Его полное лицо было красным, как свекла.— Моя Моти говорила, что Безумный Эдди основал религию. Жуткую, очень логичную и невероятно неподходящую религию.

— Довольно,— сказал Род.— Похоже, я единственный, чья Моти никогда не упоминала Безумного Эдди.— Он задумался.— В общем, полагаю, что можно согласиться, у Моти есть Драйв, но нет Поля?

55
{"b":"810237","o":1}