Литмир - Электронная Библиотека

Моти оглядела комнату. Все молчали, смотря на нее.

— Я огорчила вас всех. Мне очень жаль, но это нужно было сказать... Позвольте нам продолжить встречу завтра, когда мы обдумаем все это.— Она издала высокую чистую ноту, и Чарли с Иваном проследовали за ней в личные помещения моти. Дверь мягко закрылась за ними.

Пока они шли к комнате Ивана, Чарли разговаривала с Мастером. Войдя, они закрыли дверь и, хотя были уверены, что в комнате нет камер и подслушивающих устройств, говорили со множеством поэтических намеков, чтобы люди не могли расшифровать этого.

Поза Мастера требовала объяснений.

— Не было времени на консультации,— воскликнула Джек.— Я заговорила сразу, прежде чем они осознали важность этого вопроса.

— Вы сказали им "да",— сказал Иван.— Вы должны были сказать "нет". Или "может быть". Или "одни да, а другие — нет"...

Чарли: — Вы должны были сказать им, что мы обсуждаем такие вещи. Вы знаете, что люди не любят открыто говорить о вопросах пола.

— Они делают это, когда хотят,— запротестовала Джек.— И их следующей просьбой должно было быть, чтобы мы позволили осмотреть себя их ксенологами. Мы уже имели дело с их физиками — как бы мы смогли отказаться теперь?

Иван: — Их ксенологи не обнаружили бы ничего. Мужчина может показать, что не производит сперму, но вы — женщины.

Чарли пантомимой выразила ритуальную печать.

— Обстоятельства заставляют меня не согласиться с вами, Мастер. Их первые осмотры не имели руководства. Можно ли сказать, что сейчас они будут менее дотошны? Что они не обнаружат, что все мы страдаем от гормонального дисбаланса?— Руки Чарли двигались, выражая извинения, за то, что она напомнила Мастеру о его стерильности.— Того же самого дисбаланса, который они обнаружили у Коричневого шахтера. Дисбаланса, которого не было, когда они встретили шахтера, но который появился перед ее смертью на борту "Макартура".

Остальные молчали, и Чарли безжалостно продолжала:

— Они не глупы и могут хорошо увязать эти нарушения с сексуальным воздержанием. Что они открыли относительно Часовщиков? А у них была возможность изучать их: шахтер, конечно же, принесла их на борт.

— Проклятье!— Иван принял позу задумчивости.— Может, они посадили Часовщиков раздельно?

Оба Посредника выразили недостаток информации.

— Джек была права, ответив именно так,— сказала Чарли.— У них есть тело, которое находилось на борту зонда Безумного Эдди. Пилот должен был быть один и, обязательно молодым Посредником, с долгой жизнью, чтобы мог переговорить с теми, кого встретит здесь.

— Но наши записи говорят, что этот Посредник должен был умереть,— сказала Джек.— Так и должно было быть; люди ничего не узнали от него. Проклятье! Если бы записи были полными...

— Если бы записи были полными... Если бы у нас был Коричневый... Если бы люди сказали нам, что они сделают с зондом... Если бы люди сказали, почему они уничтожили "Макартур"... Прекратите произносить эти бессмысленные фразы. Вы должны узнать о том, что люди могли узнать от пилота зонда.

Чарли: — Они должны были вскрыть его. Их ученые-биологи более продвинулись, чем наши. Они говорят о технике генной инженерии, не записанной ни в одном музее и, конечно, не открытой в Цикле. Таким образом, можно предположить, что их ксенобиологи поймут, что пилот был стерилен. Финч /клик/ Реннера говорила ему, что Посредники — это гибриды.

— Безумный Эдди. Даже тогда,— сказал Иван.— А теперь она постоянно спорит со своим Мастером.— Он помолчал, думая, потом сказал Джек: — Вы сделали хорошо. Они в любом случае обнаружили бы, что мы стерильны. Главное, чтобы они не поняли, насколько это важно. Скажет ли это людям, что Финч /клик/ и могли лгать и лгали мы?

Молчание. Наконец, Джек сказала:

— Мы не знаем. Финч /клик/ Сэлли говорила с ней о сексе, но разговор велся на борту корабля людей. У нас нет записи, а только то, что передавалось нам.

— Передавалось Безумным Эдди,— сказал Иван.

— Я сделала все возможное, чтобы отвлечь их,— сказала Джек.

— Но добились ли вы успеха?

— Да. Это было видно по их лицам.

Иван не мог читать по лицам людей, но понимал, как это делается: вокруг глаз и рта у людей имелись мышцы, с помощью которых выражались эмоции, подобные тому, как моти делают это руками. Посредники могли читать их.

— Подождите.

— Уважение к сексуальному акту замедлило их мысли. Затем факт о нашей продолжительности жизни, преподнесенный как наличие смертельной болезни. Теперь эти долгоживущие существа будут жалеть нас.

— Верно,— сказала Чарли.

— Они будут жалеть нас за все, что нам мешает. Они могут даже попытаться найти для нас лекарство.

Иван быстро повернулся к Джек.

— Вы верите, что они могут сделать это?

— Мастер, разве я Безумный Эдди?

Иван расслабился.

— Вы внимательно изучите этот вопрос. Вы обсудите данные, которыми располагают люди, и выводы, к которым они могут прийти. На борту посольского корабля, встретившего "Макартур”, были два Инженера?

— Джек: — Да.

— Проклятье! А сколько было детей-Посредников, когда они вернулись?

— У меня было четыре сестры.

— Проклятье!— Иван хотел бы сказать больше, но заявление это навсегда лишило бы его верности Джек. Своей ненормальностью оно могло шокировать даже Чарли. Проклятье! Посредники отождествляют себя с Мастерами и воспринимают отношение Мастеров к детям.

Стерильный ранних лет, Иван не был невосприимчив к этим эмоциям. Однако, он знали, детей должны были выбросить в пространство.

КОГДА БАЛ ЗАКОНЧИЛСЯ

— Нет смысла сидеть здесь,— заметил Реннер.

— Да.— Род направился в офис Комиссии, размещенный во Дворце. Сэлли молча следовала за ним.

— Келли, принесите нам что-нибудь выпить,— сказал Род, когда они сели за стол.— Мне сделайте двойную порцию.

— Да, мой лорд.— Келли удивленно посмотрел на Рода. Неужели Леди Сэлли уже доставляет ему неприятности? И это еще до женитьбы!

— Двадцать пять лет!— воскликнула Сэлли, и в голове ее звучал горький гнев.— Двадцать пять лет?— повторила она, обращаясь к священнику Харди и ожидая от него объяснения существования вселенной, в которой так много несправедливости.

— Возможно, это цена, которую они платят за большую, чем у людей, интеллигенцию,— сказал Реннер.— Это тяжело.

— Это компенсация,— задумчиво отозвался Харди.— Их интеллигенция и их любовь к жизни. Они говорят очень быстро и, вероятно, думают так же. Думаю, моти многое успевают за свои несколько лет.

Воцарилось молчание. Вернулся Келли с подносом. Он поставил стаканы и вышел, всем видом выражая неодобрение.

Реннер взглянул на Рода, который сидел в позе Мыслителя: локоть на подлокотнике кресла, подбородок на сжатом кулаке, лицо задумчиво. Кевин поднял свой бокал.

— Сидим, как на поминках,— сказал он.

Никто не ответил. Человек может хорошо жить и имея жизнь в четверть века, подумал он. Разве не столько жили люди в доатомные века? Но это не могло быть полным. Сейчас мне двадцать пять, а я еще не имею семьи, не жил с женщиной, которую люблю, и не начал политической карьеры...

Он посмотрел на Сэлли, которая встала и принялась расхаживать по комнате. О чем она думает сейчас? Может, пытается решить эту проблему за них? Но если не смогли они, что можем сделать мы?

— Это никуда не приведет нас,— сказал Реннер. Он вновь поднял свой бокал.— Если Посредников не огорчает, что они коротко живущие мулы, то почему мы...— Он замолчал на середине фразы,— Мулы? Значит, дети Посредников на посольском корабле... должны быть детьми двух Коричневых и скрывающегося Белого.

Все посмотрели на него. Сэлли прекратила расхаживать и вновь села.

— Когда мы вернулись на Мошку-1, у них было четверо детей,— сказала она.— Верно?

— Действительно,— сказал Харди, взболтнув бренди в своем бокале.— Это довольно высокий темп рождаемости.

118
{"b":"810237","o":1}