— А днем — еще и сдвоенное прорицание, — тяжко вздохнул Рон, проверив конец списка. — Опять эта старая вешалка будет несколько часов бухтеть о том, что кто-то в ее классе обязательно двинет кони еще до выпускного… Надоела уже.
— А ты не можешь отказаться от нее, как я? — бодро спросила Гермиона, намазывая тост маслом. — Ты бы выбрал что-нибудь более разумное, типа нумерологии.
— Я смотрю, ты снова ешь, — заметил Рон, глядя, как Гермиона щедро добавляет джема к намазанному маслом тосту.
— Я нашла лучший способ отстаивать права эльфов, — с вызовом ответила Гермиона.
— Ну да… и к тому же проголодалась, — усмехнулся Рон.
— Отстаивать права эльфов? — раздался за спинами золотого трио слегка хриплый голос. — Очень интересно… И зачем вам это понадобилось?
Все трое гриффиндорцев вздрогнули, Гермиона вообще едва не выронила бутерброд из рук. Гарри поднял взгляд, уставился на подошедшего к ним Мартина. Некоторое время царила тишина, которую, впрочем, вскоре нарушил новый преподаватель.
— Я жду ответ на свой вопрос, милейшие. Зачем вам понадобилось отстаивать права эльфов? Не волнуйтесь, я не собираюсь снимать с вас баллы или назначать взыскания. Мне и правда очень интересно узнать, кто вас сподвиг на такую глупость.
— Они — рабы! — нахмурилась Гермиона
— Допустим, — кивнул Мартин. — В таком случае, прав у них нет. Тяжело отстаивать то, чего нет, верно, мисс…
— Гермиона Грейнджер, сэр, — Гермиона покраснела, отвела взгляд от преподавателя. — Но ведь эльфы… Они делают столько работы, не получая за это ровным счетом ничего!
— Позволю себе не согласиться, мисс Грейнджер, — Мартин щелкнул пальцами, у него в руке тут же появился лист пергамента, тут же самостоятельно заполнившийся. — Вот, возьмите.
— Что это?! — спросила Гермиона.
— Допуск на право получения книги в Запретной Секции. Если быть точным — книги «Младшие духи — от симбионтов до паразитов». Прочитайте на досуге, юная мисс. И как только это сделаете — найдите меня в замке. Будем надеяться, вам хватит благоразумия, чтобы понять, как сильно вы заблуждаетесь, считая, что домовики не получают от людей ничего взамен на свою работу, — Мартин вздохнул. — И поторопитесь! Вам скоро на травологию. Если хотите — послушайте доброго совета и возьмите с собой перчатки из драконьей кожи. Бубонтюберы, идущие первыми в программе четвертого курса, — не то растение, с которым вы захотите иметь дело без перчаток, уверяю вас…
Мартин ушел, оставив четверокурсников молча смотреть ему вслед. Гермиона сжимала в руках одну из ценнейших бумаг, которую только может получить студент, обладающий репутацией книжного червя, Гарри просто смотрел на преподавателя с некоторым подобием благодарности — теперь как минимум неделю не придется вспоминать об этой, кажущейся идиотской даже на первый взгляд, затее Гермионы. Правда, было в словах Мартина что-то такое, что заставило его занервничать. Вот, вроде ничего не сказал человек, а все равно — такое ощущение, что на голову упал здоровенный камень. Рон же, некоторое время посидев, проворчал:
— Подмазывается… Ну ничего… Мы с вами его еще выведем на чистую воду, верно, Гарри?
— Верно, — Гарри сделал глоток чая. — Верно… Но сначала — за перчатками. Даже если он к нам подмазывается — перчатки лишними не будут.
========== Глава 5. Все аспекты пламени ==========
— Будем надеяться, уроки заклинаний будут хоть немного лучше, чем этот ужас, — проворчал Рон, безуспешно пытаясь очистить руки — запах гноя бубонтюбера оказался настолько въедливым, что ощущался даже после использования перчаток из драконьей кожи, всеочищающего мыла и спиртового антисептика, который друзьям предложила хозяйственная Гермиона. — Я уже на все готов… Говорю вам, Спраут совсем двинулась на своих травах.
— Смотри, как бы это хаффлпаффцы не услышали, — хмыкнул Гарри. — Хотя да… Бубонтюберы — это перебор.
— Вам — все перебор, — съехидничала Гермиона. — Лентяи…
— Ничего подобного! — нахмурился Рон. — Я, например, просто учу только то, что мне понадобится в будущем. Вот зачем мне этот вонючий гной, если я не собираюсь в будущем заниматься зельями? Или зачем превращать черепаху в чайник? Или писать конспекты, если ими потом все равно камины топят… Вот, когда встречается что-то полезное — я это учу.
— Например?
— А вот когда мы учили заклинания от пауков — я был первым, кто его применил! Между прочим, даже быстрее тебя!
— Вот, значит, как? — раздался прямо за их спинами слегка хрипловатый голос нового преподавателя. — Хорошо, мистер Уизли. Я обязательно учту, что вас лично надо напугать до инфаркта, чтобы вы активнее изучали дисциплину. А теперь — не будете ли вы все столь любезны, чтобы пройти в кабинет и занять свои места? Урок вот-вот начнется.
Пока Гарри шел к свободному месту, ему казалось, что за ним наблюдает кто-то невидимый. Сначала он думал, что это преподаватель буквально сверлит его взглядом, но нет — Штерн отошел к доске и сейчас активно проводил последние приготовления к занятию. Ученики тоже особо не смотрели в его сторону… Гарри стало слегка не по себе. Впрочем, уже вскоре морок — или что это было?! — сошел. Гарри сглотнул, утер испарину со лба и принялся доставать все необходимое для урока.
— Нет-нет, можете не доставать ваши книги и пергаменты, — остановил его и остальных мистер Штерн. — Я, в отличие от ваших остальных преподавателей, не вижу смысла в километровых конспектах. Оставьте, пожалуйста, только волшебные палочки, но пока не берите их в руки… Мисс Браун, уберите, пожалуйста, ваши гороскопы — они все равно неверные. Скорее всего, вы пропустили, что два года назад был високосный год.
Лаванда покраснела, будто гриффиндорское знамя, и поспешила спрятать свои записи, которые тихонько показывала своей соседке по столу — Парвати Патил. Гарри задумался — профессор точно не мог видеть эти гороскопы раньше, ведь Лаванда только во время перерыва их закончила… А сейчас сам профессор стоял так, что не мог видеть содержимого пергаментов. Правда, задать вопрос, как же Штерн увидел записи, Гарри не решился. Казалось, Мартин услышал его мысли — он чуть улыбнулся, кивнул Гарри, а затем…
— Что же… Добро пожаловать на урок заклинаний…
— Простите! А где профессор Флитвик?
— Вас это не должно интересовать, мистер Уизли, — спокойно ответил Мартин. — Впрочем, если для вас данная информация все же важна так, что вы спокойно спать без нее не можете — я вам отвечу. Профессор Флитвик очень занят в связи с подготовкой испытаний Турнира Трех Волшебников. В конце концов, он — мастер плетения чар, а потому он привлечен для работы. Так что в этом месяце, а затем, возможно, и в последующих, его уроки буду вести я. Еще вопросы?
— Нет, сэр… — покраснел Рон. — Простите…
— Ничего… Что же… Продолжим, — Мартин взмахнул рукой, на доске тут же проступило его имя и темы курса. — Для тех, кто вчера проспал слова директора, страдает склерозом, разжижением мозга или просто не запоминает имена с первого раза, напомню — меня зовут Мартин Штерн. Я ритуалист, специалист по артефактам класса «омега», мастер чар и практикующий специалист в отдельных отраслях монстрологии. В этом учебном году, как я уже говорил, я буду заниматься с вами искусством плетения чар и заклинаний. Тема занятия… — Мартин вздохнул. — Да, мисс Грейнджер?
— Профессор, но мы же проходили огненные чары еще на первом курсе и…
— В самом деле? — хмыкнул Мартин. — Представьте себе, мисс Грейнджер, я тоже учился в Хогвартсе. И прекрасно знаю программу подготовки по заклинаниям. И если я решил, что вам необходимо пройти некоторые аспекты программы повторно — значит, так и нужно.
— Но ведь мы уже знаем все аспекты пламени!
— В самом деле? — удивился Мартин. — Что же, мисс Грейнджер… Если вы так считаете — я дам вам шанс опозориться. Прошу к доске. Если вы и впрямь покажете мне свое знание всех аспектов пламени — я позволю вам самой сформировать программу подготовки и буду заниматься с вами индивидуально.