– И что в нём? – оживился Линуш.
– Его обвиняли в доведении до самоубийства какого-то Лесли Крауна. Не знаешь такого?
– Лесли… Может, я и слышал это имя, но я не уверен…
– От кого слышал? От Хельги?
– Почему сразу от Хельги? Хотя да, ты прав, от Хельги…
– Может, поговоришь с ней так, как ты умеешь?
– И что я у неё спрошу?
– Лин, мне тебя учить, что ли? Про Лесли узнай. Иди прямо сейчас, всё равно ты бездельничаешь.
– А если там Отто? – спросил Линуш.
– По логике Отто должен быть на работе, – ответил Шенди. – Иди.
– А ты?
– Что я?
– Что будешь делать?
– Мне надо на работу. В отличие от тебя, она у меня есть, – засмеялся Шенди.
– Очень смешно, – ответил Линуш.
Дойдя до дома Вернеров, Эскот остановился. Хельга жила здесь не так давно – переехала сразу после свадьбы. Она сдержала слово, данное когда-то Отто во время игры, и вышла за него замуж после выпуска из пансиона. Линуш давно решил, что его чувства к Хельге были глупой детской влюблённостью, но до сих пор иногда что-то странно отзывалось внутри, когда он видел её.
Хельга сама открыла дверь. Увидев Линуша, она расплылась в улыбке.
– Привет! Я так рада тебя видеть! – проговорила она. – Заходи.
– Привет, – ответил Линуш, проходя в дом. – А Отто дома?
– Нет, он со своим отцом на фирме.
– А мама?
– Она у парикмахера. А что?
– Ничего, – улыбнулся Линуш.
– Чай или кофе будешь? – предложила Хельга.
– Не откажусь.
– Сейчас, – и девушка побежала в сторону кухни.
Линуш опустился в кресло. Он всегда чувствовал себя неуютно в доме Вернеров. К счастью, бывал он тут нечасто.
– Нам подадут кофе, – вернувшись, сказала Хельга и села на соседнее кресло.
– Отто не будет сердиться, что ты поишь меня кофе в его отсутствие? – поинтересовался Линуш.
– А почему он должен сердиться? – непонимающе спросила Хельга.
– Ну, может, потому что я мужчина. А ещё я был в тебя влюблён.
– Ты был в меня влюблён?
– Ты не знала?
– Нет, – Хельга явно была удивлена.
– А чего я тогда ходил за тобой?
– Так мы же друзья с детства. И с Колином вы с Шенди дружите.
– Ты чудо, – улыбнулся Линуш. – Как же ты тогда просекла, что Отто за тобой ухаживал?
– А он мне сказал, – Хельга покраснела. – Но ты ведь больше в меня не влюблён? А то мне как-то неловко.
– Больше не влюблён.
– Это очень хорошо, – девушка облегчённо вздохнула.
– Другая бы расстроилась на твоём месте, – усмехнулся Линуш.
– Почему?
– Девушки любят, когда в них влюблены мужчины.
– Но я же не могу ответить тебе взаимностью. Зачем же тогда? Не надо, чтобы тебе было больно.
Слуга подал кофе.
– Кажется, наш, – сделав глоток, проговорил Линуш.
– Да, – кивнула Хельга. – Моей маме очень нравится ваш кофе. Ты ведь в нём разбираешься, да?
– Почти нет.
– Скажи, а у тебя есть девушка?
– Была, но мы поссорились, – ответил Линуш.
– Как жаль. Но, может, ещё помиритесь?
– Вряд ли. Она уже начала встречаться с другим парнем. По имени Лесли.
Линуш внимательно смотрел на Хельгу и видел, как она изменилась в лице, услышав это имя.
– Что-то случилось? – спросил Линуш. – Ты вдруг побледнела.
– Нет, ничего, – Хельга попыталась взять себя в руки.
В этот момент дверь открылась, и на пороге появился Отто.
– Эскот? – удивлённо проговорил он.
– Привет, – ответил Линуш, изображая улыбку.
– Отто! – воскликнула Хельга и, поставив чашку, подбежала к мужу.
– И что вы тут делаете? – спросил Вернер.
– Кофе пьём, – ответила Хельга. – Хочешь?
– Хочу, – кивнул Отто, – принеси мне, пожалуйста.
Хельга снова убежала на кухню, а Вернер занял её место на кресле.
– И что ты здесь делаешь? – спросил он.
– В гости зашёл, – пожал плечами Линуш. – Нельзя?
– Не в моё отсутствие.
– Так откуда я мог знать, что тебя нет?
– Ты прекрасно знаешь, что я работаю.
– Я не знаю твой график.
Хельга вернулась с чашкой кофе и протянула её мужу. Затем она скромно села на подлокотник кресла рядом с ним.
– Значит, ты не работаешь, – проговорил Отто.
– Пока нет, – ответил Линуш.
– В сыск не взяли?
– Я сам не пошёл.
– Стоило оканчивать школу сыска, чтобы не пойти туда работать?
– Я передумал.
– С чего это?
– Знаешь, насмотрелся на всякое…
– На что, например?
– Ну, вот как-то в анатомическом театре нам показали труп парня, который упал с крыши. Жуткое зрелище. Как сейчас помню. Звали его Лесли Краун.
– Ты видел тело Лесли? – с ужасом воскликнула Хельга.
– Да, – кивнул Линуш, думая про себя, что он гений и что Маслоу точно не ошибся в его интуиции. – А ты его знала?
– Случайное знакомство, – сказал Отто, бросая недовольный взгляд на жену.
– Такое уж и случайное? Он что-то сделал тебе, Хельга?
– Ничего, – пробормотала та, закрывая лицо руками.
– Приставал?
– Прекрати! – резко выпалил Отто.
– Почему я не могу знать, что сделал парень, в убийстве которого обвиняли моего друга?
– Так ты всё знаешь…
– Ну, вообще-то да.
– Да, он приставал к Хельге, – сказал Отто. – Но Колин его не убивал. Хотя и мог.
– Конечно, не убивал, – проговорил Линуш. – Лесли же сам с крыши сиганул.
– Не сам, в том-то и дело.
– То есть?
– Толкнули его. Мы же с тобой знаем, что если бы Колин хотел, ему бы не пришлось его толкать. А у Лесли были обнаружены следы сопротивления. Колина обвинили, потому что он ему угрожал при свидетелях. Так случайно вышло. Но это был не он.
– Но кто тогда? – спросил Линуш. – И почему дело закрыли?
– Потому что господин Локстон старший – паникёр. Он жутко не хотел, чтобы его сына в чём-либо обвиняли. Вот он и решил закрыть глаза на то, что парня вообще-то кто-то убил. Другое дело, что этот Лесли был не очень хорошим человеком. Его убили. Так ему и надо.
– Смерти он не заслуживал, – проговорила Хельга.
– Откуда он вообще взялся? – поинтересовался Линуш.
– Насколько я знаю, – ответил Отто, – он из старателей. Прилично заработал в Аймаре, вернулся в город, крутился на улице Руж. Тот ещё тип был.
«Вот это да…» – мысленно проговорил Линуш, а вслух спросил:
– И как же он оказался рядом с Хельгой?
– Хельга у нас занимается благотворительностью. Однажды пошла раздавать еду бездомным. Меня не предупредив. Там на неё напали. А этот Лесли её защитил. И потом начал требовать оплатить его услуги охранника натурой. Настаивал на этом долгое время. Пока с крыши не упал.
С Шенди они встретились в «Элизиуме» уже поздно вечером. Амарго держал в руках какую-то книгу.
– А я всё узнал, – довольно проговорил Линуш.
– Про Лесли Крауна?
– Да.
– Выкладывай.
Линуш рассказал обо всём, что ему рассказал Отто и добавил:
– Знаешь, если бы не такая очевидная связь Лесли с синдикатом, я бы стал подозревать Вернера.
– Потому что ты его с детства не перевариваешь, – усмехнулся Шенди.
– Но я же молодец, что я всё это узнал?
– Молодец. Только Отто не подозревай.
– Почему?
– Потому что он бы не полез за этим Лесли на крышу. Придумал бы что-нибудь другое.
– Ну, да, – кивнул Линуш. – И наверняка, у него алиби и он был на своей так горячо любимой скучной работе.
– Кстати, о работе, – сказал Шенди. – Маслоу дал тебе задание.
– Какое? – оживился Эскот.
– Ты должен пойти устроиться барменом в «Голубую агаву». Они до сих пор ищут человека после ареста Марка.
– И с какого они возьмут меня? Я ни разу не бармен.
– На, – и Шенди протянул ему книжку.
– Что это? – Линуш посмотрел на название: «Настольная книга бармена».
– У тебя есть время до завтра. К открытию ресторана пойдёшь устраиваться.
– Но они же знают, что я виноват в аресте Марка.
– Ты должен это обыграть. Получить это место. И потом показать себя человеком, которого они смогут использовать. Маслоу ведь именно поэтому взял тебя. А про Лесли я ему завтра доложу.