Литмир - Электронная Библиотека

– Ой! – взвизгнула девушка и захихикала, глядя на огромный живой мешок в своих ногах, из которого торчали в разные стороны ну очень знакомые крокодильи сапоги.

– Привет, малышка, – вежливо поздоровалась с ней грязная дырявая мешковина, – Ты больше не летаешь? Или повязать на тебе канат на всякий случай?

Представив себе, как она могла бы лететь за кораблём на верёвочке наподобие флага, Венди расхохоталась, и, пока капитан не выпутался из мешка, непонятным образом оказавшегося у него на голове, села на него сверху, как на кресло, закинув ногу за ногу. Кресло вздохнуло, приняло более ровную форму и застыло.

– Мне дышать нечем, – смиренно прокомментировало оно.

– А где Капитан Крюк? – пискнул вдруг Лапка, который, очевидно, только что выиграл чемпионат, – Он бежал прямо рядом со мной!

– Капитан? – позвали его другие мальчики.

– Капитан? – крикнули пираты.

Не в силах сдерживаться, Венди захохотала ещё громче, и все повернулись к ней.

– АЙ-АЙ-АЙ!!! – девушка мигом вскочила с насиженного места потому, что кресло только что её бессовестно ущипнуло.

– Здесь я, – буркнул мешок, из которого появились, наконец, кудрявые чёрные лохмы, – в плен угодил, видите ли.

Все похвастались за животы и покатились со смеху, а мешковина, столь легкомысленно принёсшая капитану поражение, попала под крюк и превратилась в кучку половых тряпок. Джеймс сверкнул на розовые от смеха щёчки и едва не слезящиеся глаза взглядом, который говорил примерно следующее: «Что вы все тут себе позволяете, совсем обалдели что ли, забыли, кто я такой?! Ай, кого я обманываю, посмотри, каким я стал рядом с тобой, Венди», и серые глаза ответили: «Я люблю тебя, Джеймс».

– Здравствуйте, Венди-леди! – поздоровались с ней утихомирившиеся мальчишки.

– Леди Капитан, – уважительно поклонились пираты.

Венди приветливо кивнула и улыбнулась им всем в ответ.

– По-моему, кто-то хочет рассказать нам историю? – хитро заблестел крюком капитан, пытаясь прочесать им свалявшиеся локоны, – Моя смена закончилась, – шепнул он сквозь ухмылку на ухо девушке.

– Историю!!!

– Историю!!!

– Ладно, ладно! Садитесь!

Вся орава взрослых мужиков и пятеро мальчуганов тут же закопошились по полу, образовывая практически идеальный, как будто заранее отрепетированный, полукруг: в центре первого ряда Потерянные мальчишки, по бокам от них те пираты, кто пониже росточком: Сми, Хоуви, Габи и братья-канониры, во втором ряду Томми, несколько парней с торговой баржи, плешивый Луи и Деревня, называемый так потому, что забыл, из какой деревни он родом. Всего партер состоял рядов из шести или семи, замыкали которые Дохляк, Полли, и ещё человек десять грозных качков. На лицах у них у всех блуждало выражение, напоминающее счастливых и послушных щеночков, которым пообещали лакомство и потрепали за ушками. Венди поднялась по боковой лестнице до серединки и села, а капитан устроился боком у неё в ногах на самой нижней ступеньке.

– Вы хотите историю про мальчика или про девочку?

– Про мальчика! – были пять тоненьких голосков, потерявшихся в громоподобном общем пиратском «про девочку», сотрясшим всю палубу.

– Ох! Простите, мальчики, но вы, похоже, в меньшинстве! – леди хихикнула и опустила глаза на Джеймса, – А что скажет Капитан Крюк?

– Я про мальчика уже слышал. Расскажи нам про девочку, душа корабля.

– О! А давайте я расскажу вам про корабль? Девочка там тоже будет! И мальчик!

– Да!!! Да!!! Про корабль!!!

И, сочиняя на ходу, Венди поведала всем историю об одиноком паруснике по имени «Печальный Роджер», который неустанно и бесцельно бороздил Атлантику в поисках счастья. У парусника имелся, конечно, капитан, такой же угрюмый и грустный, как сам корабль, но, так как история была и про девочку тоже, началась она с того, что однажды одна принцесса, заточённая в башне, увидела этот парусник далеко в море. Закончилась сказка, конечно, воссоединением двух сердец, и тронула всех на палубе без исключения: каждый маленький мальчик мечтательно представлял себе, как скользит по океану на собственном судне, каждый пират воображал, что где-то его ждёт та самая заветная девочка, и один только Джеймс видел воплощение всех своих желаний наяву, где прямо перед ним на его корабле сидела, скромно скрестив ножки, его принцесса.

Путешествие до Лондонских доков должно было закончиться поздно вечером, так как попутные ветра нынче немного жадничали, и не благоприятствовали быстрому возвращению в город, Джеймс даже подумал, что коварная Нота Соль специально выкинула бриг подальше от устья Темзы в положение левентик, чтобы у него была возможность похвастать блистательными навыками высокопрофессионального штурмана перед своей леди (и покрасоваться роскошной шевелюрой, развевающейся на ветру, тоже).

Мальчишки, которые никогда, по сути, не видели экипаж Весёлого Роджера в деле, с восторгом наблюдали за слаженной работой команды и тем, как Капитан Крюк, успевший стать за эти полдня их новым кумиром, легко и эффективно организовывал свой коллектив. Он снисходительно согласился позволить каждому ребёнку подержать штурвал, и, облокотившись на корму, забавы ради повыкрикивал им простенькие команды вроде «прямо руль» или «так держать», и ребята чётко докладывали ему:

– Руль прямо!

– Есть так держать!

Но особенно Потерянным мальчишкам понравилась швартовная операция:

– Швартоваться правым бортом! Готовить швартовы, кранцы, бросательные концы! – гремел Крюк, – На корме, подать бросательный! Подать шпринг! Держать туго! Задержать шпринг!

Под руководством Сми, следящим за процессом на палубе, пираты готовили необходимое число швартовов, разносили кранцы, кидали на берег бросательные концы, поскорее выбирали их, если те не достигали цели, подавали снова. Указывая на швартовную тумбу, и наблюдая за натяжением шпринга, Сми раз в одну-две минуты выкрикивал расстояние до причала по мере его приближения.

– Как под кормой?

– Под кормой чисто!

Когда швартовка завершилась, а капитан спустился со шканцов, дети облепили его со всех сторон аплодируя и умоляя, чтобы он научил их всем известным ему хитростям и тонкостям морского дела.

– Теперь у вас, разбойники, есть все шансы вырасти и стать мореплавателями, – хмыкнул усами капитан, но Тигрёнка, который был выше всех, всё же разок пригладил по голове, – Так, всё, отпустите меня, пусть вон Сми расскажет вам, как правильно отшвартовать корабль. Спросите его, что будет, если швартовый трос попадёт под корму.

Как раз заканчивая протирать очки, Сми, который прекрасно всё слышал, нацепил их на свой смешной нос и жалобно (а, также, чуточку укоризненно) глянул на капитана сквозь линзы. Джеймс ухмыльнулся. Бедолага старенький боцман очень хорошо знал, что в случае угрозы рулевому механизму за досто­верность и своевременность информации о положении под кор­мой он несет перед Крюком полную персональную ответственность со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мальчуганам, конечно же, стало катастрофически интересно именно это, так что Сми, вместо того, чтобы вещать об отходной операции, пришлось рассказывать, что значит «протащить под килем», и Джеймс, трясясь от безмолвного хохота, подошёл к Венди, которая сидела тут же на пустой пороховой бочке.

– Если бы не Пен, то вы могли бы быть отличной командой, – с истинно женским трепетом заметила она и взяла его за руку и крюк.

Если не злой…

Джеймс вздохнул.

– Не уверен, ласточка, но… спасибо. Время позднее… ты знаешь, куда теперь девать наших гостей?

– Не совсем. Они из приюта, что где-то недалеко от Кенсингтонских садов, но у меня нет точного адреса. Надеюсь, Хрюндель найдёт дорогу, он помнит больше всех.

– О. Так у них нет дома?

– Нет…

– А если их не возьмут обратно?

– Возьмут, конечно, это же приют. В любом случае, я что-нибудь придумаю… Не переживай, мой капитан, твоим гостеприимством мы злоупотреблять не будем, – ободряюще улыбнулась Венди.

89
{"b":"809615","o":1}