Литмир - Электронная Библиотека

Принц скрестил руки на груди и покачал головой. Летти захотелось провалиться сквозь землю. Если то, что говорил Керралих вчера, вранье, то она по меньшей мере выставила себя на посмешище, а про бо́льшую меру и подумать было страшно.

– Вы, думаю, в курсе, что я не слишком грациозен, – серьезно заметил он и взмахнул тростью. – Припадаю на одну ногу.

– Да, – пролепетала Летти и мысленно попросила Огненную матерь сжалиться. Не хотела его обидеть, просто упустила из виду, что его высочество ходит с тростью вовсе не для солидности. Если он недоволен, пусть скажет сразу, а не тянет пса за загривок.

– Я свободен только перед завтраком. И то недолго.

– Да, – кивнула Летти, окончательно теряя нить рассуждения. Кровь беспокойным морем шипела в жилах, а разум подсказывал, что сейчас, наверное, самое время спрятаться в дальний угол.

– Если вас все это устраивает, – продолжил его высочество строго, – то я готов.

Летти тряхнула головой и прикусила губу, пытаясь осознать услышанное. Огненная матерь, принц не злится! Уф…

– Это большая честь для меня, – она присела в реверансе.

– Знаю, – согласился мужчина. – Жду вас завтра в сиреневом зале в это же время. Но не рассчитывайте, что смогу пробыть с вами долго. Готовьтесь слушать и слышать меня с первого раза.

– Безусловно, ваше высочество.

– Вы свободны. Жду от вас завтра решения с гостями.

– Непременно! – Летти попятилась к двери. Стоило унести ноги, пока принц в благодушном настроении.

Отвесила прощальный поклон и поспешила прочь. Сердце шумело городским колоколом, и совсем не хотелось, чтобы Вильгирих услышал стук и понял, как она волнуется.

Ведущая в сад галерея заглушила одно беспокойство другим, и Летти с досадой обругала себя глупой девчонкой. В конце концов, даже если местные сплетницы правы и у дворца действительно есть душа, а она, Летти, чем-то несимпатична ему, то зданию придется смириться. Летиция Траэль не из тех, кто отступает при первой же сложности. А если дело только в ее ощущениях, то им и вовсе не стоит придавать значения. За три года успеет привыкнуть. Придется.

В сад выходило семь стеклянных дверей, они располагались одна за другой, вероятно, чтобы при необходимости быстро пропустить всех гостей из ближайшего зала для приемов. Летти вышла в первую попавшуюся на пути и с наслаждением вдохнула аромат по утреннему влажной зелени. Нежный, невнятный и немного робкий. Подняла голову и посмотрела на небо. К обеду солнце нагреет землю и сад запахнет иначе: слаще, громче и выразительнее. Ускорила шаг. Сейчас доберется до «своей» беседки, позавтракает пирожками в тишине и займется работой.

Шла и внимательно смотрела по сторонам, приходилось следить за поворотами, чтобы не запутаться. Некоторые из них будто прятались в зарослях аккуратно остриженных деревьев. Собственно, Летти и облюбовала беседку исключительно потому, что рядом никогда не попадалось ни души. Попасть в дворцовый сад было несложно, и время от времени он буквально кишел обитателями: частенько на пути встречались вездесущие слуги, любопытные чиновники, придворные или просто гости. Но набрести на заветное место случайно было почти невозможно, и потому там всегда царили покой и тишина.

Уловила постороннее присутствие перед последним поворотом. Остановилась и повела носом, пытаясь разобраться, кто опередил ее и занял место. Можно ли смутить соперника своим появлением или лучше обойти стороной. Один из запахов показался знакомым, но древесный одеколон и цветочные духи чувствовались гораздо лучше и мешали понять, что к чему. Летти махнула рукой и осторожно продолжила путь. Через несколько шагов запах усилится и все прояснится.

– Непременно, моя королева, – донеслось из-за кустов. Летти вздрогнула и остановилась. Узнала голос! Господин Харуллих Неринг, дядюшка Мила, собственной персоной. – Я буду там и не дам вас в обиду, что бы ни случилось.

– Надеюсь, все пройдет без неожиданностей, – спокойно подытожила королева, – Ирих, конечно, настороже, но я нашла способ отвлечь его.

Летти затаила дыхание. Понятия не имела, кто такой Ирих, но необходимость отвлекать его придавала разговору прямо-таки заговорщический флер. А если вспомнить семейство третьей жены короля и их притязания на власть, получалась ни больше ни меньше подготовка чего-то нехорошего. Впрочем, происходящее во дворце не ее, Летти, дело. Не зная нюансов, она может надумать невесть что и про вполне невинные проказы. Так что самым разумным будет просто забыть об услышанном. Главное, чтобы эти двое проворачивали свои темные делишки не на маскараде, а все остальное ее не касается.

– Мне пора, Хару, – как чересчур по-свойски предупредила королева, – сегодня не могу отсутствовать долго. В следующий раз, обещаю, пробуду столько, сколько нужно. До встречи.

– До встречи! – отозвался мужчина, и Летти поспешила спрятаться. Не хотелось сталкиваться ни с ее величеством, ни с господином Нерингом.

К счастью, по ее дорожке никто не пошел. Выждала некоторое время, а потом направилась к беседке. Заговоры заговорами, но живот уже настойчиво напоминал девушке, что из-за спешки она осталась без завтрака.

В увитой плющом беседке почти ничего не изменилось, разве что запах стоял такой, будто собеседники проводили время не только за разговорами. Летти отчетливо улавливала и перцовые нотки нетерпения, и сладковатый запах свежего пота. Отмахнулась от мыслей. Скорее всего, ей просто кажется. Дядюшка Неринг, конечно, приятный собеседник, еще в силе и хорош собой, но не настолько, чтобы королева, как девчонка, бегала к нему на тайные свидания.

Уселась на скамью у ближайшей к розовым кустам стены и достала пирожки. Втянула носом манящий аромат сдобы и жареной куриной печени. Жадно откусила. У каждого этим утром свои радости. У Летиции Траэль, например, пирожки с нежной начинкой.

– Госпожа Летиция, девочка моя, вы здесь? – раздалось снаружи, и Летти закатила глаза. Поесть в покое, видимо, не удастся.

– Да, Керралих, составьте компанию, если хотите.

Помощник зашел в беседку. Кивнул, приветствуя, и без лишних предисловий перешел к делу.

– Доедайте и пойдем смотреть зал. Кажется, у нас возникли сложности. Не знаю, как объяснить, вам надо взглянуть.

Летти мысленно выругалась. Сложностями в классификации Керралиха назывались ситуации, исправление которых требовало времени и денег, и если денег на праздник у нее хватало, король обещал покрыть любые расходы, то времени было в обрез. Откусила пирожок еще раз. Надо поесть, кто бы там что ни говорил, когда не мешает голод, голова работает лучше.

Глава третья. Танцуют все

До «Маскарада цветов» оставалось пять дней, и в предназначенном для торжества зале уже вовсю шла подготовка. Пока, правда, суетились в основном маги из королевской охраны, но и для работниц Летти уже нашлось дело. Часть защитных артефактов маскировалась под декор, и помощницы Керралиха развешивали их, пытаясь незаметно вписать в общую картину. Госпожа Траэль с нетерпением ожидала результата, чтобы при необходимости чуть-чуть подправить задуманное. К счастью, главные украшения, живые цветы, можно было заказать и за несколько часов до торжества.

Сейчас, вышагивая рядом с Керралихом вдоль очередной враждебно настроенной галереи, Летти с досадой и легким раздражением предвкушала общение с магами. Вот уж где действительно сложность! Объяснить что-то этим упертым было практически невозможно, спросить тоже, они всегда талдычили о своем. Летти понимала их: после постоянных покушений королевская семья просто помешалась на безопасности, но легче от этого не становилось.

В дальнем конце просторного зала ожидаемо возились двое мужчин, ладони их светились синим, лица были сосредоточены и серьезны. А ближе к выходу работающие на Летти девушки меняли тяжелые шторы на тонкий нежный флер. Окна со всех сторон были нараспашку, и ткань крыльями гигантского насекомого развевалась на ветру. В зале пахло морем и свежей листвой.

5
{"b":"808978","o":1}