Литмир - Электронная Библиотека

И пусть бы он просто побрился, чтобы избавиться от той страшной бороды. Но нет, у него даже кожа стала на вид здоровее! Исчезла болезненная сероватость, хотя некоторая бледность еще присутствовала. Что только выделило аристократические черты лица.

Неужели этого породистого красавца я когда-то назвала бомжем?

— Милая, я начинаю волноваться, — весело нарушил тишину Ингирис, оперевшись спиной о стену.

– Я просто очень удивилась, – наконец-то смогла произнести хоть слово.

Открыто улыбнувшись мужчине, я поднялась со своего стула и подошла к нему. Констанция сделала вид, что ей срочно куда-то нужно бежать и оставила нас тактически наедине.

А я все продолжала любоваться этим красавчиком, который кокетливо смотрел мне в глаза и не спешил отводить взгляд. Да я и сама не спешила этого делать. Между нами словно искры бегали, но сделать первый шаг навстречу и нырнуть с головой в темные глубины скрытых желаний мы тоже не могли решиться.

– Боже, твои волосы тоже изменились, – заметила я наконец эту шикарную, блестящую шевелюру. Даже потянулась к ней, чтобы коснуться и почувствовать мягкие ли они и шелковистые ли, как казались на первый взгляд. Да, они действительно были таковыми! А свеженькая, стильная, аккуратная прическа только довершала всю эту картину.

— Я просто подумал, что, наверное, молодой и красивой жене не стоит показываться на людях вместе с мужем-страшилой.

Сначала моим порывом было начать протестовать, уверять Ингириса, что внешность не главное, но он так искренне и весело улыбался, что я только слегка ударила его по плечу.

— Теперь мне стоит волноваться, чтобы студентки вместо учебы не пытались соблазнить красавца-учителя, — откровенно флиртовала я.

Глаза Ингириса потемнели, хотя казалось бы, куда больше, взгляд с весело–игриво мгновенно сменился на страстный, жаркий, обещающий. Возможно, если бы не нужно было идти на встречу с профессорами, то я бы очень быстро узнала, что именно обещал этот глубокий взгляд темных, как ночь, глаз.

— Они меня все равно не интересуют, и волноваться тебе нечего.

— А кто интересует?

— Ты, — почти прошептал мужчина, склоняя голову все ниже.

Я была уверена – он хотел меня поцеловать! Да и я этого хотела, уже тянулась в ответ. И если бы не Перлигор, так не вовремя заскочившая к нам, то… Ох, лучше об этом не думать!

— Простите, что помешала, — профессор поздоровалась и замерла на месте, удивленно уставившись на нас взглядом. Смотрела то на меня, то на Ингириса, открывала рот и закрывала его, хватая воздух, будто хотела что-то еще сказать, но от удивления не могла произнести ни слова.

— Что ж, учитывая, как реагирует госпожа Перлигор, — удовлетворенно фыркнул мужчина, — мы станем сегодня главной новостью. Возможно даже, из-за потрясения, профессора не будут сильно спорить с тобой и не станут сопротивляться нововведениям.

— Вы так хороши! – мадам плеснула в ладоши.– А какая одежда на тебе, Алиссия! Где ты взяла такую ​​красоту?

— Кстати, — вспомнила я, что хотела поблагодарить Ингириса за подарки, — спасибо! В таком наряде я даже чувствую себя увереннее.

– Ну, когда ты начала одевать мои вещи, я понял, что тебе нужно. Так что заказал у портнихи несколько комплектов.

— Скажешь потом, у кого именно, — Перлигор кружила вокруг меня, разглядывала и пыталась пощупать жакет. — Я тоже хочу.

— Дамы, позже будем обсуждать наряды, — весело рассмеялся Ингирис, — потому что нам пора отправляться на бой со страшными драконами, то есть, на встречу с профессорами.

Стоя перед дверью аудитории, за которой должны были уже собраться все преподаватели академии, я почувствовала, как начинают дрожать руки и ноги от волнения. Точно такое же чувство у меня было в первый рабочий день в школе, в прошлой жизни.

Как пройдет эта встреча? Хватит ли у меня аргументов, чтобы убедить профессоров отвергнуть устаревшие нормы, нужно ли угрожать и демонстрировать силы? Такие мысли вертелись в моей голове, пока я пыталась собраться и перестать волноваться.

— Вдруг что-то пойдет не по плану, — тихо говорил Ингирис, который не оставлял меня одну ни на минуту, и я была ему очень благодарна за это, — помни о том, что академия тебя уже приняла. Она решила, что ты достойна этой высокой должности, так что это твой козырь.

— Я знаю, — улыбнулась мужчине тепло, — кроме того, у меня есть целая папка компромата на каждого из них. Но хотелось бы обойтись без крайних мер.

— Вряд ли это получится, — пожал плечами Ингирис, немного ехидно хмыкнув. Не со зла, думаю, просто по привычке. Он сразу же извинился и виновато отвел взгляд.

Мне и хотелось бы продолжить несерьезный спор с мужем, но стоило заходить в аудиторию. Потому, что здесь лучше было нырнуть с головой, получить быстрый опыт и приспособиться, чем тащить кота за причинное место и надеяться, что ситуация сама как-нибудь рассосется. Не рассосется, это я прекрасно знала. Оставалось только надеяться, что мадам Перлигор успела обработать хотя бы некоторых профессоров и перетащить их на нашу сторону.

– Ну, вперед! — сказала я, сделала глубокий вдох и толкнула дверь, оказываясь в шумной аудитории.

Какая же пресная шумоизоляция в этих стенах! Это первое о чем подумалось, когда я поняла, что между профессорами явно уже не первую минуту идут жаркие дебаты. Ну как дебаты – ссора с использованием брани и банальные взаимные оскорбления. Спасибо, хоть драку не устроили!

— Мне все равно, что от нас эта выскочка хочет, — кричал полный мужчина, наверняка имея в виду меня, — я не нанимался выполнять ее прихоти!

— Мне тоже есть чем заняться, — довольно молодая женщина, красиво и стильно одетая, надменно скривилась. Она не кричала, в отличие от некоторых, но и вела себя самовлюбленно и не проявляла никакого уважения к коллегам. Впрочем, мало кто из профессоров уважение вообще проявлял.

— А ну заткните свои рты! — рявкнула я, находясь на грани настоящей ярости.

Что ж, стоило мне увидеть эту отвратительную сцену и все волнение мгновенно исчезло. Злость и возмущение завладели моим разумом, требуя немедленно прекратить учиненный профессорами балаган. Что здесь можно сказать? Алиса Виноградова вернулась в привычную ей среду!

Глава 14

Мой сердитый окрик заставил всех ошеломленно замереть. Наверное, чего-чего, а такой выходки от ректора Алиссии, глупой, избалованной девушки, никто не ожидал. Даже Перлигор подвисла, а как раз она знала, кто я на самом деле и насколько громко умею кричать.

— Успокоились? – холодным тоном произнесла я, окидывая всех суровым, уверенным взглядом. – Тогда займите свои места и начнем собрание.

Я гордо выпрямила спину и под напряженное молчание прошла к столу преподавателя, где как раз стояла госпожа Перлигор.

Хорошая идея ей, кстати, пришла в голову, когда женщина предложила использовать учебную аудиторию для собрания. Профессорам придется разместиться на местах учеников, что морально будет понемногу давить, заставляя их смущаться и чувствовать некоторую неполноценность.

— Да как вы смеете так с нами разговаривать? — первым отмер тот самый толстый мужчина и пошел в атаку.

— Ну если вы ведете себя, как студенты-сорванцы, то как с вами можно разговаривать? — выгнула я брови, словно насмехаясь и так же улыбнулась, едва подняв уголки губ. — Хотите уважения? Прекрасно, я только за! Пожалуйста, ведите себя в соответствии с вашим статусом. Есть еще вопросы?

Видимо, подобной экспрессии от ректора Алиссии никто не ожидал, а потому и вопросов больше никаких не задавалось. Даже этот напыщенный толстяк замолчал и недовольно пыхтя, уселся за парту.

— Что ж, поскольку вопросов у вас нет больше, давайте начнем. Прежде всего, хочу сказать, что за все время моих тайных наблюдений за жизнью академии, я заметила очень удручающую ситуацию. Профессора, которые должны безукоризненно придерживаться правил и устава, позволили себе расслабиться и похоже забыли, где и в качестве кого они здесь находятся. Единственное, что меня радует, не все из вас упали настолько низко и продолжили даже в таких трудных условиях соблюдать правила и законы. За что им огромный поклон от меня лично!

42
{"b":"808802","o":1}