– Верни мне ее, Дуглас, а то получишь! – сказал Винни и подошел вплотную к Майку. – Не делай ошибок, мои старшие тебе ноги повыдергивают!
– Нам плевать на твоих старших! – сказал Барт, после чего повернулся к Бэлле и проговорил. – Беги!
Девочка сорвалась с места, а за ней побежали приспешники Винни. Барт рванул вслед за ними. Майк остался на месте, как и Винни.
– Дуглас, угомони свою шавку, иначе хана ей!
– Я тебе не верю! Твои слова – пустышка, да и ты ничего не стоишь, просто ноль без палочки! – сказал Майк и немного отошел от Винни.
– Если раньше ты мог мне такое сказать, то сейчас придется отвечать за слова, Дуглас! – Винни сделал шаг в сторону Майка.
– Винни, ты не изменился с того момента, как получил в детстве по лицу!
– Уверен? Ты знаешь, кто за моей спиной стоит? Слышал что-то о семье Гамбино?
– Только и умеешь трепаться, жирдяй! – сказал Майк и налетел на Винни.
Майк не смог повалить Винни на пол, у ребят была большая разница в весе. Винни оттолкнул Майка и ударил его в глаз. Майк принял удар и, в отместку, кулаком залепил жирдяю в подбородок. Винни повело, только он не опустил рук. Схватка продолжилась. Мальчишки осыпали друг друга ударами, пока Майк не услышал крик Барта.
Мальчик обернулся и увидел, как Барт лежит на земле, а двое бугаев бьют его ногами. Майк сорвался с места и побежал на выручку Барту. Со всего маху влетел в одного из бугаев, после чего полез на второго. За это время Барт встал на ноги.
Друзей окружили. Барт с Майком стояли спиной к спине, получали удары от Винни и его друзей. В какой-то момент Винни вырубил Барта, а Майк больше не в силах был отбиваться. Он лег на друга закрыв его спиной.
– Хватит, мужики, с них достаточно, а то помрут. Нам этого не нужно, – сказал Винни. – А за ту шлюху ты ответишь, Дуглас!
Винни сказал своим псам «место» и ушел, оставив Майка с Бартом на земле. Майк кое как встал и помог подняться Барту. Когда они прошли в туалетную комнату и взглянули на себя в зеркало, не понятно было, как они вообще выжили. Все лицо опухло, кровь застилала глаза.
Тело Майка невыносимо болело, будто его кинули в мясорубку. Барт тоже был не в очень хорошем состоянии. Винни так сильно влепил Барту, что его голова раскалывалась. Мальчишки привели себя в порядок и прошли в спальню. Благо, что все уже спали. Ребята аккуратно заняли свои койки.
– Майк, мы его в следующий раз отделаем похлеще, чем он нас! – тихо сказал Барт.
– Он трепался о мафиозной семье. Говорил, что с ними связан, – проговорил Майк. – Если это правда, то нам не жить, Барт.
– Врет он все, – сказал Барт и попытался перевернуться.
– Мне кажется, что нет, – сказал Майк. – Готовься, что мы с тобой скоро сбежим отсюда.
– Сбежим? – удивился Барт.
– Они знают, где мы находимся. Пристрелить нас проще простого, – Майк не мог улечься, каждая поза отдавалась болью.
– Если так, то я готов. Только куда бежать?
– Есть у меня одна идея, но это крайний случай.
– Какая? – задал вопрос Барт.
– Если придется бежать – расскажу.
– Вы меня с собой возьмете? – раздался девчачий голос.
– Это еще кто? – спросил Барт.
– Бэлла, – ответила девочка.
– С тобой теперь мучаться, – сказал Майк. – Ты Винни остерегайся, а то он уже записал тебя в проститутки.
– Как в проститутки? – спросила Бэлла.
– Легко, – ответил Майк. – он уже назначил тебе цену. Говорит, десять баксов в самый раз.
– Я не хочу быть проституткой, – сказала Бэлла и расплакалась.
– Тише, дура, разбудишь всех! – проговорил Барт. – Никто тебя проституткой не сделает! С нами убежишь из детского дома.
– Правда? – с надеждой спросила Бэлла.
– Правда, – ответил Майк. – Теперь всем спать!
Неделю Винни не было в приюте. Майк все думал, чего он не появляется? За это время все отеки сошли, однако суставы побаливали. Барт хромал, а у Майка начала хрустеть челюсть, когда он ел.
Винни появился также неожиданно, как и пропал. Майк с Бартом увидели его у входа в приют. Он стоял рядом с мужчиной в костюме и внимательно его слушал. Когда Винни увидел Майка с Бартом, сказал об этом мужчине и показал на друзей пальцем. Мужчина обернулся. Его глаза были настолько черные, будто вместо зрачков у него смола.
– Уходим, – сказал Майк и схватил Барта за локоть.
Мальчишки спокойным шагом прошли по коридору. Когда они зашли за угол, рванули, словно бежали стометровку. Побои давали о себе знать, каждая клеточка тела колола. Они добежали до общей комнаты, нашли Бэллу и, ничего ей не объяснив, потащили в спальню.
– Вы чего? – спросила девочка, когда оказалась около своей кровати.
– Бери самое необходимое и сваливаем! – сказал Майк и начал рыться в своих вещах.
– Чего стоишь?! Делай, что говорят! – проговорил Барт и достал из-под кровати сумку.
Ребята быстро укомплектовали сумку Барта и выбежали во двор. Дети слонялись по двору, играли, общались. Вдали появилась фигура Винни. Он с серьезным видом шел рядом с мужчиной и смотрел по сторонам. Тот ему что-то рассказывал, будто учил. Лицо серьезное, движения сдержанные.
Он точно из семьи Гамбино? Мужчина не был похож на итальянца. Обычно итальянцы распылялись в эмоциях, много жестикулировали, а этот мужчина не подвал виду, что его что-то беспокоит.
Вдруг Винни увидел ребят и что-то сказал мужчине. Тот всего лишь махнул рукой и Винни пошел в их сторону. Майк, Бэлла и Барт прибавили ходу, после чего перешли на бег. Они обогнули детский дом и спрятались за деревьями.
Винни остановился на площадке перевести дух. Осмотрелся и начал слоняться по периметру. В это время ребята перекинули сумку через забор, после чего сами перемахнули. Когда Винни их заметил, ребята уже бежали по трамвайным путям.
Майк с Бартом не переставали бежать, только Бэлла никак не могла войти в темп мальчишек. Девочка отставала, просила подождать, молила остановиться. В какой-то момент она перестала бежать и закричала:
– Хватит! Детский дом уже в километре от нас! – Бэлла согнулась и жадно дышала.
Мальчишки остановились, подошли к Бэлле, и Майк сказал:
– Ты молодец, не ожидал.
– Спа-сибо, – сбивчиво говорила Бэлла.
– Куда нам? – спросил Барт. – Ты же так ничего и не рассказал.
– Идем к бабушке Розе, она должна помочь, – ответил Майк.
– Кто эта бабушка Роза? – задал вопрос Барт.
– Можно сказать моя родня, – проговорил Майк.
Барт вручил сумку Майку и взял под руку Бэллу.
– Ты хоть знаешь, куда идти? – спросила Бэлла.
– В этом можете не сомневаться, – ответил Майк.
Майк шагал впереди, а сзади плелся Барт с Бэллой. Ребята шли часа два, пока Бэлла не остановилась. Мальчишки посмотрели на девчонку, и Майк задал резонный вопрос:
– Чего остановилась?
– Надоело мне идти неизвестно куда! Ноги болят, – ответила Бэлла и села на бордюр.
Барт сел рядом с Бэллой и проговорил:
– У нас тоже ноги болят.
– Вы мальчики, а я девочка. Я не привыкла так много ходить, – сказала Бэлла и опустила взгляд.
– Не раскисать! – сказал Майк и подошел к ребятам. – Я знаю, где мы находимся. Тут рукой подать до бабушки Розы.
– Что-то подобное я уже слышала, – проговорила Бэлла.
– Ты мне не веришь? – спросил Майк.
– Хватит уже, – влез Барт. – Скандалом делу не поможешь.
– Именно, – подтвердил Майк, затем аккуратно спросил. – Так сильно ноги болят?
– Очень сильно, – ответила Бэлла.
– Короче, есть идея, – сказал Барт и поднялся. – Взбирайся мне на спину. Потащу, деваться некуда.
– Точно? – Бэлла подняла взгляд на Барта. – Тебе же будет тяжело!
– Что с того? Я же мужик!
– Тогда взбирайся на спину Барту, потом я тебя потащу, как он сдуется, – сказал Майк.
– Сдуюсь?! – рассмеялся Барт. – Не дождешься, Майк!
Бэлла забралась на спину Барту и ребята пошли дальше. Майк не обманул, через десять минут дети оказались около частного сектора. Ребята шли по улице и смотрели в разные стороны. Ухоженные лужайки, большие дома, даже заборов нет. Казалось, что дети попали в другой город. Они давно не видели настолько чистого и аккуратного района. Майк сам уже не помнил, как здесь было хорошо.