Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но вернёмся к кольцу…

Для активации амулета требовались капля крови или магический импульс. Если же речь шла о механических артефактах, работающих без магии, достаточно было нажать нужную кнопку. Но про активацию огнём я никогда не слышала.

В костёр или курильницу для благовоний целители и алхимики бросали травы или ароматические смеси, но не артефакты. Разве что это действие носило ритуальный характер?

– Вся магия крови и первое шаманство основаны на выполнении ритуальных действий, – опередила меня Лесли, – возможно, в кольце было какое-то руническое плетение, активирующееся при контакте с огнём?

– Близко, но не совсем, – усмехнулась ректор, – ещё варианты?

– Целительские артефакты! – неожиданно воскликнула Беатриса. – Существуют амулеты, позволяющие обследовать пациента на огромном расстоянии. Для этого больному нужно лишь уколоть палец о специальный шип, и капелька его крови тут же телепортируется на артефакт лекаря, чтобы он мог провести удалённую диагностику.

– Думаешь, им нужна была моя кровь? – ужаснулась я.

– Существует мнение, что, имея каплю крови истинной, можно изготовить мощнейшее приворотное зелье и подделать парность, – пояснила Элисандра, – конечно, это лишь теория, но…

– Хорошо, допустим, я уколола палец, но не почувствовала из-за магии кукловода, – согласилась я, – но зачем вообще было создавать иллюзию? Меня могли просто выкрасть или…

– Опасность ускоряет развитие привязки, – покачала головой ректор, – Эдмунд сразу бы почувствовал тебя и примчался на помощь. Да и приворожить его после того, как проявилась связь, было бы намного сложнее.

– А так я всё сделала почти добровольно, – понуро вздохнула, – да ещё и следы замела за врагом, когда бросила кольцо в огонь!

– Верно! – удовлетворённо кивнула Элисандра. – А теперь о нестыковках: странно, что Эдмунда сразу не окольцевали приворотом.

– Может, ждали удобного случая? – предположила я.

– Или искали способ избавиться от тебя, не убив императора откатом, – добавила Элисандра. – Поэтому и подкинули такую странную иллюзию. Кстати, откуда у тебя браслет-блокиратор?

– Родители раздобыли у проверенного артефактора, – честно призналась, – хотя я и сама искала способ разжиться амулетом. Вернее… после того случая у меня из головы не выходила мысль, что нужно купить этот амулет. И спустя несколько дней мне «случайно» попалась нужная информация и контакты торговца. Но идти на встречу одна я побоялась из-за странного предчувствия, поэтому попросила брата сопровождать меня. А он тут же сдал меня маме…

– Какой умный брат! – восхитилась Элисандра. – Он тебе жизнь спас! Уверена, тот браслет выкачал бы из тебя всю магию и убил. А поддельная пара потом бы по капле тянула твою силу, чтобы поддерживать приворот на императора.

От услышанного пробрала дрожь… Полтора года я думала, что пряталась в академии от Эдмунда, а вышло, что скрывалась от заговорщиков и убийц…

– План был гениальным! – присвистнула ректор. – Кицунэ-кукловод не учла только, что ты всё расскажешь брату, да и родители помогут и встанут на твою сторону.

А затем я поступила в академию…

Знала, что её защитный купол частично блокирует зов истинных и надеялась, что смогу выгадать время, пока найду способ окончательно разорвать связь. В итоге я стала недосягаема для кукловода, ведь этот купол также разрушает любое ментальное воздействие.

– Эльза, а где ты встречалась с императором до бала? – неожиданно спросила Элисандра. – Чтобы подготовить такую спецоперацию, кицунэ должна была заранее почувствовать вашу парность. Минимум за сутки!

– За два дня до бала мой брат давал присягу ловца, – вспомнила я.

По традиции её принимал император лично, а само торжество проходило на центральной площади, и присутствовать могли все желающие. Конечно, лучшие места в ложах доставались высокопоставленным магам и родственникам воинов, дающих присягу. Но и обычных зрителей было достаточно.

– Что ж, в такой толпе…

Договорить ректор не успела. Жестом приказала замолчать и развеяла полог тишины. А через миг в комнате взметнулся золотистый вихрь, из которого выплыла вереница коробок и чемоданов. А затем вышел и сам Сандерс.

– Я всё принёс! – торжественно объявил маг.

– Отлично, тогда приступим! – сказала ректор и, перейдя на телепатическую связь, добавила: – Позже договорим. И пока не выясним, что происходит на самом деле, продолжай скрывать вашу связь. Сейчас эта информация может уничтожить и тебя, и самого императора.

Не дожидаясь ответа, Элисандра быстро свернула ментальную сеть и принялась изучать портреты принцессы. Слишком показательно, чтобы не понять намёк – советник Сандерс менталист, и в его присутствии можно обмениваться только коротенькими сообщениями. И то при крайней необходимости.

Конечно, незаметно подключиться к нашей мысленной беседе он не сможет. А вот почувствовать колебания ментальной сети и что-то заподозрить – запросто.

Однако сам факт, что магия дворца не блокировала нашу телепатию, обнадёживал. За полтора года обучения в академии я привыкла к таким разговорам. И не будь на поляне столько снежного мха, мы бы за миг послали сообщение ректору. Не пришлось бы накладывать иллюзию, снимать браслет и…

Осенённая внезапной догадкой, я едва не подпрыгнула. Мох, ну конечно же!

Без специальной подготовки найти его было крайне сложно, практически невозможно. Проклятущее растение защищало себя простенькими иллюзиями, маскируясь под обычный снег. Из-за этого нам пришлось сканировать лес и, ползая по сугробам, выискивать зоны «ментального» провала.

И такая зона была всего одна – та самая поляна, на которую и упала драконица.

На простое совпадение это явно не тянуло, но связать всё воедино пока не получалось. Да и верить в то, что магистр Лоренси предатель, я не хотела… Весь преподавательский состав ректор проверяла лично и нанимала только тех, в ком была абсолютно уверена.

Но… может, лепрекона тоже подставили? Поймали во время последнего выхода в город и внушили ему, что он должен завалить меня на экзамене и отправить в лес за мхом? Только не учли, что со мной подруги отправятся.

Хотя не сходится… зачем тогда искали Лауренсию? И шаман явно был недоволен, когда орк с ирокезом поймал меня, а не принцессу.

– Что означает «варкхах»? – спросила, вспомнив переговоры орков.

– Варгах, – поправил меня Сандерс, – переводится как «нашёл».

– А «тур цвах»?

– Не она.

Хм… значит, я не ошиблась. Орки пришли за принцессой, но тогда кто и зачем заманил меня на поляну?

– А…

– Можете не вспоминать разговоры, – перебила меня Элисандра, – с орками разберутся некроманты. Допросят их души по высшему разряду, хотя сомневаюсь, что простые исполнители знали что-нибудь важное.

– Обычные орки нет, – согласился советник, создавая возле меня иллюзию принцессы, – а в памяти шаманов наверняка есть чем поживиться.

– Надеюсь, – ректор подошла ближе, сравнивая меня с мороком, – ох… это будет сложно. Особенно фигура…

– Уже вижу, – горестно вздохнул маг, – хотя… если приглушить свет и смотреть издалека, то они действительно похожи!

– С десяти метров да в густом тумане и тебя за принцессу примут, если немного подмагичить, – фыркнула Элисандра, с сомнением глядя на мою фамильную гордость: пышный бюст, утянуть который не удавалось ни одним корсетом.

Лауренсию природа наделила хрупкой, практически мальчишеской фигуркой. И если лицо можно загримировать и поправить иллюзией, то что делать с фигурой, я понятия не имела.

Изменять форму тела так, чтобы морок не рассеивался при прикосновении, умели только маги Чёрного Братства, но даже они не могли подделать уникальный фиалковый цвет глаз лунных фейри.

– Затянем, что сможем, корсетом, а сверху накинем роскошное меховое манто, – предложила Беатриса. – Лауренсия южанка, никто не удивится, что наша зима пришлась ей не по вкусу.

– Да, пожалуй, так и поступим, – задумчиво протянула ректор, – волосы менять не нужно, они обе блондинки, лицо поправим…

5
{"b":"808082","o":1}