Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прикрой меня, нужно взять хоть одного, – приказал дракон и, прежде чем мы успели возмутиться, скрылся в теневом портале.

– Фиалочки, помогите мне, – сказала Элисандра, растягивая над садом защитную сеть.

А мы, собрав последние крохи магии, начали осторожно вливать силу в её плетение, страхуя императора от возможного удара.

Эх… накрылось наше сканирование гостей, хотя в нём уже и смысла нет. Главный кукловод скрылся, зато в нашем распоряжении мёртвый василиск и, если повезёт, будет и второй менталист. Даже фантом императора создавать не пришлось для отвлечения внимания.

Интересно, с василиска удастся снять отпечаток ауры хозяина? Если его послал первый кукловод, чтобы парализовать и ослабить нас перед атакой, наверняка на шкуре монстра остались его магические следы…

– Уходим, – на ходу выкрикнул Эдмунд, выпрыгивая из одного портала и тут же создавая второй.

На плече дракона болталось связанное бессознательное тело. Вылазка прошла не зря!

Не дожидаясь повторного приглашения, мы рванули вслед за императором, а за нами, подхватив тушку василиска, в портал запрыгнула ректор.

Вспышка! И мы снова переместились в кабинет Эдмунда.

– Эли, возьми в шкафу возле окна зелья и кристаллы-источники. Нужно быстро восстановить силы и вернуться на бал, – приказал дракон, сгружая кукловода в ближайшее кресло.

Лицо мага скрывали длинные каштановые волосы, но тёмно-серая, с серебристым отливом форма выдавала в нём придворного целителя.

Предатель? Или это враг просочился в сад, притворяясь штат-лекарем?

– Леди, у вас десять минут на отдых, – наставница переложила василиска на стол и направилась к шкафу, – понимаю, что вы выжаты, но и сбежавший кукловод сейчас не в лучшей форме.

– Только в отличие от нас ему негде взять восстанавливающие зелья и кристаллы с магической энергией, – добавил Эдмунд.

– Он мог пронести подзаряжающий артефакт с собой, – возразила Беата, – такие кристаллы не запрещены, и многие маги…

– В саду нас атаковали управляющим плетением одиннадцатого уровня, – перебила её Элисандра, подавая нам кристаллы с магической энергией, – быстро сплести такой аркан нереально. Значит, его пронесли в артефакте.

– А амулеты со сложными плетениями часто вступают в конфликт с магическими накопителями, – закончил за наставницу император, – поэтому захватить с собой подзаряжающие кристаллы враг не мог.

– Зато мог заранее спрятать их во дворце, – не сдавалась Беатриса.

– Исключено, – отрезал Эдмунд, – чтобы никто не мог раскидать во дворце маячки, защитный купол моментально телепортирует все бесхозные артефакты на пост охраны. Не верите – выйдите в коридор и попробуйте уронить какой-нибудь амулет.

Что ж, тогда у нас действительно есть шансы изловить и второго кукловода. Главное, самим восстановиться и подготовиться к проверке гостей.

Пока ректор колдовала над зельями, я уселась на диванчик и активировала кристалл-источник. Сжала его в кулаке, чувствуя, как по телу растекается целительная энергия, и, зажмурившись от удовольствия, откинулась на подушки.

Как же хорошо вновь почувствовать силу…

– Йохара! – рявкнул император, вырывая меня из блаженной полудрёмы. – Ты нужен здесь и сейчас. Есть кандидат для допроса.

Из связного кристалла донеслись приглушённые ругательства и сдавленное шипение. А через миг в центре кабинета взметнулся вихрь портала и из него вышел высокий, поджарый и… полуголый оборотень с огромным чемоданом.

Похоже, Эдмунд выдернул некроманта прямо из постели, и единственное, что тот успел сделать, это натянуть брюки и призвать сумку с инструментами.

– Где тело? – зевнул гость.

– На столе, – отозвалась ректор, доставая из шкафа склянки с восстанавливающими зельями.

– Это… шутка? – в бархатном голосе некроманта проскользнуло искреннее недоумение. – Я терпел, когда мне присылали врагов по частям, я молчал, когда приносили пепел на совочке, но…

– Ингвард, я знаю, что магических существ нельзя допросить, – вздохнул император, – но василиск мог запомнить лицо мага, подославшего его к нам.

– Снимать магические отпечатки бесполезно, – с сомнением протянул некромант, – а допрашивать дохлого василиска…

– Я в тебя верю, – хмыкнул дракон, продолжая плести вокруг пленника допросный аркан.

В синих глазах оборотня промелькнули усталость и раздражение. Но вслух своё недовольство некромант не выразил. Молча водрузил чемодан на стол и принялся извлекать из него необходимые инструменты.

– А почему вы считаете, что не получится снять со шкуры отпечатки ауры? – воспользовавшись случаем, спросила я.

На эту зацепку у меня были огромные надежды, и я искренне недоумевала, почему некромант не хочет начать именно с неё.

– Адептки? – не отрываясь от работы, поинтересовался оборотень. – Какой курс?

– Второй, – ответила я.

– Ну, тогда вам простительно не знать, что шкура мутировавших василисков покрыта парализующей слизью, – хмыкнул Ингвард, доставая из сумки несколько продолговатых кристаллов. – После смерти чудовища слизь за несколько секунд теряет свои свойства. Но пока тварь жива, ни один вменяемый маг не полезет к ней без специальных перчаток.

– Но для того, чтобы наложить управляющее плетение, не обязательно касаться жертвы! – не сдавалась я.

– Обязательно, если речь идёт о магических существах и тварях Изнанки, – ответил некромант, – если не ошибаюсь, вы будете проходить это на третьем курсе…

– В конце второго, – поправила его Элисандра.

– Тогда будем считать это внеплановой лекцией, – подмигнул нам Ингвард. – В отличие от взгляда василиска, парализующего жертву на пять-семь секунд, яд смертельно опасен. И мгновенно поражает дыхательную мускулатуру, приводя к остановке дыхания. Поэтому без перчаток лезть к чудовищу – самоубийство, а защитные рукавицы полностью стирают магические отпечатки.

Эх… накрылись мои надежды поймать кицунэ с помощью дохлого василиска.

– Допросить магическое существо тоже невозможно, – продолжил некромант, – в теории можно попытаться просмотреть его последние воспоминания. Но проблема в том, что зрение василиска существенно отличается от нашего…

– Ингвард, у нас нет выбора, – устало ответил Эдмунд, – эта тушка и пленник – наши единственные зацепки.

– А, что вообще стряслось? – уточнил маг.

– На меня и Лауренсию наложили управляющее плетение, – коротко сообщил Эдмунд, – а ещё к моей или её ауре привязали василиска.

– Думаю, к твоей, – сказала Элисандра, закончив разливать по стаканам восстанавливающие зелья. – Скорее всего, тварь ползала за тобой по замку, и когда кукловоду нужно было активировать управляющее плетение, василиск на несколько секунд парализовал охрану и возможных свидетелей.

Проклятье… Вот почему никто ничего не заметил! Василиски могут перемещаться Дорогой Теней, поэтому выследить тварь до того, как она выползет из Тьмы, нереально. Но, чтобы привязать василиска к императору, у кукловода должна быть личная вещь Эдмунда. Выходит, в его окружении всё же есть предатель…

– Хм… попробую вытянуть из мозга василиска и более ранние воспоминания, – задумчиво протянул Ингвард, – возможно, получится проверить твою теорию.

– Сколько тебе нужно времени? – уточнил Эдмунд, подходя к пленнику и убирая волосы с его лица, чтобы наконец рассмотреть. – Мы должны…

Дракон запнулся, а затем сдавленно выругался. Похоже, этого целителя он отлично знал…

– Это Алир, племянник Сандерса. – В голосе императора проскользнули рычащие нотки, а на висках выступила серебристая чешуя.

Бездна… учитывая, что советник связан с Эдмундом клятвой крови, боюсь даже представить, как по нему ударит предательство родственника. Но, может, парня всё же подставили?

– Уверен? – Ректор подошла ближе, поставив перед драконом поднос с зельями.

– В том, что это Алир, да, – ответил дракон, залпом осушив свой стакан. – Даже если на нём были иллюзии, они слетели, когда я накладывал на него допросное плетение. В остальном… не знаю, пока всё не проверим, не рискну утверждать, что он действовал по своей воле.

16
{"b":"808082","o":1}