Литмир - Электронная Библиотека

— То есть, вы хотите убедить меня, что не интересовались своими родственниками? Ни разу за последние… сто лет?

— А на кой они мне сдались? — пожал плечами ректор.

Волдеморт откровенно завис. С одной стороны, действительно, на кой? Разве что в качестве печального примера для студентов, больше никакой ценности в такой родне не было. Но с другой… Волдеморт так привык к хитромудрым многоходовкам, ловушкам, подставам и всеобщей ненависти к себе, что теперь его паранойя просто требовала очередного детективного сюжета. Потому что…

— Но тогда зачем вам помогать мне?

Ректор слегка наклонил голову набок.

— Ну не ради денег же! — по-своему истолковал его молчание Волдеморт.

Тишина.

— Власть вас, судя по всему, тоже не слишком интересует…

Тишина.

— Только не говорите, что по доброте душевной!

Ректор только насмешливо дернул бровью на живой части лица. Волдеморт начал раздражаться.

— Ну давайте, откройте мне ваш гениальный план! Ведь должна же быть причина, по которой вы, весь такой загадочный и всезнающий, снизошли до разговора со мной!

— О, разумеется, она есть, — заверил его ректор. — Но едва ли ты способен сейчас в полной мере ее осознать, а потому мы вернемся к этому позже, — он неуловимым движением накинул на голову капюшон, и в тот же миг раздался стук в дверь.

— Милорд ректор? — в дверном проеме нарисовалась уже знакомая Волдеморту рыжая девица. — Вызывали?

— Знакомься, Том, это Кира, — светским тоном произнес ректор. — Она поможет тебе освоиться у нас.

— Что? — удивительно синхронно воскликнули оба.

— Почему я? — выдала сакраментальный вопрос Кира.

— Что значит, освоиться? — перебил ее Волдеморт. — Я не собираюсь здесь задерживаться, мне нужно новое тело и все!

— Слышала? — иронично спросил ректор, чуть повернув голову в сторону Киры. — Ему всего лишь нужно новое тело. Не посмотришь на складе, кажется, у нас как раз завалялась парочка лишних…

— Прекратите этот цирк! — возмутился Волдеморт. — Думаете, у меня есть время на ваши остроты? У меня полно дел!

— Можно подумать, тебя здесь кто-то держит, — хмыкнул ректор, а затем вздохнул. — Вы, современные маги, так привыкли пользоваться заклятиями на скорую руку, что совершенно забыли основы. Сложные обряды и ритуалы не терпят суеты, они требуют внимания и времени на подготовку.

— Но Хвост вернул мне тело за пару часов!

— А я смотрю, жизнь тебя ничему не учит…

Волдеморт осекся. Несколько мгновений он сверлил сердитым взглядом отвратительно невозмутимого ректора, а потом сдался.

— Ладно, — выплюнул он сквозь зубы. — Я согласен задержаться здесь… на несколько дней.

— О, как это благородно с твоей стороны, — впечатлился ректор.

Кира за плечом у Волдеморта сдавленно фыркнула, а затем внимательно оглядела его с ног до головы.

— Эм-м… милорд ректор, а что мне, собственно, с ним делать?

— Для начала найди ему свободную комнату. Устрой нашего гостя с комфортом, только не в том крыле, где спальни студентов. За полной инструкцией зайдешь позже.

— Поняла, — кивнула Кира. — Ну, пойдем, гость, — она повернулась было к двери, но затем снова оглядела Волдеморта. — А, нет, постой… Надо бы тебя сначала малость замаскировать…

И не успел Волдеморт глазом моргнуть, как у нее в руке появился короткий посох, похожий на тот, что он видел у Поттера, только из светлого дерева и с кроваво-красным камнем в навершии. А затем он ощутил, как по всему телу прокатилась холодная волна, будто его водой облили.

— Что… — он инстинктивно дернулся, выставив вперед руку.

Да так и замер, глядя, как его непропорционально длинная ладонь с когтистыми пальцами и серо-зеленой шершавой кожей на глазах меняется, превращаясь в совершенно человеческую.

— Ну… хотя бы как-то так, — протянула Кира, окинув критическим взглядом дело рук своих.

Волдеморт схватился за палочку и наколдовал зеркало, в котором вместо своего прежнего отражения увидел обыкновенное человеческое лицо со слегка отливающими красным глазами в обрамлении темных волос.

— Это еще что такое? — выдохнул он, оценив новую прическу и наличие носа. — Что, не хотите детишек шокировать?

Кира посмотрела на него с некоторым недоумением.

— Не хочу, чтобы детишки тебя на запчасти разобрали в первом же коридоре. Ты же понимаешь, что ты уникальное наглядное пособие на тему — как делать не надо?

***

Утро следующего дня.

Академия. Обеденный зал

— Доброе утро! — отлично выспавшийся, а потому пребывающий в отличном настроении Гарри плюхнулся за столик рядом с гипнотизирующей чашку кофе Аникой.

— Исчезни, Поттер, твой отвратительно бодрый вид портит мне аппетит.

— Нельзя испортить то, чего нет! — заметил Гарри, давно привыкший к ее очаровательной манере общения. — А где все?

— Очевидно, там, куда ты их послал…

***

В это же время.

Литтл-Хэнглтон

— Блин, — констатировал Тисс, очутившись посреди болота недалеко от лачуги Гонтов. — И почему обязательно хранить крестраж в такой дыре?

От медленно гниющих развалин просто-таки разило темной магией. Тисс, как инициированный некромант, отчетливо видел многослойную паутину далеко не безобидных, но удручающе однообразных защитных чар ментальной направленности, на методичную распутку которых можно было легко потратить не один день.

Ну или…

Тисс прикрыл глаза, сосредоточившись на поиске ближайшего кладбища, а затем аппарировал. Вернулся он уже через несколько минут с наскоро поднятой «марионеткой», которая и отправилась в милый домик, без затей снося все заклятия на своем пути.

И кто так секреты прячет, честное слово?

***

В это же время.

Где-то в прибрежных скалах

— Ого, это Волдеморт настолько крут, что призвал «спящих»? — восхитилась Эмбер, увидев лезущих из озера инферей, но потом пригляделась внимательней. — А, нет, показалось, всего лишь обычная дичь.

— Интересно, откуда они здесь? — протянул Грэм, одним движением посоха заставив нежить замереть в нелепых позах. — Что-то я с трудом представляю, как маг с неактивным некро натащил сюда всю эту толпу… Или они тогда были ещё живы?

— Может, здесь раньше захоронение было? — предположила Эмбер. — Или кто-то из наших развлекался, а Волдеморт пришел на всё готовое? Ай, ладно, какая разница вообще? Где там эта побрякушка…

Она разглядела островок посреди озера и, соорудив из мертвых тел что-то вроде мостика, потопала туда.

— Ой, фу! — при виде мутной жидкости в чаше Эмбер передернуло.

— Ты чего? — не понял подошедший к ней Грэм.

— Помнишь эту дрянь? — Эмбер поморщилась, ткнув пальцем в зелье. — Мне Грант из-за нее на третьем курсе годовую оценку снизила!

— О, это когда ты на эмоциях ей кабинет разнесла? — сообразил Грэм. — Как же, как же… Погоди, — он с недоумением глянул в чашу, — а в чем смысл топить крестраж в зелье, которое даже не убивает, а всего лишь играет на нервах?

— Ты меня спрашиваешь? — выразительно подняла бровь Эмбер.

Между тем Грэм, обойдя чашу по кругу, исследовал ее с помощью посоха, задумчиво посмотрел на озеро, потом снова на чашу…

— А! — наконец его лицо просветлело. — Кажется, я понял фишку! Типа это зелье можно только выпить, иначе оно не исчезнет, ты пьешь, ловишь глюки, потом накрывает сушняк, ты лезешь за водой в озеро… и становишься очередной очаровашкой! — он потыкал носком ботинка ближайшего инфери.

Эмбер, выслушав его теорию, моргнула.

— Извращение какое-то.

А потом активировала посох и с громким «хрясь!» расколола каменную чашу на несколько неровных кусков. Защитное зелье благополучно вытекло сквозь образовавшиеся трещины, позволив забрать медальон, а затем чаша развалилась окончательно и куски камня с грохотом покатились в темную воду.

— Вот лишь бы пошуметь, — фыркнул Грэм.

***

В это же время.

Малфой-мэнор

Тук-тук.

Мирно отдыхавший в гостиной Люциус аж подпрыгнул от неожиданности.

26
{"b":"807625","o":1}