Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Привет, лисичка! Я Стик, – вливайся в нашу компанию.

– Ой! – от неожиданности вскрикнула лисёнка, – меня зовут Дилла. Я никогда раньше не видела такой красоты, и никогда не испытывала такой радости.

– Толи ещё будет, – сказал Грид. – Очень приятно познакомиться, я Грид.

– Привет, Дилла! – прокричал лягушонок, – лови лучик моей любви! Я Квинки.

– Называй меня Рии, – сказал воробей, – какая ты красивая!

– Спасибо, у меня такое ощущение, что я с вами давно знакома и не знаю почему, хочется всех вас обнять и расцеловать, – растрогалась лисёнка, – мне так приятно ваше общество. Будем друзьями.

– У нас есть необычное занятие, то, что всех нас собрало вместе и подружило – мы работам с любовью, – сказал Стик.

– Я уже ощутила действие вашей любви. Только что ваши лучики привели меня на эту поляну. Сама не пойму, как я оказалась здесь. Но я так счастлива, и так благодарна вам! Шлю вам свою признательность, – молвила лисичка, – научите меня посыланию любви.

– Это просто, – сказал Стик – наполни своё сердце светом, сосредоточься на этом видении. А теперь из такого сердца посылай лучик света.

– Его можно посылать живому существу, как, тому, которое видишь, так и на расстоянии, – добавил Грид.

– Лучиком можно позвать кого-то, или передать информацию, – сказал Квинки, – только всегда целью должна оставаться любовь.

– С помощью этих лучей можно выращивать грибы, их можно посылать в пищу, и она будет приобретать удивительный вкус, – продолжил пояснения Рии. Можно посылать её в предметы и наполнять пространство в округе радостью.

– Кажется, я поняла, – сказала Дилла, – я посылаю всем вам свою любовь.

Глава седьмая, в которой все знакомятся с Ледой и Мелусом

23 августа

Прошло несколько дней, наполненных светом и радостью. Друзья не раз проводили время вместе в удивительном занятии – дарении своей любви. Вот и сегодня компания снова собралась за столом в хижине великана. Они ели грибы, которых теперь было в изобилии. Ведь Грид ежедневно пополнял запасы, отправляясь на волшебный холм. Беседа текла радостно и непринуждённо, порой прерываемая дружным хохотом. Когда очередной взрыв смеха стих, Дилла произнесла:

– Я хотела поделиться с вами. Мне кажется, что у меня не совсем правильно получается посылать лучики своей любви.

– Поясни, что у тебя не получается? – спросил Рии.

– Дело в том, что я никак не могу сосредоточиться в своём сердце, – пожаловалась лисёнка, – я постоянно отвлекаюсь на что-нибудь, я такая непоседа.

– Постараемся тебе помочь, – сказал Квинки, – попробуй потренироваться с закрытыми глазами, лёжа на диване.

– Можешь это сделать прямо сейчас, – предложил Грид, – а мы поможем этому своими лучиками.

– Прекрасная идея, – согласился Стик, – конечно же, мы приложим к этому усилия.

– Я попробую, – неуверенно сказала Дилла.

Когда она прилегла и закрыла глаза, компания стала посылать ей свои лучики любви.

– Попробуй расслабиться, – посоветовал Рии.

– Опять не получается, – расстроилась Дилла.

Некоторое время она не могла сосредоточить внимание. Когда это наконец ей удалось, лисичка увидела перед своими глазами плачущую рысь. Эта рысь сидела на волшебном холме и потирала лапами глаза. И тут Дилла очнулась.

– Ой, я, кажется, уснула и даже увидела сон, – сказала она встревожено.

– Я уверен, это был не сон, – возразил Квинки.

– Расскажи нам своё видение, – попросил великан.

Когда лисичка пересказала всё, что она видела у холма, Стик воскликнул:

– Друзья, по-моему, это крик о помощи, и он пришёл к нам опять через волшебные лучи. Вспомните, как Грид позвал нас всех на ужин!

– Нельзя терять ни минуты, – скомандовал Грид, – бежим к холму. И вся компания поспешила на помощь.

Когда они прибежали на грибное место великана, они увидели рыдающую рысь. Она так была расстроена, что не сразу заметила их появление.

– Что случилось, – спросил Квинки?

– У меня… у меня…пропал…мой Мелус, – всхлипывала рысь.

– Кто это? – спросил Рии.

– Мой сынок, он…он погнался за мышкой, и… – я искала его по всему лесу… но так и не нашла.

– Я знаю, как помочь, – сказала Дилла, – надо послать ему наши лучики любви и позвать его.

– Верно, лисёнка, – поддержал Стик.

И вся компания стала посылать лучики своей любви потерявшемуся рысёнку. Через некоторое время Грид произнёс:

– Теперь остаётся немного подождать. А пока давайте познакомимся.

– Я Леда, – сказала рысь. Она уже перестала плакать, и глаза её засветились надеждой.

– Квинки, – представился лягушонок.

– Рии, – чирикнул воробей.

– Я Грид, – отрекомендовался великан.

– Меня зовут Стик, – сказал бельчонок.

– А я Дилла, – произнесла лисичка.

Потом выяснилось, что рысь оббегала весь лес в поисках сына. И когда надежда покинула её, она побрела, не ведая куда. И таким образом оказалась у волшебного холма, там, где её и обнаружила в видении лисёнка.

Прошло около часа, и вот к подножию холма, к всеобщей радости, выбежал рысёнок. Увидев маму, он кинулся к ней, обнял её лапками, прижался к ней мордочкой, и долго прибывал в таком состоянии. Друзья с умилением наблюдали за этой сценой любви и нежности. Это были счастливые минуты не только для рысиной семьи, всех захватил этот момент тёплой встречи. После чего все знакомились с Мелусом, а в завершении Грид пригласил всех снова к себе на чай с сушками. И все вместе они праздновали возвращение потерявшегося рысёнка и приятное знакомство. Дилла объяснила Леде и Мелусу о лучиках любви. Все остальные добавили это рассказами об их посылании и работе с любовью. Великан разместил всех на ночлег, а вместительная хижина великана предоставила всем уютные кроватки.

Глава восьмая, в которой компания собирается в путешествие и встречается с Илисом

24 августа

Когда все проснулись и вместе завтракали, Дилла предложила:

– А пойдёмте все вместе в путешествие.

– Надо бы хорошо подготовиться к этому, – сказал Стик.

– Думаю, неплохо будет наполнить наши рюкзаки грибами, – промолвил Грид.

– Надо собрать с собой всё необходимое, – сказала Леда.

– Возьмём котелок и миски для еды, – поддержал всех Рии.

– На всякий случай прихватим с собой тёплые одеяла, – предложил Квинки.

Они составили список вещей и отправились на холм за запасами грибов.

Рысь и рысёнок считали, что вначале нужно направить лучики любви на волшебный холм. Это было встречено всеобщим одобрением. В момент посылания лучей на грибное место произошло новое чудо. Неожиданно появился коршун. Он присел рядом с приятелями. Настроен он был явно по-дружески.

– Извините меня, я больше не буду нападать на беззащитных, – сказал он. Его глаза были столь искренны, что даже Рии поверил в его изменение.

– Давайте знакомиться, я Илис, – промолвил коршун, – я давно хотел подружиться с вами. И всегда с интересом наблюдал за вами из лесной чащи. Но сегодня не удержался и решил попроситься в ваши ряды.

Все назвали ему свои имена, рассказали ему про использование лучиков любви, и предложили пойти вместе путешествовать. Илис был счастлив. Он так растрогался, что обнял крылышками Рии, и попросил прощения, посылая воробью лучики своей любви. Тот отвечал взаимным тёплом сердца. Потом все вместе послали лучики на волшебный холм, и наполнили корзинки грибами. Когда в хижине великана друзья перебирали собранное, Грид предложил взять в путешествие его уже сушёные запасы.

7
{"b":"807566","o":1}