Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это моя прекрасная дочь. Её зовут Аврора. Именно её ты можешь благодарить за то, что всё ещё жив. Именно она распознала в твоём питомце чёрного грифона и быстро сообразила, что паладины на таких не ездят. Как и чистильщики… — последние слова коротышка подкрепил смачным плевком себе под ноги.

— Меня радует, что в вашем поселении есть разумные люди, умеющие различать опасность и дружелюбно настроенных путешественников. — я улыбнулся и кивнул девушке, заметно засмущавшейся.

Коротышку мой жест не обрадовал, но явного виду он не подал и вновь повернулся в мою сторону с немым вопросом.

— Чего? — я недоумевающе уставился на главу поселения.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— На какой? — я впал в ступор и тут же сообразил, о чём говорит коротышка. — Я здесь по делу, но прежде, я бы хотел разузнать о том, что у вас здесь происходит.

— Происходит?.. — глава нахмурился и окинул собравшихся своим суровым взором. — Да вроде ничего не происходит. Всё как обычно. Ты о чём?

— Как минимум… — я кашлянул и указал на огромный волдырь на лбу вождя. — Об этом.

— Ха-ха-ха! — вождь рассмеялся, а следом за ним и все аборигены подхватили смешинку, начав заливаться диким смехом. — Об этом! Чумы, вы слышали, что он сказал?! Ха-ха-ха!.. Постой…

Заметив моё смятение, вождь вдруг насупился.

— Ты и в самом деле ничего об этом не знаешь?

— Не-а… — я покрутил головой и вопросительно посмотрел на Рикса.

Чёрный грифон так же покрутил головой, раздувая оперение.

— Вот это новость… Сколько живу, каждый раз чему-то новому удивляюсь. — коротышка укусил себя за палец и ойкнув, принялся им махать, как ошпаренным. — Не сплю… Неужели кто-то в чистилище не знает про наше поселение и нашу болезнь? Ну да… теперь ясно, почему ты так спокойно тут стоишь и даже не пытаешься прикрыть рот тряпкой.

— Прикрыть рот?.. — я машинально потянулся к лицу, подумав о том, что это может быть заразным, но одумался.

Даже если эта хрень передаётся воздушно-капельным, я уже должен быть заражён. Так что, никакого смысла закрываться, нет. Подобным поведением я бы лишь настроил их против себя, а мне хотелось бы этого избежать.

— Ладно! — вождь взмахнул рукой. — Предлагаю обсудить всё это за чашечкой чего покрепче. Мы расскажем тебе про нашу болезнь, а ты расскажешь нам, зачем пожаловал. Ребзя! Быстро определите его питомца к остальным. Пускай пожрёт чего, а то вы его сильно вымотали!

К Риксу тут же сбежалось с десяток хлюпиков в обносках, но чёрный грифон не стал их слушаться, начав брыкаться. Заметив это, вождь с недоумением посмотрел на меня.

— Постойте! — вскричал я, спасая аборигенов от случайных попаданий на клыки, клюв и в желудок Рикса. — Он мой верный друг и товарищ, а не питомец. Вам следует вежливо его попросить, а не тащить силой. Общайтесь с ним на равных!

— С грифоном?! — коротышка чуть воздухом не поперхнулся. — Да ты с ума сошёл!

— Отец… — в разговор попыталась вмешаться Аврора, явно знающая больше остальных, но отец её даже слушать не стал.

Он уже было хотел потянуться за кинжалом, чтобы проучить меня за дерзость, но в этот же момент голос подал Рикс:

— Я товарищ Цербера и я не его питомец. Все, кто желают убедиться в обратном, могут подойти поближе. — последние слова он подкрепил, громко цокнув клювом и растопырив крылья.

Все присутствующие обомлели от представления, встав на месте, как вкопанные.

— Чтоб мне сквозь землю провалиться… — протянул коротышка. — Разговаривает!

Я с облегчением выдохнул, когда вождь убрал руку от кинжала и медленно пошёл к грифону.

— Так значит, он твой товарищ?.. Складывается впечатление, что твой разговор как-то с этим связан, я ведь прав? — он украдкой посмотрел в мою сторону и ухмыльнулся, заметив мой взгляд. — Я прав! Что же, тогда я просто обязан тебя выслушать!

— Буду очень признателен. — произнёс я и слегка поклонился, решив быть более почтительным с этим странным гоблином. — Но всё-таки, прежде чем мы поменяем локацию и начнём наш разговор. Мне бы хотелось узнать Ваше имя.

— Имя? — вождь посмотрел на меня так, словно я сказал неимоверную глупость. — Хочешь сказать, что ты и про меня не слышал?

— К сожалению, нет. — я покрутил головой.

— Удивительно… — протянул коротышка и повернулся ко мне передом. — Тогда, позволь представиться! Я третий король Хромой лощины, величайший стратег, красивейший из расы гоблинов, сильнейший среди всех чумов и просто добрый отец — Силкин Фраглюбин!

Пафосность этой речи поставила меня в секундный ступор и улыбнула, но я всё же сдержался, чтобы не засмеяться. Имечко у этого коротышки оказалось отнюдь не самым простым и весьма весёлым, а потому я просто не мог выставить себя в худшем свете.

— Позвольте тогда и мне представиться. — я поклонился, положив руку на грудь и выпрямился. — Я великий страж третьего круга преисподней, непобеждённый, трёхголовый демон-пёс, сын Князя Тозкара, душегуб и просто-напросто хороший друг — Цербер!

Пафоса в моей речи было меньше, но на Силкина это произвело неизгладимое впечатление. Лепетал я ерунду, что первая придёт мне в голову и, похоже, это сработало. Конечно, всё это и было отчасти правдой, но далеко не той, что хотелось афишировать во время представления. Вождь же буквально сиял от счастья. Кажется, подобное представление он слышал впервые, и это заставляло его эмоции бурлить, выплёскиваясь через край.

— Рад знакомству, прекрасное представление и я думаю, наше общение будет не менее интересным! Всё! Не желаю терять ни секундой более! Накрывайте на стол, мы отправляемся в Чумную смесь!

Ликование окружавших нас аборигенов дало мне осознание того, что будет происходит что-то по-настоящему интересное и возможно, даже грандиозное.

Посмотрев на Рикса, я улыбнулся и аккуратно подмигнул. Но не успел я увидеть реакцию своего пернатого товарища, как Силкин подхватил меня под руку и повёл куда-то в сторону городу среди скал.

Вечер обещал быть интересным…

Глава 10. Чумной псих

Проходя мимо обветшалых домов и множества народа, наблюдавшего за нами из-за углов зданий, из окон и приоткрытых дверей, я удивлялся тому, насколько же тут всё запущено. Буквально каждый разумный в этом поселении был заражён странной заразой, о которой говорил Силкин. Все люди здесь выглядели как самое настоящее отребье, но даже при таком ужасном внешнем виде я не чувствовал с их стороны ни капли враждебности. Почти от каждого из них веяло каким-то интересом, надеждой и мольбами о помощи.

Идущий впереди меня Силкин горделиво вышагивал меж домов, петляя среди множества мостов и улиц, проделанных прямо в горной породе. Некоторые туннели уходили вглубь на десятки, а иногда и сотни метров, но их мы обходили стороной. Местами они вызывали у меня нешуточный интерес, но я не решался просить главу поселения свернуть с намеченного пути. Всё-таки я был в гостях и ставить свои условия не мог, хотя иногда я очень этого желал.

Особенно моему взору приглянулся квартал ремесленников, местонахождение которого я определил по знакомому уху звону металла о металл, ярким всполохам искр и успокаивающему гулу разгорающихся печей. Даже просто проходя мимо туннелей, ведущих в этот квартал, я ощущал приятное, слегка обжигающее тепло, доносимое до нас редкими порывами ветра. Это удивляло меня, ведь если такая температура снаружи, то я просто не мог вообразить, какая она была внутри.

Заметив мой интерес к этому кварталу, идущий рядом с нами широкоплечий гном, укутанный в серый балахон, толкнул меня в плечо:

— Тоже любишь работать с металлом или просто нравится поглазеть?

— Просто люблю поглазеть. — отстранённо ответил я и решил не продолжать бесполезный разговор.

Не хотелось мне раскрывать больше информации о себе, чем им следует знать, а потому все попытки болтливого гнома продолжить разговор я тут же пресекал. Он заметно на меня из-за этого обижался, явно желая наладить диалог с гостем Хромой лощины, но стоило нам подойти к заведению с горящей над ним неоновый вывеской «Чумная смесь», как маршрут болтуна сразу же был перестроен.

21
{"b":"806594","o":1}