– Ну и вид у тебя. Я уже подумал, что ты отдал концы.
– Не дождешься, – чувствуя сильную слабость, проговорил проводник.
– Ты чуть не проплыл мимо острова, Лиса заметила твою лодку случайно.
– Спасибо ей за это передай.
– Сам передашь. Что случилось? Где туристы?
– Позже расскажу, чтоб два раза не повторять.
Геллерт привязал лодку Кочевника к своей и, взмахнув веслами, направился к острову.
Лиса стояла на берегу, и когда они подплыли, помогла Кариму выбраться из лодки. Геллерт взял его рюкзак.
– Где тебя так? – спросила она, приподняв футболку Кочевника, и увидев марлевую повязку на его боку.
– Мутанта встретили по дороге, получеловека. Зарезал моих туристов, гад. Найду – убью! – Кочевник не собирался прощать Охотника и планировал на обратном пути отыскать его и перерезать ему глотку.
– И девушку? – с тайной надеждой спросила Лиса.
– Ханна сбежала от меня еще в Затерянном поселке, – машинально ответил Карим, не подумав даже откуда той известно о девушке.
В глубине острова, спрятавшись за деревьями, стоял небольшой бревенчатый дом без окон, состоящий всего из двух комнат. Дом запирался только изнутри и в нем мог переночевать каждый, кто знал о его существовании. Возле дома горел костер, в подвешенном над огнем котелке варилось мясо.
– Давай я осмотрю рану, – предложила Лиса.
– Не надо. Я сам сменю повязку, позже, – Кочевник сел на пень возле костра. – Вы когда уходите?
– Завтра, скорее всего. Ты с нами? – спросил Геллерт.
– Нет. Поживу здесь некоторое время, подлечусь и снова на Большую землю за туристами. Нет смысла тащиться к Черной земле без рабов.
– Есть вариант. По дороге мы встретили Аспида, он с группой тоже идет к Черной земле. Крепкие парни, вполне могут заменить твоих туристов. Встретишь их у Безымянного озера и заманишь к Дюку.
– Аспид грозился убить меня при следующей встрече, – Кочевник подозрительно оглядел хитрые лица близнецов. – Он ждал меня у реки. Кто ему сказал, что я буду там?
– Я сказала, – ответила Лиса. – Мне пришлось рассказать о тебе правду, чтобы он нам поверил. Теперь он доверяет нам.
– Да? А мне вот почему-то нет! Как я теперь смогу заманить его к Дюку?
– Мы тебе поможем. Деньги за рабов пополам, – предложил парень.
– Хитрые рыжие морды, – усмехнулся Карим. – Везде найдете выгоду.
– А как иначе? Зато и тебе не придется возвращаться на Большую землю за новыми туристами.
– Да, только ты не учел одного, они – проводники, живущие в Зоне. Это тебе не наивные туристы, которые самостоятельно не могут выбраться отсюда. С ними хлопот будет выше крыши.
– Без оружия все равны перед Зоной, – сказал парень. – Наш отец и его люди присмотрят за ними.
– Хорошо. Но если с ними будет девушка – она моя!
– Договорились.
Лиса, молча, слушала их разговор. Она не была уверена в успехе плана Геллерта, но и мешать ему пока не собиралась. На Аспида у нее были свои планы, а вот Ханны не должно быть рядом с ним.
– Зачем тебе девушка? – спросила она.
– Продам Дюку, он давно просил молодую блондинку.
– Сколько обещал за нее? – поинтересовался Геллерт.
– О цене договоримся с ним по прибытию. Главное чтобы Ханна нашлась, не сгинула где-нибудь.
– А что если она встретит твоего мутанта?
– Он хитрый, гад, сразу и не поймешь что перед тобой не человек. Ей не уйти от него, – Кочевник взглянул на задумчивую Лису, стоящую рядом, и легонько шлепнул ее по упругой заднице.
– Я не посмотрю, что ты ранен, – прорычала девушка, отвешивая проводнику подзатыльник. – В следующий раз пристрелю!
Лиса раздраженно бросила в костер несколько сухих рубленых поленьев и пошла в дом.
– Геллерт, почему у тебя такая неласковая сестра? – спросил Карим, глядя в след удаляющейся девушке.
– Потому что она тебя не любит.
– Она все равно будет моей!
– Не будет. Я видел, как она смотрит на Аспида.
– С Аспидом я разберусь. Рабы Дюка долго не живут.
* * *
Как я и ожидал, Аспид, ни под каким предлогом не хотел брать с собой Алекса. А мне вдруг стало жалко парня, ведь контрабандисты прибудут только на следующей неделе, что он будет ошиваться тут один?
– Ты пойми, Шустрый это шкатулка с сюрпризом. Никогда не знаешь, что там внутри и когда все это взорвется к чертовой матери, – говорил мне Лерой. – В экстренном случае тебе придется нянчиться с ним, если догонишь, конечно, потому что он бросит тебя в самую трудную минуту и сбежит.
– Знаю, – согласился я.
– Из-за него может пострадать кто-нибудь другой. Так обычно бывает, полезешь спасать вот такого идиота и сам нарвешься на неприятности.
– Я присмотрю за ним, по-возможности.
– Как хочешь, – махнул рукой Аспид. – Но если он достанет меня однажды, я пристрелю его. Обещай, что не станешь вмешиваться.
Я глянул на Лероя и по его взгляду понял, что тот не шутит.
– Обещаю.
Давая это обещание, я надеялся, что все обойдется мирным путем и мне не придется бросаться на амбразуру, защищая своим телом несчастного Алекса.
– Знаешь, мне недавно привиделся сон. Я видел Сойку. Не знаю, что она имела в виду, но Джейн просила передать тебе, чтобы ты не доверял Рыжей.
– Что ты курил перед этим? – спросил, Лерой, грустно улыбнувшись.
– Не важно, – отмахнулся я, но заметил, что после моих слов он стал каким-то задумчивым.
Плыть решили ближе к вечеру, когда спала жара. К походу все было готово, две арендованные резиновые лодки, груженные самым необходимым, качались на волнах у причала. Попрощавшись с Крысом и таможней – Вуди и Филом, мы расселись по лодкам и отчалили от берега. Я оказался в одной лодке с Алексом и Ханной. Снайпер и Француз поплыли с Аспидом.
Течение было тихое, пришлось работать веслами. Это ответственное дело я поручил Шустрому и тот, к великой моей радости, справлялся с заданной целью неплохо. Ханна привалившись к упругому борту, молча, смотрела вдаль, косясь периодически в сторону лодки Аспида. Глядя на свою команду, я подумал, что сдохну от скуки, если мне придется плыть с ними всю дорогу, но ошибся. Спустя пару часов тягостного молчания Шустрого прорвало…
– Эй, Пиранья, не засни, а то в воду нырнешь, – сказал Алекс, ухмыляясь. – Хвост намочишь.
– Не расшиби себе лоб веслом, дебил, – ответила она, не глядя на него.
– Это ты кого дебилом назвала? – Шустрый, зацепив веслом воду, плеснул в девушку, окотив заодно и меня.
– Я пристрелю тебя когда-нибудь, – пообещала Ханна, злобно сверкнув на него глазами.
– Да ты стрелять то не умеешь. Видел я, как на болоте ты промазала, пустила всю обойму на ветер.
– Так я же не в тебя стреляла, а в мутантов.
– В каких еще мутантов? Откуда они на болоте то?
– Как они выглядели? – спросил я, встрянув в их спор.
– Такие же, как Пещерные людоеды, чешуйчатые, только зеленые и с перепонками на лапах, – ответила Ханна.
– Это Болотные люди, живут у водоемов, встречаются очень редко. Я видел их всего однажды, издалека.
– Я убила троих.
– Да врет она все! Я же их не видел!
– Ты в это время нырнул с головой в трясину. Надо было оставить тебя там, – Ханна оглянулась назад и тихо сказала. – Дакота, зачем мы тащим его с собой? Давай высадим его на берег пока далеко не ушли от Причала?
– Эй, я все слышу! – возмутился Шустрый, и предложил. – Дакота, давай высадим Пиранью. Аспид все равно бросил ее, а нам она зачем?
Лучше бы он этого не говорил. Ханна быстро схватила запасное весло и, размахнувшись, двинула им по уху Алекса. Я едва успел пригнуться, когда весло просвистело над моей головой. Шустрый взвыл от боли, хватаясь за ухо и, бросив весла, ринулся на нее, но я уже стоял на его пути.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.