Литмир - Электронная Библиотека

— Мне бы понравилось. Отпуск. Я не хотел так жаловаться. Все из-за того, что ты мне ничего не сказала, а ты же знаешь, как я ненавижу быть в неведении. Даже если бы мы остались дома, мне бы все равно понравилось.

***

Пряжка ремня Малфоя неприятно давила ей на живот, но она не обращала на это внимания, вытягивалась, пока каждой частичкой не коснулась его тела. Линии света на стене рядом с кроватью сужались и истончались от света фар с улицы, а дождь стучал в окно в такт ее учащенному сердцебиению.

— А если я скажу, что люблю тебя? — спросила Гермиона в темноте и увидела блеск под его прикрытыми веками глазами в следующем свете фар.

— Тогда мне, возможно, придется ответить взаимностью, — сказал он, поднимая подбородок, чтобы найти ее губы своими, и, ведомая жаром поцелуя, она схватила его за плечи.

Он перевернул их, отталкиваясь рукой ровно настолько, чтобы расстегнуть ремень, а затем снова прижался к ней. Она исследовала его спину, не торопясь продвигаясь к поясу.

Подождала, пока он приблизится к ее шее, и снова заговорила:

— А если я этого не скажу?

— Тогда я назову тебя лгуньей.

***

Гермиона смотрит с балкона, рассеянно потянувшись за чаем на маленьком столике, который Малфой поставил у перил. Она знала, это сделал он — хотя и не сомневалась, что он прибег к помощи домовых эльфов. Он никогда не говорил об этом, просто оставил одну бродить по балкону. Она ожидала увидеть обширную лужайку, овощные и цветочные сады, внутренний двор и все, что могло заставить Малфоев, когда они бросали взгляд из своего замка, чувствовать себя великими правителями.

Она видит многое из этого. Но в большей степени ее привлекают птицы, их кормушки и гигантская купальня, установленная под балконом. Малфой выходит с важным видом, и из-за ее улыбки на лице у него появляется самодовольство. В этот раз она ему это позволяет.

Гермиона наблюдает, как стая птиц проносится по небу, синхронно поднимаясь и опускаясь, направляясь в некое неизвестное, безопасное место. Это напоминает ей их первый с Малфоем полет: она смеялась без видимой причины и щекой ощущала, что он улыбался ей в ответ. Она до сих пор точно помнит тепло солнца и дыхание Драко на коже. Она наконец-то поняла, что он имел в виду, говоря о безрассудном чувстве свободы, о том, что ты ничем не связан, о том, что ты можешь жить вечно в бескрайнем небе. С тех пор она никогда не огорчалась из-за того, что птицы снова улетели; вместо этого она чувствовала себя так, словно выпускала их на свободу.

Гермиона резко оборачивается на звук открывающейся позади нее двери. Малфой смотрит на небо, определяя скорость дождя, и щурит глаза в слабом утреннем свете. Она делает быстрый шаг вперед, руками упирается в холодную твердость его груди и продолжает напирать, пока тот не отступает. Он удивленно смотрит на нее, а она улыбается, закрывая за ними дверь.

— Можем выпить и в спальне, — говорит ему, указывая на чашку.

Он ухмыляется, кивая подбородком ей за спину, и сжимает ее бедра.

— Балкон тоже сойдет. Я…

— Да, Малфой… проклятье, — огрызается она и трясет облитой чаем рукой, снова пытаясь оттолкнуть его. — Докажи.

— Ты не покраснела. — Он поднимает бровь, подтягивая ее вперед за бедра. — Неужели я окончательно развратил тебя?

Она отстраняется.

— Нет. Я…

— Что случилось, Гермиона?

— Ничего, просто не хочу выходить на балкон.

— Тебе всегда хочется туда выйти.

— Не сегодня, — отрезает она.

Он стонет, стиснув зубы.

— Ты опять собираешься обвинить меня в том, что спрятал твою книгу, или же я…

— Я тебя не обвиняла… Какую книгу?

— Ты хоть представляешь, сколько книг у нас в доме?

— Чт… — Она качает головой. — В таком я тебя не обвиняла.

— Я не трогал эту чертову книгу! Сколько раз я должен повторять, чтобы ты…

— Заткнись, — шепчет она.

— Я скажу все, что захочу, черт возьми. Если ты не…

— В твоих словах нет никакого смысла. Не мог бы ты…

— В них полно смысла, Грейнджер. Роджерс не станет связываться с кучкой авроров, которые слишком заняты собственной злостью и не спешат выполнять свою работу. Уизли…

— Прекрати! — кричит она, вскидывая руки и морщась, когда на ладонь снова выплеснулся чай.

— Ты в порядке? — тихо спрашивает он и наклоняется, глядя на нее. Его взгляд слишком напряжен, и Гермиона не может отвести взгляд.

Она качает головой, опускаясь на край кровати.

— Нет. Не совсем.

Он садится рядом, касаясь ее руки, и она чувствует начало припадка. Прелюдия к плачу, когда невозможно отдышаться, все становится слишком горячим, горло забивается, а в груди тяжелеет. Дрожащими пальцами она ставит чашку на стол.

— Что случилось? — натянуто спрашивает он, чувствуя себя неловко и неуверенно.

Гермиона качает головой.

— Я могу потерять рассудок. Действительно, на самом деле потерять его. Да и ты тоже. Мы оба безумцы. Мы оба совершенно не в своем уме. Я не могу спасти тебя. Я не смогла бы. Я сама едва держусь.

Она смотрит вверх: серые, белые, розовые пятна сливаются, и мир снова движется слишком быстро.

***

Гермиона проснулась оттого, что кто-то трогает ее палец, и не нужно было открывать глаза, чтобы понять — Малфой крутил ее обручальное кольцо. Она хмыкнула, глубже зарываясь в одеяло и прижимаясь к нему, щекой проскользила по его груди.

— Ты никогда не говорила, нравится ли тебе кольцо. — Его голос звучал намного яснее, чем обычно после сна, и ей стало интересно, как долго он бодрствует.

— Сразу после предложения я сказала тебе, что оно совершенно.

С минуту он молчал.

— Ах, а я-то думал, ты сказала, что это я совершенен.

Он пошевелился, когда она засмеялась, и Гермиона почувствовала, как он взглядом пытается поджечь ее волосы.

— Понимаю, — выдавила она, пытаясь скрыть улыбку, но Драко почувствовал ее кожей.

— М-м-м… — протянул он, что прозвучало как оскорбление, и провел рукой вверх по ее обнаженной спине. — Я отменил завтрак с мамой.

— А я только начала ей нравиться.

— Она достаточно тебя любит. Это наш единственный выходной на следующую неделю — не собираюсь проводить его вне этой спальни…

— Тогда я пописаю в цветочный горшок. Надеюсь, зубная паста у тебя с собой… — она засмеялась, когда он ущипнул ее за бедро.

— Ты уничтожишь цветы. Или хотя бы сходи на то идиотское растение. Клянусь, Поттер вставил в эту штуку шпионское устройство. Отвратно пахнет.

— Я не знала, что шпионские устройства отвратно пахнут. И я удивлена, что ты не убрал его в коридор. Ты ведь настоящий параноик.

— Забыла, как он настаивал, чтобы мы изменили защиту, позволив ему в любое время аппарировать в поместье? А как у него задергался глаз, когда он без всякой причины подарил нам это чертово растение. Он…

— Ты слишком долго был аврором, — сказала она со смехом, обнимая его за плечи.

— Достаточно долго, чтобы распознать знаки, — пробормотал он.

— Гарри просто боится, что кто-нибудь сюда вломится или что-то в этом роде.

— Я и сам могу тебя защитить.

Она фыркнула.

— Я сама себя защищу, спасибо. А ты можешь стоять и оставаться красивым.

— Всегда знал, что тебя интересует только моя внешность.

Она рассмеялась и увидела, как свет в окне становится ярче. Она любила такие дни: не существовало ничего вне того мира, который они создавали в этой спальне. Именно эти моменты она вспоминала, когда все остальное переставало иметь смысл.

Она закрыла глаза, чувствуя легкое покачивание, крепко обняла Драко и снова погрузилась в сон. Гермионе нравилось думать, что она плывет по морю. Может быть, он появился, чтобы остаться с ней, или утопить, или пришвартовать в каком-либо месте, которому они могли бы дать имя, сберечь и назвать своим. Но что бы это ни было, каким бы образом они здесь ни оказались, куда бы ни шли — он принадлежал ей.

***

Гермиона смотрит на него, складывая записку от Нарциссы.

7
{"b":"805571","o":1}