Блокирующее заклинание отбросило их всех, освободив часть пространства, но при таком подходе она окажется обессилена раньше, чем доберется до конца коридора. Боковым зрением она заметила блеск, повернула голову и увидела клинок, летящий в сторону ее лица. Она попятилась и упала на пол, ей наступили ботинком на живот, заставляя с рыком выплюнуть весь воздух из легких. Она начала хватать ртом кислород, в следующую секунду ахнула и прокричала изгоняющее заклинание, когда на нее снова полетел клинок.
Заклинание не попало в цель, но она увернулась, столкнувшись с парой чьих-то ног. Сердце бешено колотилось. Кончик клинка резанул по бедру, и она закричала. Схватилась за проходящего мимо мужчину, чтобы использовать его как опору и подняться. Она снова начала проталкиваться через толпу и увидела, как двое мужчин начали продираться к ней. Она повернулась и побежала.
Гермиона подумала, что снова за кого-то зацепилась, когда полетела вперед. Ей потребовалось время, чтобы узнать очертания тела у своих ног.
Она оттолкнулась от земли, приподнялась и оглянулась на лежавшего человека. Рассмотрела белобрысый затылок и так удивилась, что локоть, на который она опиралась, подогнулся.
— Мал… Ай! — вскрикнула она и дернула рукой, прижав ее к груди, когда кто-то прошелся по ее пальцам. — Малфой!
Нет ответа. Он даже не шевельнулся. Она отползла назад, не без помощи женщины, которая коленом врезалась ей в плечо. Подняла глаза и, убедившись, что никакой клинок не летит в ее сторону, прижала руку к плечу Малфоя. Она повернула его так, чтобы видеть лицо. Паника еще больше захлестнула ее, когда большим пальцем она нащупала мокрую ткань. Его глаза были закрыты, а в груди виднелась длинная глубокая рана, словно он получил прямой удар клинком.
— О боже, — выдавила Гермиона и прижала два пальца к его шее.
Что-то ударило ее в лоб, она полетела назад, и кто-то упал на нее. Гермиона начала неистово биться и брыкаться, чтобы спихнуть с себя нападавшего. Справившись, снова бросилась к Малфою. Она потянулась к его шее, и как только прижала к ней пальцы, сразу же почувствовала пульс. Пульс был сильный, размеренный, да и в принципе был. Она почувствовала, что снова может дышать.
Люди падали на них и спотыкались о Малфоя, но что бы не привело его в бессознательное состояние, похоже, очнется он не скоро. Гермиона убрала волосы назад и попыталась восстановить дыхание. Она не могла остановить магию в одиночку, они не могли убежать. Она перебирала в голове возможности, которые неминуемо заканчивались неудачами, а после выместила расстройство на мужчине, наступившем Малфою на ногу.
Для изгоняющих чар они рассматривали два заклинания. Если она объединит их основы, получится два заклинания от одинаковых рун за раз.
Ей нужно только не касаться палочкой других рун на пальцах, и, возможно, у нее хватит энергии. Ну, или ее рука взорвется.
Гермиона поднялась на ноги и приложила все силы, чтобы оттолкнуть женщину, которая собиралась наступить на голову Малфоя. Подползла к его плечам и выпустила блокирующее заклинание. Это дало время на то, чтобы схватить его за руки и оттащить на три шага назад прежде, чем толпа начала на них наступать.
Гермиона присела на корточки. Ее руки дрожали, когда она подтягивала Малфоя за плечи к своей груди. Она обхватила его двумя руками, а потом рывками отползала назад, таща его за собой. Гермионе казалось, что она находится в море во время шторма и отчаянно сражается с ударами и завихрениями волн в попытке добраться до воздуха. Малфой мертвым грузом тянул ее ко дну, но она ни за что не хотела его отпускать.
Мощный мужчина врезался в нее сбоку, и она клацнула зубами, когда голова откинулась в сторону, а тело содрогнулась от удара. Ноги заскользили вбок, и она чуть не отпустила Малфоя. Она поставила ноги шире, чтобы удержаться, и подтащила его к себе. После потянулась за палочкой, чтобы выпустить блокирующее заклинание и разогнать толпу, которая мешала ей подобраться к стене.
Кто-то схватил ее за запястье, которое она прижимала к груди Малфоя. Ей показалось, что он, наконец, очнулся, но потом запястье крутанули, и она услышала, как что-то в нем щелкнуло. Гермиона закричала и попыталась вырвать руку, по которой начала разноситься боль. Малфой съехал вниз, а она выпустила блокирующее заклинание, пока клинок не отрезал ей руку. Мужчина отпустил ее, отлетел назад, а Гермиона завалилась вперед.
Она упала сверху на Малфоя и почувствовала, как кто-то упал на нее. Гермиона сбросила его с себя, прижала руку к груди и легла на спину рядом с Малфоем. Блокирующее заклинание ударило по мужчине за секунду до того, как ей в грудь успел вонзиться клинок. Гермиона задыхалась и ждала смерти или боли, но ничего из этого не последовало.
Мужчина снова замахнулся клинком, но Гермиона поднялась на локтях и отползла в сторону. В нем что-то изменилось, едва заметно, но все же. А она почувствовала острую боль, взорвавшуюся в груди сбоку. Кончик клинка окрасился в красный. Она схватилась за спину какой-то женщины и, применив невероятные усилия, подтянулась вверх и встала на ноги. Воспользовавшись магией против магии.
Магия против магии.
Гермиона направила палочку на мужчину, но заметила еще двоих за его спиной, и ее рука дрогнула. Она убрала указательный палец и мизинец с палочки, судорожно вздохнула, и прокричала связку из двух заклинаний. Как только закончила произносить слова, поняла, что забыла про важный элемент.
Шар красного цвета вспыхнул вокруг ее руки, а потом как бы снова растворился в коже.
Когда он вошел ей в руку, она почувствовала, будто ей сломали все кости. Боль раздалась в руке и побежала по венам, а из груди ее вырвался неистовый крик. Казалось, что внутри все горит, словно ее магия отторгает ее же тело.
Сознание возвращалось к ней медленно. Она двигалась, ее бросало из стороны в сторону, кто-то ударился о нее, но она ничего не почувствовала. Звук был приглушен и шел откуда-то издалека, как разговор, который ты слышишь из другой комнаты. Собственное дыхание доносилось до нее сквозь некую плотную пелену подобно порывистому ветру. Сплошная глубокая боль отдавалась во всем теле, она чувствовала щекой холод камня. Чья-то нога наступила ей на спину между лопаток, пальцы ударили по щекам, а потом кто-то схватил за волосы.
Ее подняли на ноги, и размытым зрением она увидела троих мужчин и их мечи. Шум толпы вернулся и начал нарастать. Но теперь ей казалось, что они бегают вокруг нее. Гермионе пришлось трижды сглотнуть, чтобы протолкнуть слюну через пересохшее горло.
Клинок коснулся подбородка, мужчина перед ней широко улыбнулся, обнажив десна. Он отвел клинок назад, оставив быстрый болезненный порез у нее на подбородке. Гермиона крепче сжала палочку и убрала безымянный палец и мизинец. Она не может рисковать и произнести блокирующее заклинание, когда только одно из них работает дольше секунды — ей нужна вся энергия.
Пока мужчина говорил с ней на незнакомом языке, она трижды повторила про себя слова, так уверенно, как только смогла. Немного помедлила, но этого оказалось достаточно, чтобы лезвие клинка опустилось ей на горло, после чего она прокричала заклинание.
Столп золотисто-фиолетового цвета вспыхнул у нее перед глазами, она почувствовала ветер на коже, когда сила заклинания отбросила ее назад. На ее пути не было никаких тел, и это последнее, что она поняла, прежде чем удариться о стену. После чего ее снова накрыла темнота.
========== Глава 16 ==========
Вода бежит. Капает. Нет, в этом нет смысла. Должно быть, это что-то… Гермиона хотела открыть глаза, но веки ее дрожали, тянули и норовили снова закрыться. Какой-то свет мерцал в темноте и сбоку от лица Малфоя, которое она увидела, отозвавшись на прикосновение. Он хмурился, на лбу проступили морщины. Он был сосредоточен на чем-то сбоку от ее груди.
Она почувствовала, как что-то отслоилось от ее кожи, а потом — дрожь от прикосновения холодной ткани и покалывание боли. На нее нахлынули воспоминания, и она закрыла глаза. Она вспомнила, как вытаскивали клинок из ее груди. Значит, заклинание сработало. Или же она была мертва, а Малфой сейчас решал, как спрятать ее тело, чтобы…