Литмир - Электронная Библиотека

— Вряд ли у него в кармане лежало растение…

— Но там могло быть что-то важное. Очередной кусочек решения этой головоломки.

— Хорошо.

Малфой продолжал смотреть на неё, поэтому, опустив взгляд и повернувшись в сторону хозяина, она широко распахнула глаза и подняла брови. Давай уже, вперёд. Проблема заключалась в том, что такая гримаса была вполне универсальной, и мужчина заинтересованно выпрямился. Малфой посмотрел в пустоту, затем улыбнулся, что-то сказал хозяину, и тот рассмеялся.

Гермиона взглядом пообещала Малфою страшную месть.

19:39

Гермиона объелась. Вообще-то, она, видимо, объелась ещё полтарелки и бокал вина назад. Как же здорово, что платье сидело свободно.

На лице у неё блуждала дурацкая улыбка, но в этот момент, несмотря ни на что, ей было по-настоящему хорошо. Гермиона утолила голод и жажду; ей было тепло, чисто, комфортно — от выпитого вина и усталости она чувствовала себя немного глупо и испытывала лёгкое головокружение. Всё было бы просто волшебно, держи она в руке Флоралис — или работающую палочку, но надежду на это пришлось пока оставить.

— Что она говорит? — поинтересовалась Гермиона, наклонившись к Малфою — тот качал головой, глядя на сидящую напротив женщину.

— Ничего.

— Похоже, она предлагает нам переночевать.

Склонив голову, хозяйка сложила руки под щекой и улыбнулась Гермионе.

— И мы этого делать не будем.

Закусив губу, Гермиона посмотрела на Малфоя.

— Я слишком устала, чтобы сегодня долго ходить. Знаю, всё это странно, но уж гораздо лучше, чем беспокоиться…

— Грейнджер, мы не будем здесь ночевать.

— Только потому, что тебе некомфортно с магглами…

— Мне не неком…

— Я сплю здесь, — Гермиона пожала плечами, и на лбу у Малфоя вздулась вена. — Они милые люди, и если нам не надо переживать, что кто-то или что-то на нас набросит…

— Они милые люди, потому что подсознательно стараются помочь своему ребёнку, пережившему наводнение, от которого они его не уберегли. Ты…

— Что? О, ты просто…

— …И воспользоваться…

— Почему тебе так неуютно рядом с магглами? Они же не выхватят палочку, чтобы проклясть тебя…

— Мне не…

— Да, ты…

— Просто…

— Почему…

— Они странные, — рявкнул он.

Они старались говорить тихо, и слова Малфоя прозвучали резким шёпотом.

— Что? — рассмеялась Гермиона.

— Они странные. Они ничего не знают о том, откуда мы взялись, у них есть все эти… эти грёбаные приборы. И да! Да, у меня имеются некоторые проблемы с…

— Только потому, что тебе… обидно обладать одной лишь волшебн…

— Мне не обидно, я…

— Относись к этому, как к новой культуре. Здесь есть чему поучиться…

— Грейнджер, у остальных нет твоей жажды знаний, — прошипел он. — Я бы лучше разузнал о брачных ритуалах гриффиндорцев, чем…

Гермиона прищурилась, затем улыбнулась и кивнула семейству, следящему за ними с весельем и любопытством.

— Мы переночуем здесь.

20:02

— Возможно, нам не стоит здесь ночевать.

Малфой оглянулся на взволнованную Гермиону, окинул взглядом две кровати, разделённые лишь маленьким столиком, и ухмыльнулся. Гермиона не сомневалась, что если бы обувь и одежда высохли, Малфой бы ушёл сразу после ужина, — он наверняка продолжал обдумывать этот вариант, пока не услышал этих слов.

— Ну здесь же не одна кровать. И если ты не будешь пытаться воспользоваться ситуацией, пока я сплю, думаю…

— Не хочу причинять себе такую психологическую травму. Так что полагаю, всё будет в порядке.

— Просто борись с искушением.

Похоже, у самого Малфоя имелись с этим некоторые проблемы — он поддался соблазну остаться, лишь только коснулся матраса.

Они уже несколько месяцев спали рядом, но наличие кровати заставило Гермиону колебаться. Для неё не составляло большой проблемы спать в нескольких метрах от Малфоя, лежа на земле. Ночлег на кровати — двух или одной — на расстоянии вытянутой руки от Малфоя казался чем-то совершенно иным. Гермиона даже подумывала оттащить кровать на другой конец комнаты, но эта идея была слишком ребяческой.

Она была в состоянии переночевать с ним в одной комнате. Она же взрослая. А кровати раздельные. Она уже делала это.

Гермиона очень быстро тряхнула головой, пытаясь выкинуть из головы образ — точнее, воспоминание. Фантомное дыхание Малфоя на щеке. Его разомкнутые губы, ладонь на бедре, прижимающая к земле. Гермиона взглянула на него краем глаза — устраиваясь на второй кровати, он скользнул под одеяло — и заставила себя вспомнить о его костлявых ногах, чтобы вытеснить предыдущее видение. Малфой озадаченно посмотрел на лампу на прикроватном столике, являющуюся единственным источником света в комнате, протянул руку и дёрнул за цепочку.

Юркнув в кровать под мягкое одеяло и утонув в матрасе, Гермиона застонала. Она уже несколько месяцев не спала ни на чем мягком и мечтала об этом каждый раз, устраиваясь на ночлег. Люди воспринимали комфорт как должное, но она так делать не будет — теперь-то уж точно.

— Грейнджер, чем ты там занимаешься? — похоже, Малфой сдерживал смех. — Судя по звукам, искушению ты не слишком сопрот…

С пылающим лицом Гермиона бросила в него одну из подушек.

— Ну почему ты так…

— О, это мне нравится больше, чем угрожающие жизни предметы, за которые ты обычно хватаешься. Кстати, благодарю.

— Верни, — прорычала она, приподнимаясь на локтях. Она смотрела в его сторону, и глаза постепенно привыкали к льющемуся из окна лунному свету.

— Не думаю, что мне следует это делать, — голос Малфоя звучал сонно и самодовольно; откинув одеяло, Гермиона двинулась к его кровати. — И где же твоё чопорное возмущение? Пытаешься избавиться от невыносимой девственности? Думаю…

— Если я всё еще девственница… — Гермиона потянула подушку из рук Малфоя.

— Всё ещё. Интересный выбор…

— Я вряд ли собираюсь отдаться тебе! — она упёрлась ногами и подалась назад, но наволочка выскользнула из хватки.

— Да, — протянул Малфой, и Гермиона ясно расслышала веселье. — Твой дар. Видишь, ты меня уже преследуешь…

— Отдай подушку. Подушка, или я ткну тебя в глаз.

— …Это не слишком хорошая прелюдия. Разумеется, ты читала кое-какие истории…

— Я буду выщипывать волосы у тебя на ногах, один за…

— …Диаграммы, инструкции по эксплуатации?

— …Дантисты. Я знаю, как вырывать зубы.

— Чёрт, Грейнджер, да что за книги ты читала?

Приблизившись, она схватилась за подушку в руках у Малфоя, но как только тот стиснул её покрепче, выдернула другую у него из-под головы. Уловив на его лице проблеск удивления, она врезала ему подушкой и тут же отдернула её, не дав схватить.

— Не-не-не, — пропела она и отпрыгнула назад, едва Малфой вскочил и резко выбросил руку вперёд. — Прямо в глаз.

Она замерла, на случай если он ещё что-нибудь выкинет, а затем с самодовольным видом вернулась в кровать. Малфой не сводил с неё свирепого взгляда.

— Сучка.

— Прошу прощения, ты хочешь получить по лицу ещё одной подушкой?

— Только попробуй.

— Ну если ты наст…

— Грейнджер, только выползи из этой кровати… Ты что творишь?

— Стараюсь выглядеть испуганной твоими жалкими угрозами.

— У тебя нелепый вид.

— Как раз подходит, разве нет?

25 июля; 4:13

— Грейнджер, — раздался шёпот у самого уха, и кто-то потряс её за плечо.

Гермиона открыла один глаз — второй решил за ночь склеиться. Она подняла руку протереть его и поморгала, глядя на тёмную футболку, отодвинувшуюся от кровати. Она пребывала в одном из тех ужасных состояний, когда ты просыпаешься и понятия не имеешь, где именно находишься. Иногда так бывает, когда ты лежишь в собственной кровати, но видишь всё совсем иначе, и по какой-то причине считаешь потолок чем-то инородным. С Гермионой такое случалось нечасто, но сейчас она проснулась совершенно потерянной.

— Пошевеливайся, — она запрокинула голову, чтобы взглянуть на Малфоя, но на неё упала куча одежды.

93
{"b":"805563","o":1}