Если бы Малфой действительно знал, они могли бы, по крайней мере, найти способ помешать Возрождению. Однако у них не было другого выбора, кроме как ждать, что удастся выяснить Малфою. В том, что он пока не стал доверенным лицом высшего круга, не было ее вины.
— Хорошо, — пробормотал Гарри, перебегая взглядом с карты на карту, — давайте поймем, куда они, скорее всего, пойдут и каким маршрутом.
24 июля, 04:51
Гермиона подпрыгнула от грохота упавшей на стол сумки. Малфой слишком пристально смотрел на нее, чтобы она могла списать свою реакцию на эффект неожиданности. Просто воображение Гермионы тут же нарисовало, что это магически измененный мешок с гниющей человеческой головой.
— Что это?
— Галлеоны.
Ее глаза остались широко распахнутыми, когда она снова перевела взгляд на сумку.
— Чт…
— Подарок от высшего круга.
— В честь чего?
По звуку удара о стол можно было догадаться, что содержимое сумки эквивалентно сумме, потраченной ей за последний год. Конечно, жизнь в одиночестве с полной загрузкой на работе не предполагала больших расходов, однако, Гермиона достаточно часто брала еду на вынос.
— В честь присоединения, в честь того, что я доказал свою лояльность, — Малфой пожал плечами, — один из командиров дал мне его перед уходом.
— Просто… вот так. Только что дал тебе мешок денег.
— Было высказано предположение, что, как только будут налажены связи с нашим «другом» в Гринготтсе, я должен буду многократно вернуть сумму.
Он посмотрел на сумку, потянувшись к мантии, чтобы расстегнуть верхнюю пуговицу. Гермиона сощурилась при виде замысловатого узора, темно-синей шелковистой подкладки, показавшейся из-под третьей расстегнутой пуговицы, и черной шерсти, блестящей от капель дождя. Это определенно была не та скромная мантия, в которой он ушел.
— Большую часть того, что говорят люди, на самом деле следует читать между строк, Грейнджер.
Малфой стянул мантию, сложил пополам и повесил на спинку стула. Брюки и рубашка под ней также оказались новыми.
— Это тоже подарок?
— Ага. Они посчитали, что моя прежняя одежда больше подходила мертвому грязнокровке. — Его указательный палец потянулся к верхней пуговице рубашки. Малфой замер и развернулся в сторону ванной. — Хотя маггла было бы достаточно, — пробормотал он.
Гермиона открыла рот, но тут же его закрыла. Она думала, что понимает, что он имел в виду, говоря про «друга в Гринготтсе», и она не хотела этого знать. Но ей все равно придется уточнить детали в Азкабане — они и так уже опаздывали.
Дверь туалета со скрипом открылась, и она встретила Малфоя вопросом:
— Сколько?
Гермиона могла иметь в виду все, что угодно. Сколько магглов они заставили одеться, сколько галлеонов, сколько подарков, сколько вещей они забрали во время сегодняшней миссии, сколько друзей в Гринготтсе, сколько чего угодно. Но каким-то образом он знал, что она имеет в виду количество убитых, и, что еще более странно, знал это наверняка.
— Одиннадцать.
26 июля, 15:14
Кингсли оторвался от ее записей, а затем его взгляд просканировал лицо Гермионы, как будто ему позже могли задать вопрос, как она выглядела в тот момент. Она чувствовала припухлость вокруг уставших глаз, слабую энергию, лениво циркулирующую в ее теле, легкое потряхивание, вызванное истощением, начавшимся на прошлой неделе или пять лет назад.
Кингсли хмыкнул, затем медленно кивнул и отложил газету.
— Хорошее исследование, Гермиона.
— Спасибо.
— А настоящая причина?
Она устало улыбнулась.
— Есть несколько причин, по которым Министерству следует проверить систему безопасности Гринготтса после вчерашнего происшествия, и я поддерживаю все перечисленные в предложении. С…
— Даже если бы Гарри не сказал мне вчера, что инсценировал взлом Гринготтса под Оборотным зельем по причине, которую ты сейчас объяснишь более подробно, я бы все равно удивился, почему ты принесла мне это напрямую, а не отправила через обычные каналы.
— Гарри сказал или спросил?
На лице Кингсли отразилось секундное веселье.
— И то, и другое понемногу. Он все еще учится.
Гермиона кивнула, представляя, как на лице Гарри застыла решимость, которая ясно давала понять человеку напротив, что он в любом случае собирается сделать то, что, по его мнению, было правильно, даже если сначала спросит разрешение. Он мог отвечать людям, но ему все еще нужно было научиться их спрашивать.
— Мы полагаем, что высший круг пытается найти союзников внутри банка, что даст им доступ к миллионам, если не миллиардам галеонов через их собственные хранилища, Беллса и других последователей. Страсть, с которой Темная сторона привержена своим убеждениям, плоха сама по себе, но с хорошим финансированием она станет губительной.
— С хорошим финансированием — да. Судя по тому, что Беллс сообщил о домах в России и их операциях, они уже располагают солидной суммой денег.
— Так и есть. Ее резкое увеличение только даст им больше власти и возможность расширяться не только за счет средств, но и за счет людей и мест. Крайне важно, чтобы мы не допустили этого. Кроме того, расследование в банке может привести к отказу колеблющихся сотрудников сотрудничать с Темной стороной. Если они согласились на это из-за страха, проверка может заставить их активизироваться или даже непреднамеренно разоблачить себя.
Кингсли кивнул, отодвинул стопку папок к краю стола, прежде чем вытащить из нее одну.
— Мы продолжим расследование. Сегодня вечером я поговорю с Главой юридического отдела. Как ты считаешь, когда это должно быть сделано?
— Попытка ограбления Гарри дала нам уважительную причину как в глазах Министерства, так и в глазах общественности, да и высшего круга. Однако бюрократическая волокита займет некоторое время, поэтому я предлагаю неделю. Если затягивать дальше, то мы рискуем, что сотрудник согласится.
Кингсли еще раз посмотрел на ее предложение и дважды постучал по нему пальцем, прежде чем убрать в папку.
— Мы объявим о расследовании через четыре дня. Я сообщу тебе и остальным участникам Задания обо всем, что относится к делу.
— Хорошо. Спасибо.
Гермиона собиралась встать, но замерла на краю стула, когда Кингсли наклонился вперед.
— Они узнали, где находится Рим?
— Пока нет.
— Когда это произойдет, я хочу, чтобы ты выяснила, как часто они будут появляться в доме без приглашения. Если достаточно часто, то отсутствие Беллса будет выглядеть подозрительно, и нам придется подумать о том, чтобы переместить его в Рим, пока Задание не будет выполнено.
Ее плечи снова опустились, и она провела большими пальцами по подлокотникам кресла. Не то, чтобы она об этом не задумывалась, но она старалась не концентрироваться на этих мыслях дольше нескольких секунд, прежде чем переместить их на задворки сознания.
— Я бы сделала также.
— Мы привлечем к дежурству кого-нибудь из вовлеченных авроров, пока ты будешь спать, но тебе придется взять отпуск на работе. Это время не будет вычитаться из твоего накопленного отпуска. Но твои друзья и семья должны быть уверены, что ты отдыхаешь.
— У меня есть кот. — Это заявление прозвучало вслух более нелепо, чем в ее голове. И беспокойство о такой ерунде вызвало новый прилив усталости. У нее есть кот. Кот.
— Возможно, Гарри присмотрит за ним.
— Да, конечно.
— Мы разберемся с деталями, когда до этого дойдет.
Гермиона встала, натянуто улыбаясь и кивая. Может быть, она возьмет отпуск после всего этого. Где-нибудь в глуши, с идеальной погодой, отсутствием цивилизации и Малфоя. Может быть, она не вернется обратно. Может быть, она возьмет с собой Пеппера.
27 июля, 04:27
— Я знаю, что это были посылки. Я знаю, что они варьировались по размеру от маленького конверта до коробки выше пояса. Я знаю, что это не могло быть передано как-то иначе. Что касается их содержимого, то нет, я не знаю.
Гермиона наблюдала, как Малфой в процессе рассказа поднял руку к капюшону, возможно, чтобы провести по волосам, но снова уронил на колени. От нее не ускользнула его дрожь, впрочем, едва заметная, и если бы она не следила за этим движением с самого начала до момента, когда он передумал, то и не обратила бы внимания.