Литмир - Электронная Библиотека

— Звучит, конечно, странно, — с сомнением произнесла Алиса. — Зато объясняет, почему её так трудно убить. Значит… значит, придётся заниматься магией изо всех сил, чтобы… — Она неуверенно пожала плечами. — Чтобы нас однажды не догнало какое-нибудь здание… Брр… Витька, а тут ужастики пострашней наших будут.

— Думаю, не пострашней, — задумчиво возразил брат. — Мы просто и с нашими практически, ну в практике, не встречались. В этом вся разница. Ну что? Идём ужинать?

— Что-то мне и есть теперь расхотелось… — пробормотала она.

— А придётся, — наставительно ответил брат. — Часть сил для огня берётся с еды. Дан Силлаг сказал.

— Тогда пошли…

В коридоре они встретили Лулу, и Алиса пошла впереди парочки, размышляя над полученной жутковатой информацией.

Глава 20

Но в столовую залу Алиса вошла не одна. Ещё спускаясь по лестнице, заметила в холле дана Регана. Он сидел в кресле, глядя в окно и, наверное, о чём-то задумавшись. Заслышав поспешный топоток на лестнице, обернулся и встал. Немного смутившись, Виктор было замедлил шаг, но почему-то взял Лулу за руку и вновь наддал скорости, так что парочка просто ушмыгнула в столовую залу.

Но дан Реган даже не посмотрел им вслед. Всё его спокойное внимание было направлено на Алису. Поэтому, поневоле, она не прошла мимо с учтивой улыбкой, а шагнув с последней лестничной ступени, сразу повернула к нему. Ощущала себя странно: как будто вся одежда на ней наэлектризована донельзя, как будто малейшее движение воздуха в холле заставляет дёргаться от статических уколов по всему телу. А движение воздуха могло вызвать любое, мало-мальски заметное происшествие. Например, то секундное, когда светски отстранённая улыбка дана Регана: «Леди, я вас вижу и приветствую ваше появление!» неожиданно превратилась в мягкую, обволакивающую. Алису в эту легкомысленную секунду пробило аж целой волной электрических стаккато, неровно промчавшихся по коже. А когда дан Реган галантно предложил ей руку, она в полном смятении и на полном серьёзе ожидала, что, едва их пальцы соприкоснуться, она не сумеет удержаться и вздрогнет, если между ними проскочит та же электрическая искра.

Электрического разряда не произошло, но мурашки по спине рванули-таки: пальцы у дана Регана оказались не просто сухими, но ощутимо горячими. Шагая с ним под руку к столовой зале, Алиса ещё неуверенно подумала: «Лето же. И он опытный маг огня. Но… тогда почему у меня такого нет? Нет, мои пальцы тоже сухие, но не настолько же. Просто тёплые. А у него…»

Садясь на выдвинутый даном Реганом стул, она решила, что разница в том, что она неопытный маг, а он очень даже опытный. Особенно если учесть, что её огненные мячики и стрелы не шли ни в какое сравнение с его «драконьими» крыльями. Она немного покидала свой огонь — и истощила запас личных сил. А он, и убрав крылья, не ушёл, а продолжал стоять рядом с юными магами, помогая создавать привычные им формы огня, одновременно с учителями-магами показывая ученикам, как лучше и быстрее это делать.

Алиса села за стол и быстро огляделась.

Последним вошёл дан Силлаг. Он тоже оглядел уже сидевших за столом, и почему-то недовольное выражение буквально на мгновение заставило его скривиться, приподняв уголок губ. «Что с ним? — удивилась девушка. — Что ему не понравилось?» Снова осмотрев едоков, чуть пожала плечами. Вроде ничего особенного, все сидят так, как сидели на обеде. Разве что, помня расположение обедавших, Виктор уже намеренно отсел подальше от взрослых и, естественно, прихватил с собой Лулу, чтобы поболтать с ней на свободе. Но дан Силлаг только скользнул по парочке глазами — значит, не они вызвали его недовольство. Леди Хелен, несмотря на её ощутимое смущение, как и в обед, усадили во главе стола, и сейчас её занимал, кажется, бесконечными разговорами дан Конлет, сидевший справа от неё.

Совладав со своим раздражением, дан Силлаг двинулся к своему месту — слева от хозяйки дома. «Неужели он сердится из-за мамы и дана Конлета?» Догадка пришла, чуть запоздав: дан Конлет вновь сказал леди Хелен что-то шутливое, отчего она негромко рассмеялась, а затем седоголовый маг мельком бросил озорной взгляд на подходившего коллегу. «Да он его поддразнивает! — удивилась Алиса. — Надеюсь, дан Силлаг понимает это. А мама…»

Ха… А мама-то ведь тоже сообразила, что двое мужчин ведут шутливую (хотя бы с одной стороны) борьбу за её единоличное внимание. И ей это понравилось! Постоянные тревога и беспокойство на её лице (всё ли я делаю так, как надо?!) постепенно растворились, превратившись поначалу в недоверчивое удивление («Я могу нравиться?»), а затем в радостное волнение.

Оценивающе взглянув на мать, Алиса улыбнулась. Мама всегда была чуть полноватой, особенно после развода с отцом, когда заедала свои обиды и нежелание что-то делать. Но сейчас, после нескольких дней работы в неожиданно доставшемся ей доме, когда наверняка и сама принимала участие в его генеральной уборке (разве что прячась от прислуги), она выглядела и приятно похудевшей, и посвежевшей — постоянно будучи-то на свежем воздухе. А главное — она выглядела весьма энергичной. Куда пропала её нелюдимость разведённой? Ведь, насколько знала Алиса, именно леди Хелен принимала активное участие в готовке обедов и прочих застолий.

Невольно прошлась изучающим взглядом по столу. Роскошно, несмотря на несколько странные блюда. Мать успела испечь те самые грибные пироги, которые так обожала готовить дома. Тут же, в большом плоском блюде — её любимый салат из овощей-гриль, который с таким интересом накладывают к себе в тарелки и пробуют нежданные-негаданные гости. Копчёную крольчатину, привезённую детьми из лесного дома, она тоже умудрилась пустить в ход, мелкими кусочками нарезав её, как основное блюдо — холодную закуску, с гарниром из салата со свежими овощами и горсткой каши. Ну и любимейшие булочки. Алиса схватила одну и чуть переломила, поймав вопросительный взгляд смеющейся матери, мол: как тебе то, что получилось?.. Всё правильно. Леди Хелен в своём мире обожала печь пресные булочки со сладкой начинкой. Вот и здесь что-то… Девушка распробовала и покачала головой — запечённая сладкая тыква!.. Взбитая, почти повидло!

Посмотрев на брата, Алиса увидела его глаза. А в них и грусть, и… ностальгия? Ведь мама чуть не каждый день устраивала пышные обеды и ужины. Пока не ушёл отец. Это после его ухода она опустила руки и поплыла по течению. Может, Алиса была не права, когда злилась на неё? Может, то был временный период адаптации к одиночеству? И надо было только пережить его? Трудно… Или на неё повлияло попадание сюда, в этот странный и страшный (о чём она пока не догадывается) мир?

Но о матери Алиса думала недолго, поскольку её локоть что-то задело.

Оглянулась — и улыбнулась: суперсерьёзный дан Реган, наложив себе на тарелку салат, протянул руку, чтобы наполнить тарелку соседки.

— Спасибо, — прошептала она, не желая мешать оживлённой беседе за столом.

Он учтиво кивнул и поставил её тарелку на место.

— Интересное блюдо, — сказал он, явно напрашиваясь на разговор.

— Леди Хелен любит готовить что-то необычное, — дипломатично откликнулась Алиса. — Дан Реган, я видела, как от крыльца двое всадников собрались в дорогу. Они снова собираются к избушке пасечника? Сторожить её?

— Нет. Дан Герхард отправил их с заданием к дану Маркасу, — ответил тот. — По приказу короля, мы должны немедленно сообщать о найденных гнёздах измигунов.

— Вы говорили, что в королевстве обнаружили двенадцать гнёзд. А сколько было уничтожено?

— До этих двенадцати — шесть, — сказал дан Реган.

Улыбку с лица Алисы словно смыло.

— То есть гнёзд, с этим, которое возле нас, было бы восемнадцать? — медленно спросила она. — А что сделает дан Маркас, когда узнает о новом гнезде?

— Есть договорённость: если владетель находит измигунье гнездо, он не только должен доложить о нём королю, но и сделать всё, чтобы не пострадали люди, которые живёт рядом с измигунами. Дан Маркас должен прислать сюда отряд арбалетчиков, а заодно — дана Ристерда и леди Эйслин.

57
{"b":"805148","o":1}