Литмир - Электронная Библиотека

Должно быть, почувствовав его волнение, Кимеда подошла ближе и взяла его за руку. Эргард кивнул с благодарностью.

Группа из пяти котят, закончив играть в салочки, вдруг затеяла борьбу. Трое мальчишек и две девочки мутузили друг друга с неподдельным энтузиазмом, и, кажется, кошечки побеждали.

Ждать окончания драки они втроем, однако, не стали. Свернув на одну из центральных улиц, прошли ее до конца и вышли на дворцовую площадь.

Боги ведают, чего Эргард ждал. Но уж точно не того, что предстало его глазам. Огромная, в четыре этажа стена крутым полукругом изгибалась и скрывалась в тени деревьев.

— Дворец имеет форму колеса, — пояснила оборотница, когда они остановились, чтобы люди могли разглядеть получше. — В самом центре личные покои сениту и его семьи, в «спицах» комнаты охраны и знатных кесау, а во внешнем круге рабочие помещения и библиотека.

— А между «спицами» сады? — догадался Эргард.

— Верно, — подтвердила Кимеда.

Несколько мгновений они молчали.

— Должно быть, удобно, — наконец раздумчиво протянул Горгрид и почесал нос.

— Весьма, — поддержала оборотница. — Во всяком случае, мы привыкли. А расстояние не проблема для быстрых оборотней.

Эргард подумал, что было бы интересно рассмотреть дворец сверху, но где найти подходящее возвышение?

Вот двери распахнулись, и по лестнице сбежали двое оборотней.

— Пойдемте, — пригласила их спутница, и Эргард с Горгридом направились вслед за ней.

Отделка дворца почти ничем не отличалась от отделки дома Раэтина. Лишь камни использовались другие, как догадался Эргард, да отличался узор.

Стоявшая в дверях охрана приветствовала Кимеду прищелкиванием хвостов, и им навстречу вышел пожилой кесау:

— Сениту ждет вас в библиотеке.

Похоже, лишние церемонии были при дворе Исталы не в ходу, как в самом Вотростене. Впрочем, он и не ждал ничего иного от свободолюбивых хвостатых соседей.

Они свернули в длинную галерею, сплошь уставленную цветами, так что комнаты больше напоминали оранжерею, потом были несколько гостиных подряд, в которых люди, к немалому своему удивлению, обнаружили не только подушки, но также и диваны со стульями. Должно быть, гости из соседних земель ожидают сениту не столь редко, как до сих пор казалось вотростенцам. А может, и сами рыси сидят тут время от времени.

Наконец, их проводник распахнул тяжелую деревянную дверь и отошел в сторону. Они шагнули в полумрак и замерли на пороге, приглядываясь.

Помимо привычных стеллажей вдоль стен стояли так же и шкафы с ромбовидными полками, где хранились свитки. Прямо в центре расположился широкий квадратный стол, а вокруг него были в изобилии накиданы подушки.

Дверь за их спинами закрылась.

— Приветствую князя Эргарда и уважаемого советника Горгрида в Аст-Ино, — услышали они голос. — Здравствуй, Кимеда.

Навстречу им вышел молодой кесау на вид примерно лет тридцати, и люди поспешили приветствовать повелителя оборотней. Иласару вернул им поклон и сделал приглашающий жест, предлагая присесть.

— Благодарим, — откликнулся Горгрид и первым устроился, почти так же ловко и быстро, как сами хозяева.

Эргард возился немного дольше.

— Что привело вас? — наконец спросил Иласару, и Эргард, сложив руки на коленях, собрался с мыслями и начал рассказывать.

Конечно, не столь подробно, как он говорил Раэтину. В конце концов, отдельные подробности не предназначены для ушей официальных лиц. И все же он достаточно ясно и четко изложил суть проблемы и после поведал о той помощи, которой он ждет от котов.

Когда он закончил, установилось молчание. Не хрупкое и не тягостное, но какое-то звенящее. Сениту обдумывал, время от времени чуть заметно покачивая головой, а Эргард рассматривал один из внутренних садов, что был хорошо виден в окно. Там цвели розы, глицинии и вился виноград. Летали птицы, а с ясного неба щедро светило солнце, и князь впервые понял, почему кесау никогда не претендовали на земли северного полуострова, даже в те года, когда он не был еще заселен далирскими беженцами.

— Да, в сложное положение ты меня ставишь, князь, — наконец заговорил сениту, и Горгрид заметно подобрался. — Конечно, это право отца — забрать сына в свой родной дом. Но он однажды вырастет и, я полагаю, попросит нашей помощи.

Иласару посмотрел внимательно сначала на князя, затем на советника, и наконец остановил свой взгляд на Кимеде. Оборотница смотрела спокойно и уверенно, и правитель, кивнув, продолжал:

— Ни один кесау не откажет в помощи сородичу. Но если произойдет бой с магами, они непременно обратят на наши особенности внимание.

Иласару замолчал, и Горгрид откашлялся:

— Я не стану напоминать уважаемому правителю, что каждый кесау стоит трех таких магов в открытом бою, и уж конечно на них не действуют чародейские козни. Уверен, ты не это хочешь услышать. Конечно, Вотростен не останется в стороне и не пустит события на самотек. Маги — наши давние враги, как вы прекрасно знаете, и, если мы заключим военный союз, то Вотростен охотно поможет и защитит Аст-Ино от посягательств фатраинских тварей. По этой части у нас опыта более чем достаточно.

Иласару с совершенно бесстрастным лицом кивнул, и Эргард попытался угадать, что же скрывается за его вертикальными звериными зрачками, но не преуспел. Он оглянулся на Кимеду, но молодая оборотница была совершенно спокойна, в отличие от него самого, поэтому он и сам, следуя ее примеру, постарался успокоиться и выкинуть лишние мысли из головы.

— Вы хотите заключить вийнэку? — наконец спросил Иласару.

Эргард с готовностью подтвердил:

— Да, очень хочу.

— А ты, Кимеда? — обернулся к ней сениту.

— Да, хочу, и готова выполнить свою часть обязательств.

— Хорошо, — подвел итог Иласару и поднялся на ноги. — Детали будущего соглашения мы обсудим позднее. Заходите вместе с советником, скажем, через три дня, когда все тщательно обдумаете. Пока же примите мое согласие забрать будущего сына Кимеды и Эргарда в Вотростен.

Люди встали и поклонились сениту в знак искренней благодарности.

— Хорошего дня вам, — ответил тот и вернул поклон.

— Спасибо вам, — от всей души поблагодарил князь и вдруг подумал, что грохот от упавшего с его души камня слышен, должно быть, даже в Асгволде.

Иласару уже собирался было уйти, но тут глаза его блеснули вдруг совершенно мальчишеским задором, и повелитель оборотней спросил:

— Что, Эргард, должно быть княжеский долг никогда еще не был столь радостен и приятен? С такой-то женой.

Секунду висела изумленная тишина, а после Кимеда первая заразительно, весело рассмеялась, а вслед за ней заулыбались и Горгрид с Эргардом.

 

========== 10. Любовь Горгрида ==========

 

— Ну что, пойдемте, я покажу вам гостевой домик? — предложила Кимеда, когда они вышли из дворца сениту.

Эргард довольно улыбнулся и посмотрел в небо. Легкие полупрозрачные облака неспешно плыли, и он принялся от нечего делать гадать, на что же они похожи. Вон там, прямо над головой, собака, а из-за крыши библиотеки вынырнул лебедь.

«Спасибо тебе, Тата, за оказанную милость», — мысленно обратился он к богине.

Конечно, правитель должен прежде всего думать о выгоде собственного народа, и раз Иласару, несмотря на очевидные минусы, согласился, кесау все же есть от его предложения какая-то польза.

— Пожалуй, я пойду, соберу вещи, — сказал вдруг Горгрид и понимающе сощурился.

В глазах его плясали смешинки, а также ясно читался вполне недвусмысленный приказ.

«Все, шутки кончились, — понял князь, — так же как и лирика. Чем быстрее родится наследник, тем скорее мы все вернемся домой».

Что ж, его друг — советник, и привык думать прежде всего о деле.

— Давай, — лениво согласился Эргард и кивнул, — я тоже вечером свое соберу. Завтра прямо с утра и переедем.

Горгрид махнул рукой на прощание и отправился неторопливым прогулочным шагом в сторону усадьбы Раэтина.

— Далеко этот гостевой дом? — спросил Эргард спутницу, когда товарищ скрылся за поворотом.

112
{"b":"804649","o":1}