Чары. Заклятья. Проклятья.
Магия. Магия. Магия.
Буквально все в этой библиотеке напоминало ей, чего она лишена и почему. И это было как ножом по сердцу. С тех пор как семь лет назад она пришла в магической мир, волшебство стало той частью Гермионы, без которой она больше не мыслила себя. Казалось, магия сделала ее по-настоящему цельной. А теперь... Теперь у нее было ощущение, будто от нее оторвали кусок и растоптали его у нее на глазах. И это было невыносимо.
В конце концов, на одной из полок она наткнулась на какой-то явно сопливый любовный роман с нейтральным названием «Страстные сердца», и, скривившись, взяла книгу в руки.
Беседка, куда отвела ее эльфийка, располагалась в тени раскидистых деревьев, и сейчас, в этот жаркий вечер, она была маленьким оазисом, дарившим легкую прохладу.
Гермиона буквально заставляла себя читать, она знала, что ей нужно немного отвлечься от мрачных мыслей, уменьшить сковавшее ее тело нервное напряжение.
Мадам Локридж, главная героиня этого бульварного романа, только что выдала скучнейший монолог о том, как страдала, пока сэр Грегор странствовал, когда у беседки появился Долохов.
– Интересно? – осведомился он, кивнув на книгу в руках Гермионы.
Она пожала плечами, машинально захлопнув книгу. Долохов зашел в беседку, и то слегка расслабленное состояние, в котором Гермиона находилась уже какое-то время, тут же испарилось.
– «Страстные сердца», – прочитал Долохов название на обложке, а потом взглянул девушке в глаза и с искренним удивлением сказал: – Никогда бы не подумал, что ты читаешь подобное…
– Это была первая попавшая мне на глаза книга, которая была не о магии, – тихо проговорила Гермиона.
Долохов никак это не прокомментировал, но его лицо приобрело нечитаемое выражение.
– Я собираюсь перекусить. Не хочешь со мной? – спросил он, и, не получив ответа, добавил: – Насколько я понимаю, те два маленьких тоста с джемом были единственным, что ты съела за эти три дня. Предположу, ты очень голодна?
Гермиона закусила губу и отвела взгляд в сторону. Да, она очень хотела есть. Но она определенно не хотела есть в компании Долохова. Сейчас она скажет ему, что не голодна и, может, он оставит ее в покое еще на какое-то время. Но в ту секунду, когда она уже собиралась ответить отказом, ее желудок предательски заурчал.
Долохов усмехнулся и произнес:
– Полагаю, это значит «да»?
В глубине коридора были две комнаты, дверь в одну из которых была наполовину приоткрыта – оттуда раздался взволнованный мужской голос:
– Пожалуйста, успокойся, это же я.
– Не надо, не подходи ко мне, – послышался в ответ женский голос, в котором Луна четко уловила истерические нотки.
Девушка подошла к двери и медленно распахнула ее.
В середине комнаты стоял Амикус Кэрроу, а в паре метров от него, вжимаясь в спинку кресла и с выражением явного испуга на лице, сидела его сестра Алекто.
Победа в войне стала моментом триумфа для многих Пожирателей смерти. Но только не для Амикуса Кэрроу и его сестры.
Перед часовым перерывом, который объявил Темный Лорд во время битвы, их обоих, связанных и под Отключающим, нашел в гостиной Когтеврана Селвин, и они вместе аппарировали в Запретный лес к остальным Пожирателям смерти.
И лучше бы они этого не делали. Лучше бы они сбежали.
Темный Лорд был взвинчен и зол. Амикус понимал, что они просто попали под «горячую» руку, потому что наказание, которому подвергнул их Повелитель, было несоразмерно проступку. Боль от Круциатуса была нестерпимой, и в какой-то момент он даже подумал, что сейчас встретит смерть. Но Пыточное было лишь разминкой. Темный Лорд приготовил для них обоих кое-что намного страшнее.
Он иногда поступал так с особо провинившимися слугами или врагами – проникал в их сознание и насылал мучительные видения. И с ними Повелитель поступил также. Но если Амикусу удалось каким-то чудом избежать последствий, не считая периодических ночных кошмаров, которые беспокоили его до сих пор, то для Алекто все закончилось трагически – после пытки личность этой энергичной и чрезмерно эмоциональной женщины будто стерлась, осталась лишь блеклая оболочка, безучастная ко всему происходящему вокруг.
Поначалу Амикус думал, что отдых и отсутствие стрессов помогут его сестре стать прежней. Он долго пытал целителя Святого Мунго, который сказал ему, что надежды нет. Оставлять ее в отделении для душевнобольных он отказался, решив, что дома у нее есть хоть и призрачный, но шанс восстановиться, в больнице же она просто угаснет окончательно.
Когда дверь распахнулась, петли скрипнули и Амикус резко обернулся на звук.
– Пошла ВОН отсюда! – проревел он на стоящую в дверях Луну.
И в эту секунду Алекто вскрикнула и зажала ладонями уши, словно маленькая девочка, услышавшая как родители ругаются.
Увидев реакцию сестры, Кэрроу пронзил Луну свирепым взглядом и рявкнул:
– ТЫ! Смотри, что ты натворила, дрянь!
Затем он снова повернулся к сестре и сделал шаг по направлению к ней. Действия мужчины явно вызвали еще большую панику Алекто – она вскрикнула и обхватала голову руками.
Амикус замер на месте.
– Я могу помочь, – размеренно проговорила Луна.
– Чем ты можешь помочь? – резко бросил Амикус, а потом, посмотрев на сестру, добавил тихим голосом: – Ей никто не может помочь.
– У нее приступ паники, – произнесла Луна, и Амикус повернулся к ней. – Я видела такое раньше. Думаю, я знаю, как с этим справиться. Позвольте мне попробовать.
Амикус снова посмотрел на дрожащую сестру, начавшую что-то бормотать себе под нос, потом провел ладонью по лицу и произнес:
– Ну, давай. Вперед.
Луна медленно направилась к Алекто, стараясь не делать резких движений. Подойдя к женщине, она опустилась на корточки перед ее креслом, и Алекто перевела на нее встревоженный взгляд.
– Мисс Кэрроу, Вы помните меня? – мягко спросила Луна. Алекто нахмурилась, изучающе всматриваясь в лицо девушки. – Я – Луна Лавгуд. Вы вели у нас в Хогвартсе маггловедение.
Последнее слово, будто взрыв от луча Бомбарды, заставило Алекто вздрогнуть, в ее глазах явно читался страх, и она сбивчиво и почти шепотом произнесла:
– Магглов не должно здесь быть. Если отец узнает, что в поместье маггл, он накажет нас с Амикусом.
Луна, не подавая виду, быстро сориентировалась:
– Нет, нет, здесь нет магглов. Здесь все чистокровные. Я тоже чистокровная.
Лицо Алекто начало расслабляться, и Луна продолжала:
– Вам нечего бояться. Ваш отец Вас больше не обидит. И Ваш брат здесь, в безопасности. Видите?
Луна указала ладонью в сторону Амикуса, и Алекто внимательно посмотрела на него. Мужчина весь подтянулся, заметно напрягшись.
– Амикус, – проговорила Алекто, – ты плохо выглядишь. Я же говорила, что тебе нужно больше спать. Ты будто… постарел.
– Ты права, сестренка, – Амикус медленно подошел к Алекто и, опустившись на корточки рядом с Луной, положил свою ладонь поверх руки сестры. – Я обязательно высплюсь. А пока, может, тебе тоже стоит отдохнуть? Помочь тебе лечь в постель?
– Да, я, кажется, устала, – проговорила Алекто чуть отстраненно.
Мужчина помог ей подняться с кресла и проводил до постели, укрыв ее пледом, когда она легла.
Взмахом волшебной палочки он погрузил ее в сон, а потом повернулся к Луне и, схватив ее под локоть, потянул за собой к двери.
Когда они покинули комнату и отошли на несколько метров в сторону, мужчина отпустил Луну и шепотом, но достаточно четко, чтобы девушка расслышала каждое слово, спросил:
– Какого хрена ты тут забыла?
– Я услышала крик… – начала было Луна.
– И тут же рванула туда, куда я тебе ходить строго запретил, – оборвал ее Амикус. – Хотя, кому я запрещаю, – добавил он, всплеснув руками, – пора бы мне привыкнуть, что ты вечно нарушаешь правила.
– Просто я… – снова попыталась объясниться Луна.