Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Само выскочило, — оправдывался тот. — Может, и к лучшему. Джейн невредно знать, что каждое ее действие может отразиться на всей операции. И я по-прежнему убежден, что ей надо бы быть подальше отсюда, в безопасном месте. — Он умолк и тяжело вздохнул. — Увы, не в моих силах сделать это. А надо бы. Всем бы лучше было! — Венабл поморщился. — В том числе Джо Куинну и Еве Дункан. Джейн встревожилась:

— Что вы имеете в виду? — Она накинулась на Тревора: — Ты же обещал, что их будут охранять!

— Они в безопасности, — ответил тот. — Венабл, перестань ее пугать!

— Так вы меня пугаете? — рассердилась Джейн.

— Их охраняют. С ними ничего плохого не случится. — Венабл развел руками. — Правда, только что поступил сигнал от агентов, что в лесу поблизости от дома замечено какое-то движение.

— Какое еще движение? Венабл пожал плечами:

— Пока ничего другого сказать не могу. — Он повернулся к вертолету. — Я возвращаюсь в Абердин, не надо мне было прилетать. Я надеялся убедить Джейн, что мы отлично справляемся со своей задачей, и тогда она дала бы отбой Куинну. — Венабл усмехнулся. — Ничего у меня не вышло. Я потерпел фиаско! Сэбот ни за что не простил бы мне такой оговорки. Что ж, может, мне и вправду пора на покой? С тех пор как это началось, я предстаю не в лучшем виде. Я слишком напуган.

— Напуган? — переспросила Джейн.

— А что вас удивляет? У меня жена и четверо детей. Трое братьев, отец в доме престарелых и мать, которая за всех нас волнуется. Мы же не знаем, где планируются эти взрывы. — Он внимательно посмотрел на Джейн. — Например, их целью может стать ваша родная Атланта. Город большой, крупный транспортный узел. Вам разве не хочется броситься домой и спрятать дорогих вам людей в какую-нибудь неприступную пещеру? Я лично так бы и поступил.

Да, она тоже. С того момента как Тревор рассказал ей о планах Грозака, ее тоже преследовал этот страх.

— Ева с Джо никуда не поедут. — Джейн посмотрела на агента в упор. — И вы тоже не бросились домой. Вы остались и выполняли свою работу.

— А вот Тревор считает, я ее не очень хорошо выполнял. — Венабл пожал плечами. — Но я сдаваться не намерен. Буду продолжать, пока вконец не надоем Сэботу и он не отправит меня в отставку. Не волнуйтесь, мисс Макгуайр, с вашей страной ничего не случится. Я дал Тревору слово. — Он поднялся по трапу. — Тревор, я тебе позвоню.

— Позвони. Приезжать по той лишь причине, что ты зол, не следует. Я из кожи вон лезу, чтобы Грозак не прознал об участии ЦРУ. Ты прикрыл задницу?

— Ты забыл, что имеешь дело с профессионалом. Вертушка зафрахтована от имени исторического общества Геркуланума. Пусть Грозак забеспокоится, дескать, золото уже у тебя и ты вызвал человека для его экспертизы. Из Абердина полечу прямиком в Неаполь. Доволен?

— Нет. Я был бы доволен, если бы ты просто держал рот на замке.

— Это невозможно. — Венабл покосился на Джейн. — Ты выпустил на волю клубок змей. Ты представить себе не можешь, как быстро и жестко будет действовать Нацбез, если будет принято такое решение. Удар может быть и символический, они ведь не видят в Грозаке большой опасности. Но все твое прикрытие полетит к чертям. Вполне возможно, я уже и так опоздал, но я все же решил попытаться. — Венабл кивнул и зашагал к вертолету.

Тревор посмотрел на Джейн:

— Ты у него ничего про меня не спросила.

— Не было такой возможности. — Она направилась к дому. — К тому же я не говорила, что собираюсь задавать ему вопросы. Это была твоя идея.

— Как он тебе показался?

— Очень грустный человек. — Она качнула головой. — И очень душевный. Думаю, он выложится по полной.

— Мы все тут выкладываемся. — Тревор открыл перед ней дверь и пропустил вперед. — Терпимость, какую ты проявляешь к Венаблу, и мне бы не помешала.

— Ты напрасно мне не сказал о разговоре с Рейли.

— Нет, не напрасно. Когда это зависит от меня, я редко попадаю впросак.

— Но рискую-то я! Стоит мне подумать, что мы одна команда, как выясняется, что ты от меня что-то опять утаил. К черту! Мне даже ход твоих мыслей непонятен!

Он улыбнулся:

— Тогда скользи по поверхности. Я постараюсь, чтобы ты не пожалела.

Девушка повернулась и почувствовала, как по ней снова разливается знакомый жар. Вот он стоит и дерзко смотрит на нее, но в его улыбке нет и намека на самонадеянность. Очень личная, очень чувственная и дьявольски соблазнительная улыбка. Зачем она позволяет ему вытворять такое? Господи, откуда опять эта дрожь? Ведь только что она была на него сердита, даже возмущена — и вот опять трепещет, как осенний лист.

— Я так не умею — скользить по верхам.

— Я тебя научу. Я на этом собаку съел. — Тревор следил за ее реакцией. — Может, прямо сейчас?

— Это… не в моих правилах. — Джейн заспешила к лестнице. — Мне надо проведать Марио, а в пять часов я встречаюсь во дворе с Джоком.

— Сегодня утром, когда вы расстались, вид у него был расстроенный. Хоть он и старался этого не показывать.

— Ты что, следил?

— Бреннер в отъезде, Макдафу я доверяю, но у него свои дела. Конечно, следил. И сегодня буду следить.

— Не думаю, что он для меня опасен.

— Я не хочу рисковать. — Тревор помолчал. — Сегодня после ужина я иду на стадион. И тебя хочу взять. Пойдешь?

— Я… не знаю. Я еще злюсь на тебя.

— Это не все, да? — Тревор вгляделся в ее лицо. От нахлынувших эмоций голос у него зазвучал непривычно хрипло. — Мне очень хочется, чтобы ты пришла! Так хочется, что нет сил ждать. Лучше нам сейчас расстаться, а то я тебя прямо сейчас туда поведу. Я буду ждать! — Он направился к библиотеке. — Джейн, я тоже очень душевный человек. Можешь сама в этом убедиться. Только приди!

Было уже четверть шестого, когда Джейн увидела, как к ней через двор направляется Джок.

— А вот и ты. — Она не хотела, чтобы он видел ее облегчение, и поспешила открыть альбом. — Я рада.

— Хозяин велел мне пойти. — Он насупился. — Я не хотел.

— Тебе со мной плохо? — Она заработала карандашом. — Я не хотела… — Она умолкла, но потом продолжила: — Это я неправду говорю. Я хотела вызвать у тебя беспокойство, Джок. Мы все очень сильно обеспокоены. Почему ты должен от нас отличаться? Надо остановить этого человека, он и тебе причинил вред. И ты обязан нам помочь!

Парень упрямо покачал головой.

— Джок, неужели ты думаешь, что все уже позади? Ничего не кончено! Из-за того, что ты прячешь голову в песок, от Рейли могут пострадать ни в чем не виновные люди. Макдаф хочет ему помешать, и, если Рейли про это прознает, Макдафу не поздоровится. Ты же этого не хочешь?

Джок отвернулся:

— О хозяине я позабочусь. Никто не причинит ему зла.

— Макдаф тебе не позволит. Он хочет найти и уничтожить Рейли за то, что тот с тобой сделал. Макдаф сильный и решительный человек. Тебе его не остановить! И в душе ты это понимаешь. Единственный способ уберечь Макдафа — нанести Рейли упреждающий удар. Но для этого надо знать, где его искать!

— Я не знаю, где он.

— А мне кажется, знаешь.

— Не знаю. Не знаю! — Он повысил голос. — Прекрати этот разговор!

— Прекращу, когда ты скажешь, где Рейли.

— Я могу заставить тебя замолчать, хочешь? — Он сделал полшага вперед и сунул руку в карман. — Это легче легкого. Я знаю, как это сделать.

Она окаменела. Удавка. Он полез за удавкой! Джейн пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отшатнуться.

— Не сомневаюсь, что ты умеешь усмирять своих врагов. Только я тебе не враг, Джок.

— Ты никак не уймешься. Ты действуешь мне на нервы!

— И это, по-твоему, основание для убийства? Тебя этому Рейли научил? Ты продолжаешь делать то, что он приказывает?

— Нет! Я от него сбежал. Я понимал, что это плохо, а остановиться не мог.

— Ты и сейчас не можешь остановиться. Продолжается все та же история. И скоро ее жертвой станет Макдаф.

— Не станет! — Джок был бледен. Их разделял какой-то шаг. — Этого не будет.

— Будет! Если только ты ему не поможешь. Лицо юноши исказилось.

46
{"b":"8038","o":1}