— Разве вы не друзья? — Спросила я вопросом на вопрос.
— А разве друзья могут воровать у друзей?
Я мотнула головой.
— Понимаешь, — Такано слегка сжал мое плечо, присев на корточки. Наши лица поравнялись. — Твои родители забрали то, что им не принадлежит. Мы же просто хотим забрать это обратно. Если мы не получим это, твоих маму и папу очень сильно накажут. — Такано повертел своим обрубленным пальцем перед моими глазами.
— Да ты задрал! — Выплюнула мама где-то позади. — Не мы это!
— Вот видишь? — Обратился ко мне мужчина, пожав плечами. — Не сознаются.
Я зажмурилась, опустив голову.
— Это не они. — На выдохе ответила я.
Повисла гробовая тишина.
— Я думала, это…
Не успев договорить, мама оттолкнула господина Такано, схватив меня за щеки двумя пальцами.
— Ты… — Выплюнула она. — Маленькая идиотка! Выбросила?! Продала?!
— Нет.
— Отдавай, дрянь! — Она затрясла меня.
— Эй, Эйко, полегче. — Сказал мужчина, отстраняя от меня женщину.
— Томико, будь лапочкой, верни то, что взяла. Ты же умная, да?
Я кивнула.
Словно робот, под прицелом десятков глаз я направилась в комнату, где в старых потертых штанах лежал «камень преткновения».
Негнущимися пальцами, я нашарила пакетик размером с ладонь, а затем поспешно отдала его нависшему надо мной мужчине.
— Умница. — Холодно ответил тот, а затем ударил меня по лицу. Удар пришелся таким сильным, что я не устояла на ногах. Вчерашний «шлепок» от мамы действительно оказался просто шлепком. Во рту собралась кровь.
— Это послужит тебе уроком, мелкая засранка. — Выплюнул Такано напоследок.
Седзи с треском захлопнулись, но я продолжала сидеть. Неподвижно, словно кукла. Горло жгло. С губ стекала струйка слюны вперемешку с кровью.
За стеной все стихло. На улице послышались заведенные двигатели, а затем и они умолкли.
Я просидела так еще какое-то время, пока отец не вломился в комнату. Он взял меня за шкирку, и подобно провинившемуся щенку, выбросил во двор. Я приземлилась в холодную лужу, покарябав колени. Вся форма перепачкалась в грязи и промокла. Мутные капли стекали по волосам и шее. Тело бил озноб. Стеклянными глазами я уставилась на отца, искренне не понимая, в чем провинилась и в этот раз.
Почему он так со мной, а не с господином Такано, который еще недавно ударил меня по лицу? Почему он смотрит на меня таким взглядом? Почему?
— Не смей на меня глазеть, дрянь! — Выплюнул он, стоя на пороге. — Ты грязная крыса и место твое ту́т. — Отец кивнул на лужу, в которой я сидела, замерев.
Окоченевшие пальцы сжались в кулаки, загребая мерзлую грязь. Она забивалась под ногти и царапала кожу. Меня трясло от холода и обиды. Наблюдая, как в след за отцом уходит и мать, зажигая на ходу сигарету, в моем детском сознании был лишь один вопрос: «За что?».
========== ГЛАВА 3. Роскошная пряность ==========
С криком я подскочила в кровати. Сердце билось о грудную клетку. В горле стоял ком размером с кулак. Руки потряхивало. Дрожащими пальцами я дернула за шнурок от торшера. Спальню озарил теплый свет. Я огляделась по сторонам, стараясь стряхнуть непрошенные воспоминания.
— Чертов Поло! — Выругалась я. — Чертово Токио!
Несмотря на вычурную обстановку номера, разум все еще пребывал в том кошмаре, рисуя перед глазами бедность, разруху и глубочайшее отчаяние.
Хлопнув дверцей мини-бара, я вытащила виски и не церемонясь отпила прямо из горла. Жгучая горечь обожгла горло, разъедая тугой ком.
Шлепнувшись прямо на пол, я поджала руками колени. Пальцы все еще тряслись. Столько лет бежать от прошлого, чтобы снова попасться.
— Красивые огни, да, Хани? — Спросила я саму себя, глядя в панорамное окно, выходящее на огни небоскребов. Чиркнула зажигалка, тишину разрезал звук тлеющей сигареты.
***
— Зайка, просыпайся. — Поло громко дернул шторами. — Фу, что за вонь… Это что, рыба на полу валяется?
— Поло, свали. — Рыкнула я, прячась от света в глубину подушек.
— Ты вчера решила устроить себе выходной что ли? — Он пнул несколько пустых бутылок и захлопнул дверцу мини бара. — Я понимаю, что ты устала, но это… как-то слишком, не находишь?
— Что непонятного в слове «свали»?!
— А то, что я твоя мамка, нянька и верный помощник. С матерью своей также разговаривала?
— Задолбал, сука. — Выругалась я, стягивая с себя одеяло.
— Черт возьми, Хани, прикройся! — Цыкнул Поло, отворачиваясь.
Вскинув брови, я оглядела себя в зеркале.
— Сисек что ли никогда не видел, или чего пониже? — Ухмыльнулась я.
— Да черт тебя дери, прекращай уже.
— Ладно-ладно, непорочная дева Мария. — Ответила я, натягивая на себя халат, любезно предоставленный отелем. — Сколько сейчас?
— Скоро десять. — Буркнул Поло, осторожно поворачиваясь в мою сторону.
— Да оделась я, успокойся.
— Ты подумала над вчерашним?
— Токио? — Спросила я, поджигая сигарету. — Не хочу, спасибо.
— Да, что… Да почему? Это же твоя родина, разве нет? Разве не хочешь навестить семью, друзей?
— Семью…? Друзей…? — Протянула я, затягиваясь. — Меня там никто не ждет, Поло. И сбежала я оттуда не для того, чтобы вернуться. Чудо, что я вообще оттуда выбралась.
— Ну тогда давай просто смотаемся на этот чертов показ, а потом вернемся?
— Я проголодалась.
— Да за что ты так со мной…?!
— Встречный вопрос, мамочка.
***
Мы сидели в ресторане нашего отеля. На мне снова был непоколебимый образ Хани: высокий хвост, серьги, строгий костюм, увешанный цепями и прочей атрибутикой и конечно же макияж. А вот Поло восседал в спортивном костюме и шлепках. Контраст был неописуемый.
— Тебе и за завтраком нужен эпатаж? — Буднично спросил менеджер, отхлебывая кофе. Он листал наше сегодняшнее расписание и снова недовольно бухтел.
— Да. Я не хочу, чтобы люди видели во мне слабость. За столькие годы пора бы и запомнить. Я уставилась на таращащуюся на нас девочку. Та, ойкнув, отвернулась.
— Что ж, у каждого свои тараканы, дорогая. Даже если ты считаешь простую одежду, э-э-э, слабостью.
— Не хочу салат. — Буркнула я, проткнув вилкой помидор.
— А я не хочу слушать твое нытье. — Улыбнулся Поло, пододвинув тарелку с овощами ближе ко мне.
— Говнюк ты, Поло.
— Кстати о говнюках… — Начал он, откладывая планшет и кружку. — Хани сегодня ждут на приеме по случаю выпуска юбилейного журнала.
— На обложке я?
— Нет, не ты.
— Так какой мне резон появляться там? — Я выгнула бровь.
— Королева эпатажа не хочет заявить о себе?
— Уж поверь, там и без меня фриков хватит. Может в клуб?
— Не думаю, что это хорошая идея. — Усмехнулся менеджер, почесывая пепельную щетину.
— А разве это не возможность заявить о себе? Да брось Поло, давай отдохнем. Плюнь на план, давай повеселимся. — Я наклонилась ближе так, чтобы наши глаза встретились.
— У тебя волосы в салат упали. — Зевнул он.
— Да пошел ты. — Буркнула я, вытирая соус с кончиков.
— И я тебя люблю, зайка.
***
К сожалению, в нашем дуэте Хани и Поло, Поло был голосом разума. Поэтому меня собирали на прием, организованный какими-то модными престарелыми сестрами, а не в вожделенный клуб.
— Выглядишь ничего так. — Спокойно сказал Поло, войдя в номер.
Я крутилась у зеркала в окружении двух стилистов.
— Тебе действительно нравится эта фигня? — Спросила я, указывая на мешковатое красное платье, облепленное стразами. — Эти тетки, к которым мы идем, вообще знают значение слова «стиль»?! Мне кажется, даже вчерашний наряд шлюхи смотрелся бы лучше, чем этот мешок для какашек барби.
— Мешок для чего, прости?
— Для какашек, Поло. — Фыркнула я.
Одна из девушек хихикнула.
— Даже стилисты ржут.
— Прошу прощения, мисс. — Тихо добавила стилистка.
— Да нормально все, продолжайте. — Отмахнулась я, потянувшись за пачкой сигарет.