Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Как ушли, ушли под горы города на сотни миль...

  Марсье пел во весь голос, и долина отвечала эхом, а мелкие гейзеры шипели и рокотали в такт.

  - Вы отстроитесь, и скоро, а от нас осталась пыль,

  Вы отстроитесь, и скоро, - а от нас осталась - пыль!

  Захлопали все - даже, кажется, кто-то из наименее потрёпанных сектантов.

  - У-у-урррх!!! - взревел Харса и распушился так, что превратился в серый шар с красной каймой. Рядом с ним уже стояла Катарина, осматривала свежие проплешины и шрамы и цокала языком.

  - Великолепно, мистер Марсье, - пришелец трижды ударил в ладоши. - Извините этих невеж. Портить такой концерт! Очень хотелось бы зазвать вас на выступление в нашем университете...

  Все ошалело на него уставились.

  - Универ-что?! - изумлённо переспросил дядя Джек.

  - Профессор Маас, Университет Саскачевана, Колледж биотехнологий, - пришелец достал из кармана визитку. - В начале сентября, если выкроите время, - я как раз вернусь из заповедника... Будем очень рады.

  Себастьен уставился на визитку. Джейн тоже - она не удивилась бы, обнаружив у карточки хвост, лапки или крылья.

  Скулящие сектанты наконец затихли и сели, с ужасом глядя на профессора. К оружию, раскиданному вокруг алтаря, никто даже не прикоснулся. Пол Стардрайвер вскочил на ноги, вскинул руки к небу.

  - Идиоты! Небесный огонь не остановишь кретинской песенкой! Он уже...

  Не договорив, он грохнулся с алтаря - и Джейн показалось, что его сдёрнул оттуда древесный корень, обвивший ногу.

  - Небесный огонь... - пробормотал профессор Маас, доставая из нагрудного кармана массивный смарт, похожий на древнюю рацию. - Что ж, проверим...

  Из-под алтаря ещё что-то вопили - и Харса с шипением шагнул к камню и опустил когти к земле. Крик перешёл в испуганный визг - и затих. Джейн бросилась к ящеру. Он мирно стоял рядом со "жрецом", касаясь когтями алтаря - все три окровавленных лезвия нависали прямо над лицом главаря "пиявок", и тот лежал неподвижно, зажмурившись и поскуливая. "Кто ему налепил из хороших металлов таких кривых бляшек? И ещё камни вогнал как попало... Как фурункулы, честное слово!" - Джейн скривилась.

  - Манфред, это Каари. Не сильно беспокою?.. - раздался в наступившей тишине голос профессора. - Проверь-ка тот астероид, что по расчётам вёл себя... Что? Уже? Какой, право, странный камень... ну, будем надеяться, больше он ничего не вычудит. Что вы, Манфред! Небесная механика - не по моей части. Тут бы с браконьерами разобраться...

  Он выключил рацию и повернулся к Джеку.

  - Манфред Нейман, Обсерватория Саскачевана. Не люблю новости из вторых рук. К вечеру этого добра будет полна сеть... - он едва заметно поморщился. - Большое спасибо, мистер Марсье, мистер Фокс... и, конечно, мисс Фокс и мисс Минкин... и Харса, великий воин Чёрной Реки. Мой позор, что я проглядел этих...

  Он смерил сектантов таким взглядом, что они снова поползли под камень.

  - Столько животных погибло... Ну что ж, цена будет взыскана.

  Джейн дёрнулась от грохота. Джек нажал на рычаги; сработать они не должны были - однако "Хендрикс" снова стоял на холме, совершенно целый, будто никогда не ронял ни стенки, ни крышу. Фермер в растерянности проверил люк.

  - Пора бы вам выбираться, - чуть склонил седую голову профессор Маас. - Я дам вам фору в полчаса, но потом приедут егеря...

  - Сейчас свалим, - пообещал дядя Джек - кажется, все уже поняли, что с профессором из Саскатуна лучше не спорить. - Харса... если он кого-то сожрал, я штраф за...

  Маас только отмахнулся.

  - Одно из уже убитых животных. На одних ветках раны быстро не заживишь... Мисс Фокс, мисс Минкин, попрощайтесь с... Пушистиком. Обещаю, я найду его портал.

  Джейн зарылась в мягкие перья. Она отчаянно мигала, сдерживая слёзы.

  - Ему тут... Вы его не обидите? - она с надеждой смотрела на Мааса. - А егеря...

  - Здесь хватит места и пищи для сотни зурханов, - заверил профессор. - А мои опыты с фауной - это только моё дело и больше ничьё. Эй!

  Он развернулся к аллозавру, задремавшему было у останков сородича, и издал протяжный рокот. Ящер, подпрыгнув на месте, бросился наутёк. Маас покачал головой.

  - Второй уже вышел на границу... Жаль, но пару разнополых аллозавров мы не потянем. Это не одинокий теризинозаврид...

  ...Джейн ухала и махала веткой из "бойницы", пока ещё виден был холм и пернатый силуэт среди деревьев. С другой стороны так же прощалась с Харсой Катарина - и ящер смотрел им вслед, пока обрывы вдоль Файерхолла не заслонили и его, и долину Старого Солдата. Гейзер снова взревел - близилось извержение.

  - Мне будет не хватать этой горы перьев, - пробормотали из кабины.

  Себастьен Марсье разглядывал гитару.

  - Юпитер и все его спутники... Колледж биотехнологий, стало быть. Повезло мне, что корпус деревянный... - он взял пару аккордов и щёлкнул языком от удовольствия. - Что ж, съезжу, раз позвали. Правда, студентам вряд ли зайдёт...

  Джейн, вспыхнув, достала из кармана зуб аллозавра и протянула Себастьену.

  - Это... в общем, это ваше. Не моё же!

  Тот сдержанно хмыкнул.

  - Спасибо, мисс Фокс. Надо будет повесить на шнурок. С аллозаврами я ещё не дрался! Мисс Минкин, вы как... после всего этого?

54
{"b":"802230","o":1}