Литмир - Электронная Библиотека

— Сколько стоят шпильки?

— О! Я не ожидал, что их кто-то купит, так что цена небольшая. В Старом свете люди больше доверяют металлу, чем дереву, хотя эта работа выполнена из эбенового дерева с берега скорпионов! Оно прочнее железа!

— Неужели?

— Ах, мои извинения, видимо, вы из местных, поэтому мало знаете об особенностях дерева в Союзе. Но я клянусь Вам, что это — то самое эбеновое дерево. Очень трудное для обработки, и дорогое из-за своих свойств.

— И это продаётся, как дешёвка?

— Это единственные у меня шпильки, да и, как я говорил, тут мало ценят древесину, предпочитая металл. Много тут на них не заработать, да и вряд ли их возмёт ценитель такой редкости.

— А мы можем проверить их?

— Разумеется! — продавец достал из-под прилавка большой тесак. Положив перед собой шпильки, он со всего размаху ударил по ним. Однако, вопреки ожиданиям Эрики, на них не осталось ни царапины, хотя удар пришёлся точно по украшению. — Ну, как? Посмотрите на нож! — он продемонстрировал два скола на месте, где лезвие ударило по шпилькам. — Они прочнее стали!

— И сколько Вы хотите за них?

— Ну, 200 долларов.

— Это не мало.

— Но ведь и Вы не простой покупатель. Да и нож придётся ремонтировать.

— Ладно, сойдёмся на 200-ах, — кивнула Эрика, решив про себя, что дешевле она их вряд ли получит, а их качества могут и пригодиться. Шпилька в умелых руках — это далеко не такая бесполезная и безобидная вещь. Расплатившись с торговцем, они пошли дальше по торговой улице, освещённой тусклыми электрическими фонарями.

— Хорошее приобретение, — оценила Амелия.

— Да и у тебя тоже красивая вещь. Думаю, что это надо как-то отметить. Лет сто не покупала себе украшений.

— А давай зайдём в парикмахерскую! Пусть нам сделают красивые причёски!

— Тут вряд ли сыщешь такой салон, либо это будет дорого. Хотя, гулять, так гулять! Пошли скорее! — и они с радостью отправились на поиски места, где можно было бы просто навести красоту для своего удовольствия.

***

— Так, значит, ты охотник? — когда Веб и девушки ушли по своим делами, Док остался в гостинной с Майком и решил завести разговор.

— Ага, а ты — доктор?

— Тонко подмечено, — усмехнулся Майзер.

— А наш босс?

— Он — Стрелок, — подчёркнуто ответил доктор. — Он — настоящий Стрелок.

— Вот оно как, а я думал, что таких не бывает и это всё слухи ради престижа.

— Нет, так, всё-таки, бывает. Он учился в Школе Стрелков с детства. Так что он — мастер. Он не часто это показывает и об этом говорит, но это так, я гарантирую тебе.

— А эти девушки? Почему с нами люди короля?

— Рыжая — бывший шпион, ты сам видел как легко она может вырубить человека из Латников. Не советую её проверять. И подкатывать не советую. У нас такое не принято. А про Куклу много не скажу. Знаю только, что она была фронтовым санинструктором, потом потеряла обе руки. Я лично участвовал в операции по установлению ей нейролитовых протезов.

— То есть руки у неё…жестянки с нейролитом?

— Железная хватка, в самом деле.

— А вы — крутые ребята. И работаете на крутых ребят…

— Да, ФСК — это крупный клиент. Но и дела наши не такие лёгкие, как это бывает у синдикатов.

— Док, как думаешь, война будет? — неожиданно спросил Майк.

— Будет. Мы все это понимаем. И наша работа непосредственно приближает этот момент.

— Война нас кормит, хотя я даже представить не могу уровень той бойни, которую устроят в Форгоме эти титаны.

— Мы с тобой — просто винтики в хорошем механизме. И даже Веб, и даже коммодор, что нами командует.

— Кстати, ты её видел?

— Пару раз. Очень неприятная личность. Но таким и должен быть коммодор. Она прекрасно вписывается в свою должность.

— А Сёстры?

— Просто не мешай им воевать во имя Отца, и всё будет хорошо. Ты не обязан исповедоваться.

— Фанатичные шлюхи, — зло процедил Майк.

— Я этого не слышал, — спокойно откликнулся Майзер. — Пойдём лучше проветримся, всё равно делать нечего.

— Точно, давай завалимся в Рыбу Пилу, там вроде можно хорошо провести время.

— Поддерживаю. Выпьем за тебя!

До Рыбы Пилы было недалеко, так что добрались они быстро. Когда они вошли, их почти сразу окликнули с одного из столиков. Это была старая знакомая Дока, Аня Тандерболт. Она пригласила их за столик, за которым был ещё один человек.

— Том Коул, старпом Глаза Бури, — представился он. Он был низкого роста и совсем не походил на типичного старпома военного корабля. Его глаза мутно-зелёного цвета не говорили ничего лично о нём и его мыслях. Казалось, что он находится на границе реальности и какого-то упоительного спокойствия, в которое он вот-вот провалится и уснёт. Аня не обращала на него никакого внимания, пока говорила со Стрелками. Он спокойно тянул пинту своего пива и лишь разглядывал зал. Однако, ни пьяным, ни беспечным он не был. Он знал, что происходит во всём зале вокруг них, пока капитан пьёт и веселится. Пока всё спокойно, он тоже может быть спокоен. При нём обрез, патроны крупной картечи, если что-то пойдёт не так. Он пьёт пиво, всё спокойно.

В это же время Аня расспрашивала Дока и Майка о делах, шутила и балагурила на самые разные темы. Ей было откровенно скучно, но в северном полушарии воздуховодцам было нечего делать, пока бушевала зима, вот и приходилось развлекать себя.

— Да, зима никого не щадит, — тоскливо заключила она. — Представляю, как сейчас королевским и имперским солдатам в окопах. Лучше уж тут, в тепле и уюте.

— Нам тоже делать особо нечего, — кивнул Док, отпивая из кружки. — Разве что будет какое-то особо срочное дело, что нас вытащат отсюда…

И Зигфрид даже не подозревал, как точно он предсказал будущее своей команды…

***

— Вебер Бернелли! Откройте!

— Иду, иду, — Веб был не в лучшем настроении, потому что неизвестные прервали его сон да ещё и таким бесцеремонным образом. Он едва успел одеться и сразу пошёл к двери в номер. — Кого там ещё… — он открыл дверь и успел закрыть рот, не договорив фразу, чтобы не нарваться на неприятности.

В дверях стоял вестовой во флотской форме. Он отдал честь и сразу отрапортовал.

— Коммодор Максимиллиан ждёт Вас у себя для обсуждения нового задания для Вашей команды. Сейчас.

— Ммм, — Веб осознавал суть фразы, поскольку был ещё сонным. — Понял, дайте одеться и я выхожу. Кто-то ещё нужен?

— Нет, только Вы — командир группы.

— Дайте мне пару минут.

— Я подожду, — без радости, но и без язвительности, откликнулся вестовой. Веб прошёл к себе, привёл себя в должный вид, сделал глоток воды, чтобы освежиться. И последовал за вестовым, закрыв номер.

Дорога до корабля была недолгой, флотская гостиница располагалась рядом с доком, так что дошли они быстро. Поднялись на лифте, прошли на корабль, Веб не забыл продемонстрировать пропуск, и вестовой повёл его по внутренним помещениям в каюту капитана.

— Лейтенант Бернелли по Вашему приказанию прибыл, — чеканно доложил Веб, отдав честь.

— Можете стать вольно, — дозволила коммодор. — К сожалению, нашу стоянку придётся прервать. Офелия через 3 дня отправляется в рейд и для Вашей команды будет работа в нём, так что собирайте вещи и возвращайтесь на корабль. В силу непредсказуемости нашего похода, советую запастись тёплыми вещами. Закупка патронов и оружия для Вас уже произведена. Также, я в курсе об… — поморщилась, подбирая слова. — Изменении состава команды. Ничего против я не имею, бумаги мне уже доставили.

— Я понял, могу идти?

— Можете, завтра Ваша команда должна погрузиться на корабль. Это всё.

— Честь имею, — Вебер вышел из каюты и чуть не столкнулся с женщиной в капитанской форме частного военного корабля.

— Аня Тандерболт по Вашему приказанию прибыла! — отрапортовала она перед коммодором.

— Восхитительно, — без всякого намёка на удовольствие заключила капитан Офелии. — Вам передали приказ?

41
{"b":"801999","o":1}