Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я испустила дрожащий вздох, размышляя об этом. Позволив себе подумать о том, что он действительно может быть подозреваемым, после того, как я отвергла его ранее.

Я дала себе пять минут, чтобы перестраховаться, а затем быстро набрала новое сообщение на телефоне.

Фейкер:

Похоже, ты пропустил несколько платежей, тебе лучше исправить это, пока твои документы не стали достоянием общественности.

Атлас Габриэля громко пиликнул и он со стоном перевернулся. Свет его экрана разлился по комнате, когда он открыл сообщение, и я уловила резкий вдох, последовавший за этим.

В следующее мгновение он уже был на ногах и натягивал джинсы. Его крылья вырвались из спины и он схватил свой Атлас, прежде чем повернуться и выпрыгнуть из окна, оставив его широко распахнутым в своей поспешной попытке убежать.

По позвоночнику пробежала дрожь ужаса, пока я ждала и ждала… и ждала. 

8. Габриэль

Габриэль:

Кто это блядь???

Я скрежетал зубами, сидя на краю башни общежития и глядя вниз на отвесный обрыв. Мои глаза расфокусировались, а пульс участился и бился о череп.

Дерьмо!

У кого телефон Гарета? Как это может происходить снова?

Что, если они знают, что я сделал?

Мой атлас пиликнул, и сердце забилось в бешеном ритме. Я нажал на сообщение от вымышленного Гарета и приготовился к худшему.

Фейкер:

Я думаю, ты знаешь.

Прежде чем я успел ответить на эту чушь, пришло еще одно сообщение.

Фейкер:

Я все еще жду платежа. Похоже, ты пропустил несколько после метеоритного дождя Солярид. С чего бы это…

— Блядь, — пробормотал я, проводя рукой по челюсти, стараясь не паниковать. Но я был в таком дерьме, если у кого-то был телефон Гарета. Если бы они знали то, что знал Гарет. Если у них было мое досье, фотографии… что, если они начали собирать все воедино? Что если они узнают, кто охотится за мной, и передадут им мою чертову информацию?

Я успокоительно вдохнул. Шансы на то, что это произойдет, были невелики. Они должны были быть такими. Какова была вероятность того, что они знают, от кого я скрываюсь? Я даже, блядь, не знаю. Но, черт, я должен был разобраться с этим быстро.

Габриэль:

Я точно знаю, что ты не настоящий владелец этого телефона. И если ты думаешь, что наебать меня — хорошая идея, может, тебе стоит подумать о том, как он закончил.

Мое сердце болезненно забилось, когда я нажал кнопку «Отправить».

Отвали, придурок. Пойми намек. Со мной не стоит шутить.

По ушам ударил писк, когда пришло еще одно сообщение.

Фейкер:

Может быть, я призрак, вернувшийся, чтобы преследовать тебя за то, что ты сделал.

Лед пополз по моей коже и глубоко вгрызся в вены.

Они не могли знать. Никто не знал. Никто, кроме Билла Фортуны. И это не он, блядь, писал мне, так кто?

При мысли о своем частном детективе я быстро отправил ему сообщение.

Габриэль:

СРОЧНО. Орбита. Сейчас же.

Я ответил Фейкеру с яростью и паникой внутри меня.

Габриэль:

Я ни хрена не делал. Наша деловая сделка закончилась в ту ночь, когда «ты» умер. Так что возвращайся за завесу, призрак.

Я бросился в палатку, натянул треники и ботинки, а затем заправил рубашку в штаны. Сегодня было чертовски холодно, поэтому я достал из своего тайника огненный кристалл и повернулся в сторону Марса, вращая его перед собой по медленному кругу. Внутри него вспыхнуло глубокое малиновое свечение, и тепло потекло по моим венам.

Я положил кристалл в карман, и его тепло продолжало распространяться по моему телу. Это продолжалось в течение шести часов, а затем все, что оставалось, это кучка красной пыли. Купить их было недешево, но я явно не бедствовал. И хотя я старался как можно меньше использовать деньги Падающей Звезды, они были необходимы для полетов зимними ночами.

Я вышел из палатки, когда мурашки на моих руках затихли, и проверил свой атлас на наличие новых сообщений от Фейкера.

Ничего.

Возможно, они получили сообщение. Впрочем, это не имело значения. Даже если они перестанут писать мне сейчас, я не успокоюсь, пока не узнаю, кто они на самом деле. И я буду уверен, что они никогда не распространят информацию, которая была у Гарета на меня. Но что для этого нужно? Что, если мне придется применить силу? Что, если мне придется снова стать монстром?

Черт, что, если они прямо сейчас загружают мои фальшивые данные на Фейбук?

Я спрыгнул с края крыши, расправив крылья и сильно взмахнув ими, чтобы проложить яростный путь по небу.

Мне нужно было добраться до Билла. Он разберется с этим, как разобрался с беспорядком, который я устроил в ночь метеоритного дождя Солярид.

Я летел над городом, забираясь все выше, так что спина задевала облака. Сверкающие огни Алестрии смотрели на меня, как искаженное отражение звезд.

Я полетел к самой северной дороге, ведущей из города, и, покружив внизу, заметил мотель «Орбита» в сотне ярдов от границы города. Большая серебристая вывеска стояла рядом с шоссе, и с тех пор, как я в последний раз посещал это место, кто-то закрасил первое слово ярко-красными буквами. Спасибо Пошёл ты за то, что посетили Алестрию.

Я приземлился на стоянке гротескного мотеля и прошел мимо вереницы пикапов к ряду дверей под длинным крыльцом. Свет мерцал, и группа мотыльков пыталась убить себя, врезаясь в единственную лампочку, которая работала непрерывно.

Я подошел к одиннадцатой комнате и постучал костяшками пальцев в дверь.

— Кто там? — раздался хрипловатый голос изнутри. Голос Билла.

— Я, — ответил я, и он распахнул дверь. Его коричневая рубашка висела расстегнутой на несколько пуговиц, и вонь сигаретного дыма доносилась до меня, когда он пыхтел одной сигаретой в уголке рта.

— Эй, сынок. Просто чтобы ты знал, я отказался от вполне приличной проститутки ради этого, так что лучше бы это было действительно важным. — Он затащил меня внутрь и захлопнул дверь.

Я оглядел комнату, где мы часто встречались, — все тот же старый декор семидесятых годов, на который я смотрел, и вонь от тысячи сомнительных клиентов.

— Ты можешь запросто познакомиться с женщиной обычным способом, — заметил я. — Например, в баре, — я сел на деревянный стул в углу, а Билл опустился на край двуспальной кровати, расчесывая пальцами свои темные волосы.

— Секс намного проще, когда это лишь сделка, — сказал он, вдыхая очередную порцию рака.

Я подумал о Элис и задался вопросом, действительно ли Билл был прав. Она была для меня кем угодно, но только не простой.

— Так что же происходит? — Билл наклонил голову, внимательно изучая меня.

Я достал свой атлас, нашел сообщения от Фейкера и бросил ему. Он поймал его, нахмурился, пролистывая сообщения, его брови медленно сошлись.

— Я получил их сегодня вечером, — сказал я.

— Да… я вижу, — сказал он задумчиво. — Ладно, чтоб мне провалиться, похоже, у тебя на хвосте еще один засранец, сынок, — Он посмотрел на меня с искренним беспокойством в глазах, но оно быстро исчезло. Иногда я задавался вопросом, что Билл Фортун действительно думает обо мне. Он работал на меня много лет, и, как это ни печально, он был моим единственным доверенным лицом во всем мире. Мои приемные родители ни черта мне не рассказывали и проводили больше времени, обманывая меня, чем внимая мне. Билл с его усиками, безразличным отношением и пристрастием к сигаретам был самым близким другом, потому что он был единственным, кого я мог себе позволить. Но он, конечно, никогда не услышал бы таких слов из моих уст.

— Так что ты хочешь, чтобы я сделал? Я не могу отследить телефон, с которого это было отправлено, мы уже пытались…

— Я знаю, — перебил я его. У нас с Биллом был план по поимке Гарета еще тогда, когда я не знал его личности. Я согласилась посылать Гарету тысячу аур в месяц — не так много, чтобы подпортить мой банковский счет, но достаточно, чтобы он не скучал. Тем временем Билл проводил каждый свободный час, пытаясь выяснить, кто он такой. В конце концов, он нашел его, и я просто… обалдел.

16
{"b":"801429","o":1}