Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Темнота надвигалась на меня, стягивая края моего зрения и обещая забвение.

Я стиснула зубы, игнорируя боль, пронизывающую мое нутро и обратилась к своей природе.

В порыве неповиновения я рванулась вперед, обхватила Данте руками и перекинула его через плечо, а затем на скорости выбежала из переулка и помчалась так далеко от Феликса Оскура, как только могла, пока силы не иссякли.

Я бежала дальше и быстрее, чем думала, пока наконец не упала.

Я уронила Данте, шипение боли вырвалось из меня, когда я упала на бетон и мои глаза закрылись, обещая мне избавление от мучений, связанных с моей травмой.

— Элис! — потребовал Данте, находясь одновременно где-то близко и далеко. — Элис! Не засыпай, тебе нужно исцелиться!

Он схватил мою руку и прижал ее к теплой, влажной ране, которая пульсировала у меня в животе.

— Сейчас! — приказал он и каким-то образом мне удалось достаточно сосредоточиться, чтобы сделать то, что он велел.

Боль отступила и напряжение испарилось из моих мышц, когда мне удалось снова разлепить веки.

— Данте? — вздохнула я, глядя на него, когда он оказался в силуэте луны надо мной. — Мы выбрались?

— Да, amore mio, — ответил он, убирая волосы с моего лица. — Благодаря тебе.

— А Феликс?

— Ушел. Пока что.

— Что это значит?

Взгляд Данте потемнел, его пальцы скользнули по моей челюсти, когда он посмотрел на меня.

— Che sta per iniziare una guerra: что начинается война. И улицы станут красными от крови, прежде чем она будет выиграна.

106
{"b":"801429","o":1}