Литмир - Электронная Библиотека

– Что это значит? – переспросил пират, чуя выгоду.

– Это значит, что тебе нельзя будет нападать на корабли Империи и её союзников, а все остальные – в твоём распоряжении. При этом, если вдруг тебя снова изловят, ты сможешь показать эту грамоту, – центурион достал скрученный пергамент и потряс им, – и объявить, что действуешь в интересах Империи и её народа. И тогда твои захватчики будут вынуждены либо отпустить тебя, либо передать тебя нам, и мы тебя отпустим. Вот и всё. Ну, раз ты не хочешь…

Центурион сделал вид, что выбрасывает грамоту за борт, но Гаспар вскинул руки и закричал:

– Стой! Стой! Погоди! Зачем же так сразу рубить с плеча?! Ты ведь не дал мне времени подумать.

– Что ж, думай, счастливчик. Но имей ввиду, что это даётся не просто так. Ты должен будешь прибыть по нашему зову и исполнить всё, что от тебя потребуется. Естественно, за достойную плату.

– Проклятье! Я же знал, что всё будет не так сладко, как хотелось бы.

– Решать тебе.

Они замолчали, замерев и глядя друг на друга через борта кораблей.

– А и ладно! – махнул рукой Гаспар, – По рукам! В конце концов, после всего прожитого, мы с тобой, считай, братья.

– Верное решение, Гаспар, крайне верное.

Центурион позвал пирата на борт. Они скрепили договор о протекторате подписями и имперской печатью. Затем, в торжественной обстановке, на глазах у солдат и гладиаторов Центурион вручил Гаспару грамоту и громогласно объявил:

– Поздравляю! Отныне ты – подданный Империи, а значит и наш брат по оружию. Ура!

– Ура, – тихо и неуверенно протянул Гаспар уголком рта.

Солдаты вокруг торжественно застучали оружием и издали громогласный рёв, торжественно приветствуя нового союзника. Гаспар отсалютовал им грамотой и, желая скорее удалиться, поспешил на свой новый корабль, где уже во всю кипел ремонт.

– Продолжайте идти прежним курсом, – сказал он напоследок, перепрыгивая через борт, – и скоро достигнете цели. Я приду где-то через неделю и проведаю вас. Удачи, Центурион!

– Удачи, Гаспар!

Они помахали друг другу и имперские корабли ушли прочь, ложась на прежний курс. А уже вечером, слуги Империи увидели на горизонте заветную землю.

– Похоже, мы всё-таки это сделали, старина, – усмехнулся Маркус и толкнул друга в плечо, – поздравляю.

– Спасибо, – улыбнулся в ответ Центурион и посмотрел на Елену.

Девушка стояла на носу корабля и не отрываясь следила за приближением родных земель спустя столько лет пребывания в рабстве на чужих.

Глава 8. Колдун

Чародей шёл по лесной тропе, рассчитывая, что она выведет его к местному поселению. Он пока не очень представлял, с чего начать поиски Колдуна и решил сперва собрать о нём информацию у жителей острова.

Он шёл бодро и уверенно. приступов кашля уже давно не было, и это придавало Чародею уверенности в своих действиях. Но вдруг, прямо перед ним на тропу выскочил огромный, человек-волк.

Весь покрытый густой тёмно-серой шерстью, с острыми когтями и длинными клыками, он замер и принюхался.

Медленно повернувшись к Чародею, зверь хищно обнажил клыки, но вдруг в него врезалась стрела. Раненный, вервольф упал на землю, и тут же к нему из кустов выбежали бородатые рослые мужи, одетые в волчьи шкуры.

Вооружённые топорами и мечами, они изрубили поверженного зверя с особой яростью, не давая тому и шанса на спасение.

– Хорош, братцы! – остановил товарищей самый старший из них, – Не тратьте сил на эту мразь. Он больше не жилец.

Мужи поочереди плюнули на разрубленный труп зверя и только сейчас увидели Чародея, который так и стоял, замерев и наблюдая за происходящим.

– О, выходит мы ещё и спасли тебя, – сказал один из охотников, – получается вдвойне не зря на вылазку пошли.

– Ты кем будешь? – подозрительно спросил старший охотник, – Я тебя прежде не видал.

– Совершенно верно, – ответил Чародей на языке охотников, – я – путник, только сегодня прибыл к вам на остров, в надежде увидеть местные чудеса.

– Что ж, вот тебе наши чудеса, – ответил охотник, указывая топором на тело вервольфа, – и таких у нас полон лес.

– Хорошо, что вы встретились мне, – ответил Чародей, – иначе мне было бы несдобровать.

– Ха! Тебе просто повезло. Мы уже шли к дому, когда напали на след твари. Так что, считай, сегодня ты заново родился.

Чародей согласно кивнул и попросился идти вместе с охотниками к их деревне. Они не стали возражать и все вместе двинулись в путь.

– Так значит, вы говорите, у вас этих волков много? – спросил Чародей по пути, – А откуда они взялись?

– Известно откуда, – ответил старший охотник и плюнул на землю в сердцах.

Остальные последовали его примеру.

– Это всё клятый Колдун, – закончил охотник.

– Колдун? – переспросил Чародей.

– Он самый. Живёт тут один в северных горах и творит всякую бесовщину. Эти вот волки – результат его тёмных делишек.

– Сбежали они из его лабураторий, – продолжил другой охотник, – и с местными волчихами повязались. Ну а те и понесли. Вервольфы-то покруче обычных волчар будут, и вскоре их всех и изжили. Наплодились по всему острову, а нам теперь страдать приходится.

– Проклятый Колдун! – закончил мысль другой охотник, – Чтоб ему сгореть в своей башне.

Охотники опять брезгливо сплюнули на землю и дальше пошли молча.

Спустя время, Чародей снова задал вопрос:

– А вы, значит, охотники на вервольфов?

– В народе нас кличут волкодавы, – ответил старший охотник, – стараемся изловить волчар проклятых, то тут, то там. Но работёнка, сам понимаешь, опасная. И с каждым годом всё меньше и меньше нас становится. Никто к нам записываться не желает.

– И понятное дело, – продолжил другой волкодав, – кому охота шеей просто так рисковать и под клыки с когтями лезть? Местные только и знают, что «Спасибо» да «Спасибо», а как попросишь в кабаке ещё кружку за храбрость начислить, так и гонят в шею.

– Это да. А как вой по близости услышат, так к тебе первому и бегут мол, там волки пожаловали, выручай спасилец.

– Тише вы! – прикрикнул старший волкодав, – Чего разнылись?! Чем-то не довольны? Можете идти, раз не нравится. Никто не держит.

– А может и уйдём, – ответил один.

Второй промолчал.

Внезапно, раздался жуткий вой, прямо по близости. Волкодавы тут же замерли и достали оружие. Они были на чеку и сосредоточенно озирались по сторонам, готовясь к нападению.

– Ну что, довольны? – рассердился старший охотник, – А нечего было зря шуметь! Разнылись! Только заразу навлекли. Ох чую, щас попрут! Дружнее братцы! Дождёмся!

Но волки не заставили долго ждать. Они стаей выскочили из кустов и помчались к заветной добыче. Окружив группу людей со всех сторон, они зажали её в кольцо, лишая возможности сбежать. Затем они медленно стали сжиматься вокруг добычи, хищно грозя клыками и готовясь к смертельному прыжку.

Но тут, раздался жалобный собачий визг. Одного за другим, вервольфов начали оплетать корни, и связывать их целиком, не давая даже пошевелиться.

Удивлённые волкодавы огляделись по сторонам и обернулись на Чародея, который сосредоточенно продолжал накладывать чары.

Поочерёдно, вервольфы, прямо на глазах, начали задыхаться, сжимаемые корнями. Через несколько секунд, их обездвиженные останки уже валялись на земле, а волкодавы перестроились и с оружием наголо настороженно смотрели на Чародея.

– Кто ты, нахрен, такой? – спросил старший охотник.

– Тише друзья, – поспешил успокоить их Чародей, – я – ваш друг. Меня зовут Чародей и я действительно прибыл к вам на остров сегодня. Но целью моего прибытия было не посмотреть на здешние чудеса, но воздать вашему Колдуну по заслугам. Слухи о его деяниях разошлись уже по многим землям, и я прибыл его остановить.

– А чего сразу не сказал? – спросили волкодавы, убирая оружие.

– Не знал, как вы к этому отнесётесь.

– Как отнесёмся?! – воскликнул старший, – Да ты шутишь! Наши молитвы наконец услышаны! Пойдём скорее! Мы расскажем о тебе местным! Уж они так обрадуются! Уверен, в твою честь устроят настоящий пир и…

11
{"b":"800692","o":1}