Джейк пожал плечами.
― Сейчас я уже почти в порядке, но мой док и Хенсон думают, что мне нужно больше времени. Как минимум еще несколько месяцев. Хенсон приказал мне пользоваться больничным и накопленными днями отпуска и полностью выздороветь перед возвращением на работу.
― Неплохая идея. Я знаю, что у тебя накопилось много дней, никогда не видела, чтобы ты пропускал работу, ― сказала ему Тернер.
Я посмотрела на Коула, который слонялся неподалеку. Слоняться без дела не входило в его привычки.
― Что у тебя в штанах, что ты на месте устоять не можешь?
Коул посмотрел на меня.
― Отметка когда-нибудь исчезнет?
Я отрицательно покачала головой.
― Нет, мне так не кажется.
Заговорила агент Тернер.
― По этой причине мы здесь. Теоретически, отметина должна была исчезнуть, как только угроза миновала, и контракт, заключенный с демоном, распался из-за смерти Прайса. Это заставляет меня считать, что, может быть, Прайс преследовал не только свои цели.
Я нахмурилась.
― И что это значит?
― Это значит, что, похоже, мы имеем дело с большим злом. Также я заметила всплеск демонической активности.
Она посмотрела на Джейка.
― Не только в регионе. Это становится национальной эпидемией. Я начинаю беспокоиться.
Я посмотрела на Джейка. Он хмуро сдвинул брови. Он выглядел так, словно усердно размышлял над тем, что ему рассказали. Был ли он также как и я обеспокоен растущей демонической активностью? Мне это не нравилось.
Джейк понял, что я за ним наблюдаю, и улыбнулся мне. Он наклонился и поцеловал меня в висок.
― Не переживай, милая. Я прикрою тебе спину.
Я улыбнулась в ответ, но мои внутренности скрутило в узел. Кошмары закончились? У меня было ощущение, что Рейвенсвилль скоро превратится в американские горки.