Литмир - Электронная Библиотека

Бледная, тонкая кожа сменилась гладкой, но более жесткой чешуей. Иккинг хрипел, он с трудом дышал, ему казалось, что сейчас он сгорит заживо. Он хотел обратиться к Беззубику, но новые глаза никак не желали фокусироваться. А мерное рычание драконов сверлило голову. Он попытался что-то произнести, но вместо человеческих слов изо рта его вырывалось невнятное рычание, язык с трудом ворочался.

Иккинг не знал, сколько прошло времени, ему всё казалось, что эта пытка не кончится. Он чувствовал, как меняется, рвётся каждая клеточка его тела, как ломаются и заново срастаются кости, как перестраиваются органы, как горит он весь. От нетерпения он мотнул головой и вдруг увидел хвост. Два закрылка сложились и распрямились. Страх, боль и ужас сконцентрировались в диком, нечеловеческом рычании, которое разнеслось над островом, встрепенув диких птиц и заставив замолчать всех вокруг.

Резким хлопком распахнулись молодые и сильные крылья, и новорождённый дракон потерял сознание.

***

— Ну как он?

— Скоро очнётся.

— Я надеюсь… Ты сам как? Рад, что хвост снова при тебе?

— Конечно, рад… Только иногда мне кажется, что я буду скучать по своему всаднику, Блосси.

— Сигрун сказала, что он будет превращаться в человека раз в месяц, когда луны не будет на небе — вот и полетаете вместе. Нет, ну ты только представь: он — дракон! Фурия! Вы очень похожи.

— Как ты и Огневичок, примерно вот так похожи.

— Эй, не сравнивай меня с этой мелюзгой. Я в конце концов — помощник Короля!

— И он тоже, — Беззубик рассмеялся.

— А нельзя ли потише? Некоторые тут пытаются прийти в себя.

— О, Иккинг! Ты очнулся!

— Я позову Сигрун!

— Какие вы громкие! Умолкните…

— Это с непривычки. У тебя теперь более острый слух и зрение… Всё хорошо. Я рад, что ты в порядке… брат.

***

Когда Иккинг открыл глаза, он поразился тому, как теперь необычно выглядит мир. Какими яркими красками он вдруг заиграл, какими чёткими линиями он наделён. Молодой дракон осмотрелся. Он лежал возле своей прежней хижины в тени раскидистых деревьев. Какое-то время после того, как он очнулся и пока не прилетела Сигрун, Иккинг только глядел по сторонам, привыкая к новым глазам. Потом он потянул воздух носом, и различил сотни различных оттенков запахов. Он готов был поклясться, что и половины из них не знает.

Иккинг посмотрел на Беззубика. Тот наблюдал за ним с каким-то новым выражением отеческой ласки.

— Так много всего. Чем это пахнет?

— Сложно сказать. Смотря что ты учуял… Ты научишься не обращать внимание на посторонние запахи со временем. Сейчас тебе, должно быть, не просто сконцентрироваться. Но ты научишься, — успокоил Беззубик. — Ты сейчас новорождённый дракон, хоть и размером побольше. Но тебе всему придётся учиться.

Иккинг с готовностью закивал, выражая своё нетерпение и желание поскорее привыкнуть к своей новой сущности.

Бывший человек поднялся на лапы, с изумлением рассматривая их. Он приподнимал то правую переднюю ногу, то левую. И каждый раз с изумлением отмечал, как отзываются ему прикосновения к траве и земле. Иккинг пошевелил ушами, удивляясь тому, как это на самом деле просто. Потом повертел во все стороны головой, заметил хвост, несколько раз взмахнул им. И наконец, вдруг застыв, позволил себе почувствовать крылья.

Новоявленный дракон медленно и осторожно раскрыл их. Потом сложил. Снова распахнул, но на этот раз быстрее. Иккинг сделал взмах, и почувствовал, как отрывается от земли, но тут же потерял равновесие, испугался и упал. Беззубик тихо засмеялся.

— Ты научишься. Смотри! — Фурия расправила крылья, сделала два мощных взмаха, отталкиваясь лапами от поверхности, потом еще два взмаха, неуловимое движение закрылками хвоста, и совершен маленький круг над тем местом, где стоял Иккинг. Беззубик приземлился.

— Твой хвост! — воскликнул вдруг Иккинг.

— Да, целехонький, — Беззубик помахал им прямо перед носом друга и несколько раз сложил и разложил закрылки. — Ну что, попробуем полетать?

— О да!

Но тренировки полётов пришлось ненадолго отложить, потому что вместе с вернувшимся Эльдюром прилетела Сигрун.

— Приветствую тебя, Король, — она почтительно склонила голову.

— Старейшина, — Иккинг ответил тем же.

— Я рада, что ты очнулся. Стайка Жутей уже распространяет весть, что ты пришёл в себя, скоро тебя поприветствует твой народ.

— Да, кхм, это лишнее… — Иккинг почувствовал смущение от излишнего внимания и укол совести: про свой народ-то он как раз позабыл, радуясь началу новой жизни.

И действительно, скоро к площадке возле хижины Короля стали собираться драконы, их было так много, что все они не помещались, и многие парили над землёй, застилая свет солнца.

— Приветствуйте вашего Короля! — воскликнула Старейшина.

Раздался рёв тысяч огнедышащих глоток, так что Иккинг едва не оглох. Он застонал и принялся лапами прикрывать уши. Беззубик заметил это и коротко рявкнул на собратьев. Установилась тишина.

— Скажи им что-нибудь, — тихо рыкнула Фурия.

— Э… Благодарю за поддержку. Я надеюсь, что вместе мы построим лучший мир для нас.

Ответом стал новый поток воплей, так что в конце концов, Эльдюру и Старейшине пришлось попросить всех оставить Короля, которому ещё предстоит привыкнуть к новому телу и положению.

***

Первый полёт на собственных крыльях был так прекрасен, что Иккинг ни за что не хотел останавливаться. Он летал и летал по своим владениям, расширяя траекторию. Он сворачивал крылья в «бочке», кидался камнем вниз, тормозя крыльями у самой поверхности, взмывал за облака. Конечно, не обошлось и без первых шишек и падений. Но рядом с ним был его верный брат. И теперь Иккинг был полностью счастлив.

Воспоминания о его человеческой жизни не исчезли. Но они потеряли цвет и яркость. Теперь всё было туманно, размыто и чёрно-бело. Может, поэтому, а может, по другим причинам, но сердце Иккинга стало в разы легче и свободнее, что не могло не отразиться на благополучии всей стаи.

Каждый день он учился жить жизнью дракона. Летать, охотиться, маскироваться, спать, есть, руководить. Впервые в жизни он чувствовал абсолютную свободу ото всего. Обязательств, которые не мог выполнить, земного притяжения, необходимости соответствовать. Драконье племя принимало его с благоговением — потому что теперь их Король не человек, а Ночная Фурия.

Комментарий к Глава 14. Превращение

https://vk.com/berknews?z=photo-41531013_420590669/album-41531013_234490383

========== Глава 15. На Олухе ==========

Астрид всеми силами избегала встреч с вождём, боясь ненароком выдать ему тайну Иккинга. И если взбалмошного сына тот бы простил, то её — вряд ли. Впрочем, прятаться от Стоика было несложно. Миниатюрная девушка за километр видела и слышала огромного мужчину.

Сложнее было скрывать свои чувства от родителей и друзей. Астрид замкнулась в себе, много молчала и много тренировалась в лесу. Но опять же, никто, зная взрывоопасный характер Хофферсон, не приставал с расспросами. До неё периодически доходили слухи, как идёт расследование о побеге дракона и исчезновении Иккинга. Действительно, некоторые люди считали его шаманом, который заклинает драконов. И эти люди почему-то думали, что Иккинг улетел с ними.

Вторая партия считала, что сын вождя погиб, что Фурия разорвала его одним выстрелом, так что от него не осталось и следа. Что думал Стоик, никто не знал. На первых он злился, а вторые… Нельзя было понять, что для вождя племени предпочтительнее: узнать, что твой единственный наследник погиб или что его унесли драконы. Наверно, ни один из раскладов Стоика бы не устроил.

На третий день после произошедшего Астрид сидела в своей комнате. Солнце только-только взошло. Девушка заплетала волосы в косу, устроившись на краешке постели. Рядом лежал верный топор — наступало время утренней тренировки.

Снизу доносился небольшой шум просыпавшегося дома. Мама хлопотала на кухне, отец занимался очагом. Вдруг громко хлопнула входная дверь. Послышались мужские голоса, а потом с лестницы до девушки долетел крик отца:

36
{"b":"800127","o":1}