— А мы? Мы тоже хотим на свободу! А как же мы? — шипели и просили другие драконы.
Иккинг задумался. Действительно, надо было их освободить. И забрать с собой. Зачем им тут находиться? В конце концов, можно придумать и другие способы посвящения в викинги. Иккинг уже хотел сказать Беззубику, чтобы он выпустил своих собратьев, но тут подбежала Астрид.
— Иккинг! Кто-то идёт! — торопливо зашептала она. — Надо уходить.
— Но…
— Ты хочешь, чтобы вас поймали? Уходи немедленно!
— А ты?
— За меня не волнуйся.
— Нет! Эльдюр, она твоя.
Иккинг вскочил на Беззубика, краем глаза отметив, что Чудовище носом забросило Астрид к себе на шею. Два дракона выскочили с Арены, унося на себе спинах двух молодых викингов.
Комментарий к Глава 10. Обстоятельства
Дорогих читательниц поздравляю с наступающим праздником! 🌷
========== Глава 11. Последствия ==========
Тишину ночи за пределами Олуха почти ничто не нарушало. Иногда вскрикивала какая-нибудь птица или крался зверь. Луна, далёкая и белая, серебрила волны океана, который омывал Архипелаг. Её слабые лучи упали на берег небольшого островка в получасе полёта от Олуха. Иккинг уже бывал здесь раньше, когда исследовал местность на Беззубике. На скалистый клочок суши опустилось два дракона, и два всадника молча соскользнули с их спин. Парень привычным жестом погладил морду Фурии и достал из корзины на седле шерстяное одеяло. Он подошёл к Астрид и накинул ей его на плечи — она наверняка замёрзла. Девушка не отреагировала: продолжала стоять, отвернувшись и глядя на серебряную дорожку на воде.
— Астрид, — тихо позвал Иккинг. Она не повернулась. Тогда Иккинг обошёл её, чтобы видеть её лицо. Оно было грустным и задумчивым.
— Спасибо тебе, — сказал Иккинг. Он ждал, что она отреагирует, но она только перевела на него взгляд на мгновение и снова обратила его на океан.
Иккинг осторожно протянул руку и взял тонкие пальцы девушки в свои. Он поколебался всего секунду, а потом с неожиданной силой потянул её на себя, обхватывая руками, прижимая к телу. Астрид не сопротивлялась. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза.
Они стояли так довольно долго, так что Эльдюр даже показал на них Беззубику, который уже давно улёгся в отдалении, подогрев каменистую почву своим дыханием.
— Что это с ними? — спросил зелёный ящер.
— Не трогай. Дай им время.
— Да я и не трогаю! Интересно только, кто будет её обратно отвозить. Рассвет через несколько часов.
— Не твоя забота, — фыркнул Беззубик. — Между прочим, это ты виноват.
— Что? Я?.. Да как ты… — но Фурия бросила на него такой взгляд, что Эльдюр тут же умолк. Он знал, что совершил оплошность.
Иккинг слегка отстранился от своей подруги. Он осмотрелся в поисках подходящего места. Взял Астрид за руку и повёл к высокому раскидистому дереву, вокруг которого росло побольше травы. Они сели рядом, касаясь друг друга плечами, и прислонились к могучему стволу.
— Прости меня, Астрид. Зря я втянул тебя во всё это.
Она покачала головой.
— Ты не виноват. Я сама. Моё желание всё знать меня и сгубило, — она серьёзно посмотрела на него. — Я завидовала тебе, — призналась вдруг девушка. — Ты так ловко обращался с драконами на Арене. Я не понимала, как у тебя это получается. А теперь — знаю.
— Тогда ты знаешь, как тяжело мне находиться меж двух огней. Отец возлагает на меня надежды. Сигрун тоже ждёт от меня решения.
— Ты всё ещё сомневаешься?
— Нет. Я знаю, что должен сделать, — Иккинг вдруг повернулся к Астрид. — Хочешь скажу секрет?
Девушка с удивлением посмотрела на парня.
— Когда всё закончится, я буду прилетать сюда. Буду навещать Олух. Мы сможем видеться. Возможно, мне удастся всё объяснить отцу…
— Иккинг, — укоризненно оборвала его Астрид, — нельзя усидеть на двух стульях. Не думаю, что тебе позволят это.
— Они же хотят, чтобы я был Королём. Неужели я не смогу хоть иногда бывать там, где хочу?
— Может быть и сможешь. Но идти на всё это в смутной надежде, что сможешь вернуться в прошлую жизнь… это неправильно.
Иккинг отвернулся. Он знал, что она права, но всё равно не сдавался. Он всё равно попробует.
— Ты всё ещё злишься на меня? — спросил Иккинг через какое-то время.
— Нет. Мне скорее грустно. Будет жаль не видеть тебя в Школе, в кузнице или деревне. Будет странно не приходить больше в овраг к твоим драконам. Я буду скучать по тебе, — сказала Астрид очень тихо и закончила почти шепотом: — Очень сильно.
Иккинг накрыл рукой её пальцы и посмотрел прямо в глаза.
— Я всегда буду помнить тебя. И хоть ты говоришь, что это невозможно, но я буду бороться за то, чтобы видеть тебя.
— Какой же ты упрямый, — Астрид улыбнулась.
— Какой есть, — Иккинг пожал плечами и тоже улыбнулся.
Они ещё какое-то время сидели рука в руке, пока не услышали тихие шаги.
— Скоро рассветёт, — сказал Беззубик. — Астрид надо вернуть домой.
— Да, ты прав, братец, — Иккинг поднялся и протянул руку девушке. Она приняла её и встала. — Полетаешь со мной? В последний раз?
— Не говори так! Не пророчь…
— Ты же сама сказала, что…
— Иккинг, замолчи уже! — Астрид взобралась на спину Беззубика.
— Эльдюр, останься здесь, — обратился к дракону Иккинг, готовясь взлететь. — И Тора ради, не попади в новую переделку! Хорошо?
Чудовище обиженно фыркнуло и скрылось зарослях.
— Будем считать, что это «да», — устало произнёс Иккинг под тихий смех Беззубика.
Полёт до Олуха прошёл в тишине. Они приземлились на остров, когда солнце уже показалось из-за горизонта. Астрид слезла с дракона, и Иккинг последовал за ней. Они молчали, не зная, что можно ещё сказать.
— Вам пора, — наконец сказала Астрид, чувствуя ком в горле. Увидятся ли они вновь?
Иккинг вдруг порывисто притянул к себе девушку и, крепко обняв, прошептал:
— Я всегда буду бороться за нас.
Через несколько секунд Астрид осталась одна. Ни дракона, ни его всадника. Лишь чёрная точка на горизонте.
Девушка поплелась к деревне. Последние слова Иккинга эхом раздавались в её голове, рождая надежду. И от этого ей становилось ещё тоскливее. Проще свыкнуться с тем, что они больше никогда не увидятся, чем жить бесполезными мечтами. Астрид так углубилась в свои мысли, что даже не сразу заметила, какой переполох творился в деревне, пока к ней не подбежали близнецы.
— Эй, подруга! — набросилась на неё Забияка. — Ты где пропадаешь? Тут такое творится!
— Да, — перебил Задирака. — Представляешь, кто-то под покровом ночи проник на Арену и спас того дракона, которого вчера поймали. И говорят… — Задирака оглянулся и тихо произнёс: — это сделала Ночная Фурия. А ещё говорят, что…
— Что к этому причастен Иккинг! — не в силах сдержаться взвизгнула Забияка. — Представляешь?
— Ты, кстати, его не видела? Вождь разошёлся не на шутку. Иккинга нигде не могут найти. Видела своего дружка?
— Нет, — бесцветным голосом ответила Астрид, игнорируя провокацию в последнем вопросе. — Понятия не имею, где он. Я пойду.
— Что это с ней? — спросил Задирака у сестры.
— Понятия не имею, — пожала плечами Забияка. — Но не будь я Торстон, если это не связано как-то с Иккингом. Эти двое явно что-то скрывали в последнее время.
— У-у, сестрёнка, это дело для сыщиков из компании «Торстон и Торстон»! — Задирака потёр руки.
Близнецы стукнулись шлемами и пошли обратно на Арену, полные решимости всё выяснить.
Астрид собиралась сначала идти домой, но потом любопытство взяло верх, и она свернула к Арене. «О боги!..» — при свете дня раскуроченные решётки выглядели намного хуже, чем в лунном свете. Астрид подошла к стоявшим в стороне Сморкале и Рыбьеногу.
— Эй, Ас, слышала, что произошло? — обратился к ней Йоргенсон. — Думаешь, это правда Иккинг?
— Сморкала, он не сам сломал замки, — Рыбьеног явно не в первый раз уже это говорил. — Это сделал дракон. Сколько ещё повторять?
— Да какая разница? Иккинг пропал. Дракон пропал. А народ вчера что говорил? Он шаман! Точно говорю, это он, — Сморкала скрестил на груди руки и уверенно кивнул.