Литмир - Электронная Библиотека

Я оглянулся и застыл, уставившись на принцессу, затянутую в изумрудное мини-платье.

— Господа, — наконец, решил я, вы летите, а мы с принцессой вас догоним через пару минут, у нас с ней возникло срочное дело.

— Ага, щаз, дело у него поднялось, понимаешь, — пробормотал гадский Майор, и открыл у меня под ногами окно портала...

Миг и мы оказались в совсем другом месте.

— Красота-то какая! — Выдохнула Альдия.

Я, так и не оторвав взгляда от глубокого декольте принцессы, был вынужден с ней согласиться, красота, не то слово...

Принцесса подцепила меня под ручку и мне пришлось оторваться от завораживающего зрелища, и оглядеть окружающую нас унылую действительность. Мы оказались на смотровой площадке, уложенной полированным булыжником. Она нависала над обрывом, открывая шикарный вид на бирюзовое море, пышные заросли садов и блеск утопающих в зелени крыш многочисленных усадеб. С другой стороны от площадки вверх поднималась широкая дорога, по которой туда-сюда сновали конные экипажи, прогуливались горожане, бегали облаченные в униформу посыльные. С затянутых белыми облачками небес приветливо светило солнышко, от моря тянуло свежестью и весьма ощутимым запахом йода.

— Майор, в чем дело? Нас, вроде бы вон туда вызывали, — я мотнул головой наверх, туда, где на вершине острова к голубым небесам тянулись высоченные шпили дворца. Вид был просто завораживающий, но это не отменяло того факта, что до него тащиться не меньше пары километров вверх по склону.

— Телепортироваться в сам дворец нельзя, это ближняя точка, где открываются телепорты. Но не переживай, вон экипажи стоят, нас ждут, ножками топать не придется.

И действительно, на краю площадки нас ожидали три экипажа: три крытых кареты, запряженных четверками лошадей, разряженные в пух и прах кучера и десяток человек почетной стражи. Вот это я понимаю прием.

— Я все еще чувствую себя виноватой перед тобой за свой поступок, там, в Храме Всех Стихий, — пока мы направлялись к экипажам прошептала мне на ухо Яра, — и я бы хотела еще разок по-быстрому извиниться, пока мы едем. А может и два...

Смысл слов дошёл до меня не сразу, Калян к тому времени уже собрался залезать в карету вслед за нами. Пришлось жёстко вытолкать его наружу, отправив в следующее транспортное средство, захлопнув дверцу перед остальными и быстро задернув шторку на окнах. К тому времени как я произвел все эти судорожные действия, обтягивающее стройную фигурку платье само, каким-то волшебным образом начало сползать, открывая знатно подросшую за последнее время грудь эльфийки...

В общем, моя давняя мечта посмотреть столицу, так и не сбылась. Когда Яра закончив извиняться, сползла с меня, карета, вздрогнув, перевалила через въезд в гигантские распахнутые ворота, ведущие во внутренний двор замка. Лошади еще пару минут поцокали по булыжникам мостовой, а затем карета остановилась, и лакей в расфуфыренной ливрее распахнул нашу дверцу, делая жест на выход. Я бы с гораздо большим удовольствием запер бы дверцу на все ключи и остался здесь еще хотя бы на пару часиков, но, боюсь, император может это как-нибудь неправильно понять, а нам он еще нужен: для похода на материк смерти придется собирать весь народ, который только мы сможем найти.

— Ого, — я задрал голову, пытаясь рассмотреть уносящиеся в самые небеса шпили, — не хотел бы я быть принцессой, запертой в одной из этих башен. Прислуга, приносящая еду, умирала бы по пути от старости, пришлось бы питаться пауками да мухами...

— Если ты уже закончил мечтать о том, что хочешь быть принцессой, — буркнул Майор, — то пойдем, нас ждут, а ты встал с открытым ртом, как деревенщина, впервые попавшая в большой город.

— Так я в первый раз и вижу такую громадину, — пробормотал я, а потом спохватился и, подцепив принцессу под локоток, устремился вперед.

Наверное, я как глава клана должен зайти первым, не будем заставлять людей ждать.

— Здорово, кудрявый, — я ткнул кулачком в ребра начавшего приветственно кланяться дородного дядьку в длинном белокуром парике, — нас твой начальник тут ждет, надеюсь, за столом, давай как-нибудь пошустрее, без всяких этих ваших церемоний, а то жрать охота, а когда я есть хочу, я такой злой становлюсь...

— Кхе-м, прошу вас следовать за мной.

Дядька попался понятливый, сократив приветственную речь до минимума, указал на раскрытые двери, и сам неспешно последовал в указанном направлении. Не знаю много ли мы пропустили во время путешествия по городу, но и здесь было на что посмотреть. Резной паркет, скульптуры вдоль стен, высоченные потолки, украшенные картинами, изображающих великих героев, повергающих древних личей и верховных демонов во прах, или коленопреклонённых девушек, силой молитвы изгоняющих с людских земель всякую нечисть, типа различных русалок, кикимор или василисков.

— А вот здесь неправильно нарисовано, — я ткнул пальцев в самую большую панораму, где седобородый паладин всаживал светящийся меч в грудь главе демонов.

Фреска была как живая, казалось, изображение сейчас оживет и парочка, сцепившаяся в смертельной хватке, вывалится к нам под ноги, отравляя воздух усиленно исторгаемыми ими миазмами серы и плохо переваренной капусты.

— У него не два ряда рогов, а четыре, третий маленький, а четвертый совсем небольшой, но с этого ракурса их должно быть видно. И вот этот клык правый у него треснут. Мои сокланы рассказывали, он им пытался ангела прикусить, с тех пор он так и не зажил, мы на днях виделись, вместо клыка у него раскрошившийся обломок торчит. Да и росту обычно в нем метров шесть, и его противник максимум до паха ему бы мечом достал, да и то вряд ли. Или это святоша-великан, какой-нибудь местный свидетель Иеговы?

— Это Альберт Первый, — голос провожающего просто сочился снобизмом, как будто я спросил что-то такое, что известно каждому младенцу, — основатель и глава ордена борцов с демонами. Его меч и доспехи были зачарованы предыдущим Архимагом на неразрушаемость, но битва та была настолько жестока, что в ней они были уничтожены, после смерти Архидемона, когда тот взорвался, испепелив все вокруг.

— М-да? — Я скептически почесал подбородок, — это странно, копия такой же хлам вместе с мечом весит на стенке в приемной у Верховного. Мне кажется, ваш Альберт слегка приврал про победу и разрушение доспехов и клинка. Да и орден им организованный, помнится, моментально самораспустился, стоило Верховному появиться в их главной цитадели...

Провожающий ничего не ответил, а только потемнел лицом, поджал нижнюю губу и, ускорившись, пошаркал дальше.

Мое настроение резко улучшилось, и я решил, что мне, пожалуй, здесь нравится. Продолжалось это правда недолго, мы прошли несколько залов, каждый из которых вызывал у нас вздох изумления. Начиная с привычной для нас янтарной комнаты и до огненной, отделанной камнем, внутри которого, казалось, перетекали всполохи огня. Яринке, естественно, понравилась эльфийская зала, где пол покрывала выточенная из изумрудов трава, а горящие в ее глубине цветы и ягоды земляники сверкали гранями настоящих рубинов. Склонившиеся над нами ивы заменяли стены, тихо позвякивали изумрудными листочками, посверкивая бриллиантами осевшей на них росы. Мне больше понравился зал, облицованный горным хрусталем, за чьей слегка мутноватой поверхностью будто раскинулся первобытный океан, где неспеша проплывали гигантские тени доисторических чудовищ. Однако, все это было бесполезно, ибо путь наш закончился не в трапезной, а в тронном зале, где не было ни малейшего намека на накрытую поляну. Все так же облаченный в алые одежды юный император сидел на высоком троне, поднятом на еще более высокий постамент.

— Надо будет мне дома тоже такую табуретку организовать, буду на ней сидеть, да сверху на всех поплевывать. Очень удобно. Правда эта высокая прямая спинка... через час поясница так затечет, что согнуться не разогнуться, лучше установлю там кресло-качалку.

— Вы закончили, пока еще лорд Пахан?

— Почти, ваше императорское величество, как я говорил ранее, мы крайне польщены вашим вниманием, и надеемся, что не очень отвлекли вас от ваших крайне важных дел.

41
{"b":"798810","o":1}