Литмир - Электронная Библиотека

— Привет!

От Кейт не ускользнул тот факт, что он как-то странно заулыбался, как только она подошла ближе.

— Привет, — бодро ответила она. — У тебя каждый раз такое столпотворение? Я застала, по-видимому, лишь малую часть твоего фан-клуба.

— Обычное дело, — небрежно махнул он рукой. — Я рад, что кому-то нравятся мои работы. Значит, я пишу всё это не зря. Завтра к семи? — с мученическим выражением лица обратился он к своему агенту, которая руководила сборами оставших книг и подаренных подарков.

— К 6, Ричард. Твой выход в 7, а до этого грим и быстрый прогон плана, ты же знаешь всё не хуже меня. Не опаздывать! — строго посмотрела она на него и так же строго на Кейт, отчего той стало не по себе.

— Есть, шеф, — простонал молодой человек и, подхватив свой пиджак со стула, поспешил увести Кейт подальше. — У меня завтра прямой эфир в утренней передаче. Развлекаю народ во время сборов на работу. Это мне надо будет встать самое позднее в 5.30. Нет, не успею. Придётся ровно в пять. Джина, позвони мне в 5.15, хорошо? А то вдруг я буду так крепко спать после бурной ночи, что не услышу будильник.

— Только попробуй! — крикнула та ему в спину и погрозила кулаком. — Иначе мы приедем с камерами к тебе домой и проведём прямой эфир прямо из постели, — ехидно заметила женщина, обстоятельно окинув Кейт взглядом.

Кейт снова почувствовала себя крайне неловко и была рада, что Рик схватил её за руку и пустился в бегство, дразнясь по пути и показывая, как его всё достало. Они с хохотом выбежали из павильона и застыли на минуту, решая, куда пойти дальше. Выставка проходила в огромном выставочном центре, а сегодня в честь открытия здесь был устроен масштабный праздник, включающий в себя не только выступления местных музыкальных групп, но и множество других анимационных мероприятий. Сейчас большинство из них подошло к концу, но сама выставка динозавров была открыта до десяти вечера.

— Я слышал за сегодня уйму восторгов. Очевидцы говорят, там так здорово, что будто попали в реальный фильм. Я только быстро перекушу и можем идти, — он направился к автомату с сэндвичами. — Надо пригласить тебя на нормальный ужин, — покачал он головой, пока они быстро заглатывали купленные бутерброды. — Но в ближайшее время всё будет галопом.

— Да мне не привыкать, — хмыкнула Кейт, подумав про себя, что сэндвичи из автоматов это не такая уж и плохая еда, если сравнивать их с её попытками приготовить лазанью.

Они выпили по чашечке кофе, на этот раз не из автомата, а настоящий первоклассный эспрессо и немного поболтали, примостившись за стойкой.

— У меня есть два пригласительных, — Рик гордо продемонстрировал яркие бумажки. — Так что билеты нам покупать не надо. Должны же быть хоть какие-то преимущества от моей рабской работы, — хмыкнул он.

— Можно подумать, тебе это не нравится, — лукаво посмотрела на него Кейт. — Сиять в свете софитов перед толпой восхищённых женщин.

— Это другое преимущество, — хихикнул он с довольным видом. — Ну а ты? Как так получилось, что ты работаешь на типично мужской работе?

— Ломаю стереотипы, — надменно фыркнула Кейт. — То, что может мужчина, может и женщина. А вот наоборот не всегда получится. Мужчины не могут рожать детей, — нравоучительно добавила она.

Рик ничего не сказал, а лишь улыбался от уха до уха.

— Теперь мне стало значительно лучше, — выдохнул он. — Готова прожить ужастик на собственной шкуре?

— А то! — задорно отозвалась Кейт и первая направилась ко входу в выставочный павильон.

Рик продолжал ухмыляться, не в силах оторвать от неё глаз.

Выставка произвела на них неизгладимое впечатление. Тут точно было интересно не только ребёнку. Огромное пространство воспроизводило джунгли того временного периода, и тут и там выглядывали населявшие планету жители в почти натуральную величину. Большинство из них двигалось и издавало звуки. На установленных повсюду интерактивных пультах можно было прослушать информацию об отдельном виде и посмотреть дополнительные слайды. Молодые люди с нескрываемым восторгом прошлись по узким тропинкам сквозь почти настоящие джунгли, увиливая от свисающих лиан и переступая через какие-то непонятные растения, плетущиеся по низу. Сапоги Кейт были не лучшей обувью для подобных путешествий, но она ничуть не смущалась, когда Рик обхватывал её покрепче, чтобы помочь перебраться через очередное препятствие или забраться повыше. Один раз она на самом деле чуть не упала, зацепившись за какой-то длинный пластиковый отросток, но её спутник очень вовремя успел подстраховать её, прижавшись к ней всем телом. Между ними повисла неловкая пауза, но Рик, убедившись, что с ней всё в порядке, предложил двигаться дальше и осмотреть верхний ярус. Большая вывеска предупреждала, что это приключение только для самых смелых и не боящихся высоты. Тропинка проходила в тёмных каменных пещерах и заканчивалась длинным веревочным мостом, ведущим на смотровую площадку, нависающую над павильоном сверху и предлагающую окинуть взглядом всю картину сразу.

— Не боишься? — хитро спросил Рик, и так зная ответ.

— Ещё чего! — состроила гримасу Кейт. — Даже не дрогну! — и первой отправилась по направлению к лестнице.

Они преодолели атмосферный путь наверх и оказались в полусумраке первой пещеры. Рик взял её руку в свою и Кейт расплылась в улыбке, надеясь, что это только начало. Они внимательно изучили информацию на стенах и поумилялись на громадных малышей в гнезде и отправились дальше, выйдя к самому настоящему водопаду, часть которого они заприметили ещё внизу. Рик крепко держал её за руку, боясь, что она подскользнётся на своих каблуках на мокрых досках. На выходе из второй пещеры их ожидал не менее интересный сюрприз. Кейт, как заправский проводник шла впереди, ведя Рика за собой, как вдруг прямо перед ней возникла гигантская голова тираннозавра. Он открыл свою пасть и издал оглушительный рык, сопровождаемый клубами пара из ноздрей. Девушка завизжала на весь павильон и спустя секунду с хохотом кинулась Рику на шею, который угорал вместе с ней.

— Я не испугалась! Я не испугалась! Я просто не ожидала! — сквозь безудержный смех пыталась оправдаться она, судорожно хватая ртом воздух.

Рик обхватил её что было силы, сам умирая от хохота.

— Да уж, неплохая встряска, — наконец смог вымолвить он, не торопясь отпускать её.

Кейт встретилась с ним взглядом и утонула в искрящихся счастьем голубых глазах. Всё ещё подхихикивая, они двинулись дальше по хлипкому на вид веревочному мосту, и тут Кейт уже не надо было изображать беспомощность, потому что идти на высоких каблуках по шатающейся из стороны в сторону дорожке из досок было очень непросто. Рик крепко держал её за талию, не давая упасть. Когда они вышли на смотровую площадку, то восторг охватил их с новой силой. Сверху хорошо были видны разные островки, которые они изучили ранее, а длиннющая шея диплодока возвышалась над всем этим великолепием на одном уровне с ними.

— Как думаешь, он сейчас тоже рыкнет на меня? — хохотнула Кейт, на всякий случай отойдя подальше от ограждения.

— Эти были травоядные. Если только захочет сказать тебе «привет», — вновь принялся смеяться Рик, вспомнив их нежданную встречу с хищником в пещере.

— Да уж. Острых ощущений мне теперь хватит на неделю вперёд, — Кейт с обожанием обвила молодого человека руками. — Спасибо за идею, я думала, что уже выросла из таких развлечений.

— Я точно нет, — Рик наклонил к ней голову и дотронулся до её носа своим.

Кейт потянулась к его губам и закрыла глаза от удовольствия, когда он ответил на её поцелуй. Они целовались долго и с особым наслаждением, не замечая людей вокруг и был ли рядом с ними кто-то ещё. Их мир сузился до маленького пятачка где-то в воздухе посреди сказочного мира из прошлого.

В какой-то момент они всё же отстранились друг от друга и неспешно пошли к выходу, явно не желая покидать это волшебное место.

— Я бы пригласил тебя поужинать, но мне очень жаль, я вынужден вести себя как старый пенсионер. Мне завтра очень рано вставать, — горько сморщился Рик. — Я бы предпочёл не торопиться, а насладиться твоим обществом в полной мере.

5
{"b":"798358","o":1}