Литмир - Электронная Библиотека

— У нее есть я, — прорычал Крол.

Мруин посмотрел на него с тревогой.

— Ты не Связан Узами.

— Я хорошо к ней отношусь и не допущу, чтобы ей причинили вред или несчастье. Она помогла мне и Риллу, магия это или нет. — Он шагнул в личное пространство юноши, и тот вздрогнул, слегка съежившись. Он не мог сравниться с размерами Крола, к тому же ему еще предстояло найти кого-нибудь невосприимчивого к его шрамам, кроме Рилла, а теперь еще и Наоми.

Взгляд Мруина скользнул по Кролу, словно он увидел его в новом свете.

— Ее заклинание уже начало действовать. Для тебя может быть уже слишком поздно, чужак! Если у тебя осталась хоть капля здравого смысла, ты послушаешься меня и бросишь ее. Забирай своего сына и свою свободу.

— Не вижу причин бросать ее, она не сделала ничего плохого и не околдовывала меня.

— Надеюсь, ты прав, — произнес Мруин, отступая к ближайшему дереву. — Но все же задай себе вопрос, похож ли ты на прежнего себя. — Он прыгнул на ветки, и Крол проследил за ним, пока тот не скрылся из виду.

Он фыркнул. Что может об этом знать какой-то подросток? Это было нечто большее, чем желание защитить самку. Но теперь, оставшись один, он озадаченно потер грудь. Неужели он и правда стал сам на себя не похож? Казалось, во всем этом был смысл, но… он ненавидел Королев дольше, чем ему нравилась Наоми. Он не верил, как Мруин, что его братья были заколдованы, и что Наоми тоже наложила на него какое-то заклятие. В Связи не было ничего магического. Это была естественная вещь, которая могла произойти с любой Королевой и ее самцами, даже с духами.

Крол содрогнулся. Он не был Связан. Это просто смешно. У него не было сомнений. Он чувствовал это. Наоми не могла Связать его так, что он не заметил.

Он выбросил эти мысли из головы и выругался. Как он теперь найдет обратную дорогу в деревню?

Глава 23

Наоми повела Рилла обратно на поляну, и они позавтракали. Крол не последовал за ними. Наоми постоянно оглядывалась через плечо, но он так и не появился. Интересно, куда он ушел и что делал? Наверно, он заметил, как она смотрела на него и захотел проложить между ними дистанцию. Хотя это было необычно, и беспокоило ее. Она решила остаться там, где он сможет их найти. Она недостаточно хорошо знала джунгли, чтобы отправляться на его поиски, тем более что ей придется взять с собой Рилла, подвергнув его опасности.

После того как они поели, Наоми устроилась поудобнее и прошлась по шерсти Рилла расчёской Рут. Мальчик визжал от восторга, извиваясь и щебеча. Очевидно, ему было весело, и он продолжал протягивать ей руку, чтобы она знала, что ему это нравится. Рут и Мойры поблизости не было, деревня, казалось, опустела, но один из пожилых самцов подошел и сел у дерева позади нее. Он выглядел довольно дружелюбно, поэтому она предположила, что он просто хотел провести с ними время, вероятно, привлеченный визгами Рилла. Если она правильно понимала семейные связи, этот самец был дедушкой. Она чувствовала себя лучше, когда рядом был тот, кто мог понять Рилла, плюс ко всему он выглядел так, будто защищал их, а не наблюдал за ними, потому что не доверял. Наоми попыталась вспомнить его имя, но ей это не удалось.

Из-за того, что Рилл извивался, расчесывание его шерсти превратилось больше в игру, чем в что-либо еще, ей потребовалось много времени, чтобы закончить. К тому времени, как она закончила, они оба были совершенно сухими, а мягкий тонкий пушок Рилла стал чистым и гладким. Конечно, надолго он таким не останется, мальчишка наверняка будет кататься по грязевым лужам и нырять в кусты, возвращаясь весь в колючках и траве. Она позволила ему подойти к пожилому самцу, чтобы поиграть с ним, а сама стала наблюдать. Он явно был не очень подвижен, предпочитая сидеть, а не бегать вокруг, но он дал Риллу поесть и привлек внимание мальчика тем, что по мнению Наоми было рассказом.

Ей все еще не хотелось покидать Рилла, но она беспокоилась о Кроле. Ей хотелось что-нибудь сделать, занять свои руки и мысли, но ничего не было.

Она подняла голову, услышав шаги, но была разочарована, когда Мойра и ее самцы вышли из-за деревьев. Все трое были слегка влажными после купания. Наоми посмотрела им за спину, и когда Мойра поймала ее взгляд, она не отвела его, так что Мойра сменила направление и подошла к ней.

— Эй, что случилось?

— Ничего особенного. Крол исчез, но я не могу оставить Рилла и отправиться на его поиски. Мне немного скучно.

Мойра улыбнулась и рассмеялась.

— Не волнуйся, мы тебя прикроем. В основном мы здесь плетем корзины, а еще мы научились делать подушки! — произнесла она с притворным энтузиазмом. — Я научу тебя, мне только нужно прихватить свои вещи. Рут работала над созданием каких-то инструментов. Может, и ты научишь нас делать классные вещи? Возможно, у тебя это получится даже лучше, чем у нас.

— Спасибо, если удастся на чем-то сосредоточиться, это может помочь.

Мойра посмотрела на нее, и ее улыбка увяла.

— Эй, ты и правда волнуешься? Хочешь, я пошлю кого-нибудь из ребят за Кролом?

— Хм… — Наоми не хотела придавать этому большого значения. Наверно, он просто воспользовался возможностью побыть наедине с собой. Но было странно, что он оставил ее, не убедившись в том, что она и Рилл знают, что не должны разлучаться. Она переводила взгляд с одного самца Мойры на другого. Тот, что повыше, со скрещенными руками на груди, смотрел куда-то вдаль, словно ему было на все наплевать. Другой выглядел дружелюбным, но отрешенным, как будто терпеливо ждал окончания разговора, которого не понимал. — Если тебя не затруднит… — сказала Наоми. Она не могла просто взять и заверить себя в том, что все это ерунда.

— Никаких проблем! В конце концов, у меня их двое, — подмигнула Мойра. Она повернулась к Тройи и положила руку ему на плечо, привлекая его внимание. — Крол, — четко произнесла она, указала Тройи на джунгли, улыбнулась, кивнула и слегка его подтолкнула. Какое-то время он смотрел на нее, но, похоже, понял, чего она хочет, потому что, фыркнув, подошел к линии деревьев и забрался на ветви ближайшего дерева.

Мойра снова повернулась к Наоми.

— Вот. Тройи его найдет. Я пойду за своими пожитками. — Они с Крану направились к своей площадке.

Наоми поняла, что пожилой самец наблюдал за ней, и, вежливо улыбнувшись, начала выдергивать траву, пока ждала.

Остаток утра она провела, учась плести корзины и подушки. Это напомнило ей о занятиях декоративно-прикладного искусства, которые она проводила в лагере, так что она быстро все усвоила. Они устлали землю корзинами всех форм и размеров, с ручками и крышками. Мойра сообщила, что они хранят в них еду, но Наоми подозревала, что им просто нужно было чем-то заняться, ведь их еда росла на близлежащих деревьях. Наоми поделилась с Мойрой тем, что узнала из своих кулинарных экспериментов, и Мойра захотела, чтобы она развела огонь и сразу же приступила к делу.

— Я беременна! У меня странные предпочтения в еде! — заявила она. — Было бы потрясающе добавить в рацион разнообразие. Ты умеешь охотиться? Как думаешь, мы смогли бы достать мясо?

— Я могу поймать дичь, но мне понадобится нож, чтобы разделать тушку, а у меня нет ничего достаточно острого.

— Спроси Рут. Она обтачивает камни, создавая разные предметы. Не думаю, что у нее есть нож, но вы могли бы что-нибудь с ней придумать.

— Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь из Гэндри ел мясо.

— Я тоже. На всякий случай, лучше сделать это тайно. Не то чтобы они нас остановят, но…

— Нет, ты права. Поначалу Кролу очень не понравился мой огонь. Но теперь он к нему привык. — Она приподнялась и снова посмотрела на линию деревьев. Казалось, прошли часы с тех пор, как ушел Тройи. — Как думаешь, с ними ничего не случилось?

Мойра подняла взгляд, и то, что она не ответила сразу, обеспокоило Наоми.

— Нет, я уверена, что с ними все в порядке. Тройи знает этот лес как свои пять пальцев. — Она снова повернулась к своей корзинке.

42
{"b":"798217","o":1}