Литмир - Электронная Библиотека

- Ты не обидишься, если я задержусь? – голос Эсми дрогнул. Если бы Карлайл согласился, она немедленно вернулась бы. Но он не хотел ограничивать свободу жены, и поэтому ответил:

- Нет, что ты, дорогая. Увидимся, когда ты освободишься. У меня все равно намечается внеплановое исследование на выходные. Хочу понаблюдать мою новую пациентку на природе и провести несколько тестов. Помнишь нашу поездку в национальный парк? По-моему, идеальное место для этого. Так мы не привлечем внимания людей.

- Очень хорошая идея, - поддержала его Эсми, - возможно, нужно лечить ее зверя, а не ее саму. До воскресенья. Я люблю тебя.

- И я тебя, - Карлайл положил трубку.

Следующие два дня тянулись мучительно медленно. Доктор собрал множество материала, но не нашел ни одной зацепки, и ему не терпелось продолжить общение с Леей. Он уже не только чувствовал себя обязанным помочь – в докторе заговорило честолюбие. Разгадать загадку, на которую никто не знает ответ – это был вызов, и Карлайл его принял. Он был настолько поглощен решением этой задачи, что проводил в последнюю неделю больше времени над книгами, чем с семьей.

Эсми не ругала его за это. Когда живешь вечно, у тебя другое чувство времени. Карлайл и Эсми почти сотню лет назад произнесли друг другу клятвы верности, они были вместе навечно. Несколько вечеров, дней или недель – ничто для вампира. Кроме того, миссис Каллен было чем заняться, у нее было множество хобби, то же рисование или реставрация старинной мебели. Она не волновалась и не скучала по мужу. Ну а ревновать к девочке-вервольфу было бы попросту глупо, подобное даже не приходило Эсми в голову.

+++

Вечер пятницы, что в Форксе не было редкостью, выдался хмурым. Небо затянули серые тучи, моросил мелкий дождик. По земле стелился густой и белый, как молоко, туман.

Карлайл отъехал немного в сторону от больничной парковки и дожидался Леи в условленном месте, время от времени посматривая на часы. Он освободился раньше, чем рассчитывал, и вынужденное безделье убивало его. Наконец издалека послышались шаги.

Леа вынырнула из тумана и бегом добралась до его машины.

- Здрассте, - перед тем, как бросить на заднее сиденье рюкзак и проскользнуть на место рядом с водителем, Леа отряхнулась, как собака.

«Как волк», - мысленно поправился Карлайл, удивленно оглядывая ее. Девушка была одета в легкий короткий сарафан, красно-желтый и еле прикрывающий колени, ноги ее были босы. Ступни оказались удивительно маленькими и изящными.

Заметив недоуменный взгляд, Леа объяснила:

- Мне придется обращаться, и наверно, не один раз. Сэкономлю время на всю эту фигню с переодеванием.

- А холод?

- Я не мерзну, так же, как и вы. Так и запишите себе: оборотни не боятся жары и холода. – Леа улыбнулась одними уголками губ и завозилась с ремнем, пристегиваясь.

- Долго ехать?

- Не больше часа. Кстати, я получил результаты всех анализов, – Карлайл завел мотор и повел автомобиль вдоль улицы, по направлению к окраине города.

- И? – она повернулась к нему всем корпусом, впиваясь взглядом в лицо доктора. От резкого движения ремень безопасности натянулся и заскрипел. Леа остановилась как раз вовремя, чуть не порвав его.

- Никаких патологий. Вы абсолютно здоровы.

Леа вздохнула и поникла, и Карлайл торопливо продолжил:

- У меня есть кое-какие идеи, но проверить их я смогу, только обследовав и взяв все пробы у вашего волка. Пока что это просто догадки, мне бы хотелось их проверить и только потом обсудить их с вами. Возможно, что я окажусь неправ.

- Да. Так лучше, – подумав, согласилась она.

- Пока мы не приехали, не хотите рассказать мне что-нибудь о вервольфах? – Карлайл проехал под табличкой «Добро пожаловать в Форкс» и свернул на шоссе, ведущее в национальный парк.

+++

Каллен припарковался на опушке. Он решил, что с собой возьмет только самое необходимое в небольшом чемоданчике. Доктор быстро прикидывал, какие показатели стоило бы проверить, когда это лучше сделать – сразу после обращения, непосредственно до или немного подождать, чтобы Леа побыла в волчьей шкуре, и пока что остановился на последнем варианте, о чем ей и сообщил. Леа вышла первой и нетерпеливо дожидалась его. В чащу леса, подальше от дороги, они шли молча: Карлайл обдумывал то, что она рассказала ему в машине. К сожалению, почти все это он уже слышал от Джейкоба.

Вечер только начался, было еще довольно светло, но здесь, в лесу, будто бы навсегда поселился сумрак. Огромные кедры и ели-исполины с поросшими мхом стволами, переплетшиеся ветвями, не давали ни единому лучику света пробиться вниз. Землю устилал густой слой прошлогодних иголок, сквозь них пробивались огромные, раскидистые папоротники. Кое-где росли низкие кусты дикой ежевики и молоденькие деревья, но их шанс когда-либо вырасти в этой темноте был невысок.

Когда они зашли достаточно далеко, доктор остановился.

- Думаю, здесь мы никого не потревожим.

Леа кивнула и потянулась к подолу сарафана. Карлайл быстро отвернулся. Девушка, спохватившись, пробормотала извинения и спряталась за толстым стволом. Мелькнул, вздымаясь, красно-желтый подол, раздался хлопок, и к вампиру из-за дерева вышла серая волчица. Его удивило, насколько небольшой и грациозной она казалась, по сравнению с другими. Шерсть отливала стальным блеском, Карлайл невольно протянул руку и провел ладонью по шее зверя. Леа издала звук, который можно было истолковать, как удивление, и наклонила голову набок. Волк выглядел ошарашенным, если так можно сказать про волка.

- Простите, - он отдернул руку. - Я не хотел вас обидеть.

Зверь c тихим рычанием отступил от него на несколько шагов. Хлопок – и вместо оборотня перед вампиром снова стояла девушка. Время будто замерло.

В жизни Карлайла всегда была только одна женщина – Эсми. Другие просто не существовали. Вернее, он видел и понимал, что кто-то менее красив, кто-то более, но его это никоим образом не волновало. Он смотрел на коллег или пациенток женского пола, как, скажем, на картины: «Джоконда» может нравится, но это не значит, что тебе от нее что-то нужно. Он без памяти любил жену и, хоть они и прожили в браке уже почти сотню лет, не переставал удивляться, что это прекрасное создание отвечает ему взаимностью. Эсми была ангелом, спустившимся с неба и спасшим Карлайла от одиночества. Он готов был молиться на нее.

Работая в клинике, Каллен часто сталкивался с человеческой наготой, да и Леа уже раздевалась при нем, но в этот раз все было по-другому. Что-то изменилось в нем самом. Он не знал, что заставило его взглянуть на нее другими глазами, возможно, то, что в поведении Леи не было ни капли кокетства. Для нее нагота была так же естественна, как и ее волчья форма: просто еще одна ипостась получеловека-полуволка.

Он смотрел на стоящую перед ним в полумраке девушку, и в его сознании, словно молния на черном грозовом небе, вспыхнула мысль: «Как она красива». Он и не предполагал, что кто-то, настолько непохожий на Эсми, может быть так хорош собой.

Леа была совсем другой. Выше, смуглее, ее никак нельзя было назвать хрупкой. Наоборот, для женщины она была сложена довольно атлетично, как будто бы с детства серьезно занималась плаванием или теннисом. Но никто, видя ее полную грудь с маленьким темными сосками, тонкую талию и округлый изгиб бедер, не посмел бы назвать Лею неженственной.

Вампиры очень быстрые, и Карлайлу хватило сотой доли секунды, чтобы рассмотреть ее и придти в замешательство от собственных мыслей. Он понимал, что еще одна сотая секунды – и Леа тоже заметит, что ее разглядывают, но не мог отвернуться. Каллен никогда не смотрел на других женщин подобным образом и даже не думал об этом. Он был в растерянности.

- Я вам не ручная собачка! – заявила Леа, отступая от него еще на шаг. Она гордо вскинула голову и уперла руки в бедра. От этих движений ее грудь покачнулась, привлекая взгляд.

- Извините, – Карлайл опомнился и теперь смотрел ей только в глаза. – Просто ваша волчица очень красива.

5
{"b":"798174","o":1}