Литмир - Электронная Библиотека

В пустом зале к нему спиной стоял Эйден, крутил огненный стафф с фитилями на концах. Он изящно вращал его в руках, грациозно работая кистями, перекатывал по плечам, спине, подкидывал и ловко ловил.

Но Норд отчаянно рассматривал голую спину Эйдена с каким-то рисунком. И у него перехватило дыхание, когда он понял, что на ней запечатлено. Во всю ширину его плеч была изображена огромная птица, раскинувшая крылья в обе стороны, ее оперение тянулось до самых запястий короля. Рисунок слегка светился и поблескивал.

– Это ты, – Норд вышел из тени к Эйдену.

Тот обернулся, услышав его.

– Феникс – это ты.

– Браво, – ослепительно, с ноткой ехидства, улыбнулся ему Эйден.

Глава 7

Кровь резко ударила в голову, а собственный пульс стал оглушать. И так спутанные мысли загалдели еще громче. Широко распахнутые глаза практически не моргали, мелкие иголочки закололи пальцы. Внутри Норда разрослось раздражение, по венам растекались непонимание и растерянность.

– Я думал, они все вымерли.

– Феникс всегда возрождается.

Рука Норда автоматически звонко вытащила меч из ножен и ринулась в сторону собеседника.

Эйден быстро отбросил стафф, достал из-за пояса кинжал, поднял свое лезвие против меча Норда и с лязгом заблокировал его атаку.

– Моим же оружием? – Норд моментально узнал поблескивающую сталь.

– Ты слишком слаб, чтобы плеваться в тебя огнем.

– Откуда он у тебя? Украл? Забрал у мертвого солдата?

Эйден закатил глаза:

– Купил.

Нахмуренные брови Норда взлетели вверх.

– Ты был в Блей…

Он не успел договорить: головная боль стала невыносимой, лицо исказилось, зубы стиснулись до скрипа. Норд выронил меч, схватился за виски. Колени подогнулись, он почувствовал, что теряет равновесие. Он бы упал, если бы не Эйден, успевший подхватить его.

– Присядь.

Парень, тяжело дыша, наблюдал за засветившимися пальцами Эйдена.

– Голова будет еще побаливать, – сказал он и прикоснулся к его лбу, второй рукой придерживая за затылок.

Норд зажмурился от яркого света, ощутил горячую кожу пальцев, и сверлящая боль постепенно сменилась облегчением.

– Зачем ты это делаешь?

Эйден молчал невероятно долго, и Норд уже не надеялся получить ответ.

– Ну, мне же нужны твои гениальные идеи по борьбе с Черным Туманом, – наконец съязвил он.

– И все? – у Норда вырвался нервный смешок. – Иди ты.

– Здесь для тебя слишком душно. Вставай, тебе надо на воздух, – Эйден помог ему подняться и, поддерживая, повел к единственной двери, находящуюся в этом же зале и ведущую в полную для Норда неизвестность.

Эйден толкнул ее, и она легко поддалась. Он был прав, оказавшись на свежем воздухе, Норду стало чуть легче. Кожа, так привыкшая к холоду, словно заликовала, легкий ветер сразу заиграл с волосами. Норд поднял голову, чтобы осмотреться. Они стояли на открытом пространстве, без крыши, с разрушенными с копотью стенами.

Но внимание Норда привлекло лишь утреннее огромное и красное солнце, медленно поднимающееся из-за горизонта, розово-фиолетовое нежное небо с оттенками золота и кое-где лазурной голубизной. Он замер, не сводя восхищенных глаз с неба, зрачки расширились, дыхание перехватило.

Эйден уловил его реакцию и проследил за взглядом.

– У вас, наверное, нет таких рассветов, – догадался он.

Норд кивнул.

– У нас день начинается с потемок, все остальное время оно серое из-за дождей и снегов и даже голубое редко. Я не знал, что оно бывает… таким.

– Ну, это еще и не самый красивый.

– Ты встречаешь рассветы? – с ноткой недоверия спросил Норд.

– Каждый.

«Злобный убийца созерцает на восходы солнца?» – промелькнуло в голове у парня.

Норд высвободился из поддержки Эйдена, уверенный в том, что уже твердо стоит на ногах, и подошел к самому краю разрушенного помещения, которое в прошлом, скорее всего, было восхитительным залом, но пострадало в пожаре.

– Смотри не рухни. Ты же больной на голову в прямом смысле. А то еще подумают, что это я тебя сбросил, хотя я бы больше предпочел сжечь.

Норд проигнорировал его и сел на край, свесив ноги, осмотрел освещенную солнцем землю и вулкан, на котором находился особняк.

– Это спящий вулкан?

– Да, так что не буди его.

– Очень смешно.

Эйден фыркнул и плюхнулся рядом, также свесив ноги.

– Как ты вернул меня к жизни? Так же как излечил голову? Светом? Я думал, что тебе подвластен только огонь. Хотя фениксу наверно подвластно все…

– Огонь уничтожает, свет дарит жизнь. Чего тут непонятного, казалось бы, простые вещи.

Норд снова посмотрел на руины возле особняка, которые заметил ранее. Это был замок, точнее то, что от него осталось в том страшном пожаре несколько лет назад, когда погибла королевская семья. Тяжело, но тихо вздохнул, представляя себе те события.

Они посидели немного в тишине, наблюдая, как розовое небо становится голубым. Норд исподтишка косился на Эйдена, внутри все свербело от многочисленных вопросов, от желания узнать его. Странно, но еще буквально вчера даже от мысли про Эйдена у него возникала яростная дрожь и чувство, будто сама смерть дышит горячим дыханием в затылок. А сейчас он просто сидит рядом с ним, с самым опасным и жестоким человеком во всем Вандресе, и понимает, что гнев постепенно притупляется. Но с чем это было связано? С возвращением его к жизни? Пока он не мог ответить себе на эти вопросы.

– Если хочешь что-то спросить – спрашивай, но перестань буравить меня взглядом, – не выдержал Эйден.

– Что?

– Я вижу, что тебя распирает. Спрашивай.

Норд оживился, он и не думал, что ему выпадет такая уникальная возможность. Он повернулся к нему всем корпусом, чтобы лучше видеть и осторожно спросил:

– Этот особняк, который раньше был замком, это все, что уцелело при пожаре?

– При каком пожаре?

– Не издевайся. Ты знаешь, о чем я, – Норд глубоко вздохнул и, подбирая слова, добавил. – Когда погибла королевская семья.

Через долгую паузу Эйден все-таки коротко ответил:

– Да.

Норд притих. Он собирался задать самый главный мучавший его так долго вопрос. Но боялся, не знал, какая реакция последует за ним, может сейчас он сильно рискует своей жизнью. Ломая костяшки на руках и сжимая кулаки, он набрался храбрости и чуть ли не шепотом проговорил:

– Зачем ты их убил?

Эйден сжал челюсти, скулы заострились, забегали желваки, радужки глаз поалели. Резко надвинулся на Норда, тот отшатнулся от него и несколько мелких камушков полетели вниз от порывистого движения его рук, старающихся за что-то ухватиться. Не удержавшись, он бы сорвался, но Эйден перехватил его за воротник.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – прошипел он.

Его глаза стали снова янтарными, и он небрежно отпустил Норда.

– Я…я не хотел их убивать, это произошло случайно. Я был маленьким, а моя сила феникса каждый день становилась все мощнее. Я не смог контролировать ее, а они не смогли противостоять, – Эйден отвернул от него лицо, пряча, словно роса, капли на длинных ресницах. – Ночью, засыпая, я слышу их голоса, они приходят во все мои сны. А в каждом пламени огня я вижу их лица. У меня, не переставая, болит за них сердце вот уже двадцать лет.

– Я думал, у тебя его вовсе нет, но вижу, что ошибался. Оно у тебя горячее и живее, чем у меня и у всех нас.

Эйден не удостоил его ни взглядом, ни жестом, ни словом. Норд понял, что задел что-то глубокое и очень болезненное. Он оказался прав – среди черной души есть проблеск чего-то доброго и человечного. Пазл в его голове потихоньку собирался, картинка становилась яснее.

– Поэтому ты носишь перчатки. Все еще боишься уничтожить то немногое, что у тебя осталось.

– Самый умный? Сейчас сброшу тебя вниз.

– Ты бы предпочел сожжение.

Эйден издал сдавленный смех, а Норд, наблюдая за его ямочками на щеках, как у матери, подхватил его. Сейчас перед ним сидел не демон и злобный убийца, а человек с раной на сердце, наделенный великой силой, дарованной самим солнцем, в далеком прошлом мальчишка, который не справился с этой силой.

6
{"b":"798006","o":1}